Luke 5
CBS1 Ä®Åà à Zezì Genesaret-tì gà nà wo ekò, dÇ« ÅÇ« Nǫ̀htsı̨ weyatıì geèhkw’Ç« ha gı̨ı̨wÇ« t’à , wemǫǫ̀ eÅek’e aget’ı̨. 2 Zezì tabà a elà nà ke whela yaÉı̨. Åı-k’aà dèe-dǫǫ̀ edemį̀ k’enagehtse t’à gıts’Ç« elà aìla nǫǫ̀. 3 Zezì Sımon wets’Ç« elà ne sìı yeyìetÅa. Zezì Sımon ts’ǫ̀ hadı, “Yaazea nets’ıhÉè,” yèhdı. Zezì elà yìı wheda gà dÇ« hoghà ehtÇ«. 4 Hòt’a dÇ« ts’ǫ̀ goı̨de tÅ‘axǫǫ̀ Zezì Sımon ts’ǫ̀ hadı, “Åı ÅÇ« į̀lì ha ne t’à , tagoÇ«hwhà à ts’ǫ̀ ts’ııÉè gà mį̀ tèı̨wa,” yèhdı. 5 Sımon yets’ǫ̀ hadı, “Gots’ǫ̀ K’à owo, to ghà à mį̀ k’alats’ı̨ı̨dè, hanìkò t’asìı wı̨ı̨zìı ts’ehÅì-le. Hanìkò ‘hanele,’ sį̀ı̨dı nı̨dè mį̀ tènaehwha ha,” yèhdı. 6 Hagı̨į̀là tÅ‘axǫǫ̀ Åı ÅÇ« gehÅì t’à gımį̀ tà daadlà . 7 Eyıt’à gıà gÄ±Ì¨Ä elà eyıì-le t’à -aget’ı̨ı̨ sìı gots’à gedı ha gı̨ı̨wÇ« t’à gots’ǫ̀ nà geetsį̀. Gogà nègı̨ı̨Ée ekò elà į̀Åah weyìı Åıwe sıì dagoòÉÇ« agį̀į̀là t’à k’à hdzÇ« elà gıxè tèı̨là -t’e. 8 Sımon-Peter hanì nà hòwo yaÉı̨ ekò Zezì ts’ǫ̀ nà gòı̨hgè gà hayèhdı, “Sets’ǫ̀ K’à owo, hoÅı̨ı̨-hohtsı̨ı̨-dǫǫ̀ aht’e t’à segà anet’ı̨-le,” yèhdı. 9 Sımon-Peter eyıts’Ç« dÇ« wexè aget’ı̨ı̨ sìı Åıwe ÅÇ« gehÅì t’à gıgha enıìyah dìì. 10 Sımon weà gı̨Ä, Zebedee weza nà ke James eyıts’Ç« John, ededı̨ sı gıdaà hagòjà t’à gıgha enıìyah lanì. Eyıt’à Zezì Sımon ts’ǫ̀ hadı, “Nı̨ı̨jı̨-le! JÇ« gots’Ç« ı̨daà segha dÇ« į̀hchı ha,” yèhdı. 11 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ elà dèè k’e nègı̨į̀sı, t’asìı hazǫǫ̀ weyìı aìlaà agį̀į̀là gà Zezì k’èè geède. 12 Ä®Åà à Zezì kǫ̀ta wheda ekò, dÇ« ı̨Åè gokwǫ̀ tà da t’à eyaelı̨ xè wekaà wek’e kà aÉa-le, eyı nììtÅa. Zezì eÉı̨ ekò yegà ets’ǫ̀zhıìÉaà nà gòı̨hgè gà yeghÇ«nà daetì, hadı, “K’à owo, haneewÇ«-ı̨dè k’aà t’ıì ası̨ı̨le ha dìì-le,” yèhdı. 13 Zezì edılà yek’e ayį̀į̀là gà hayèhdı, “HÄÉÄ, hahwhÇ«. K’aà t’ıì anede!” yèhdı. Ekòet’ıì wekwǫ̀ tà da whìle ajà . 14 Zezì yets’ǫ̀ hadı, “Nets’ǫ̀ dà nà hòwoo sìı dÇ« wı̨ı̨zìı ts’ǫ̀ haı̨dı-le. Nek’ahoeta gha yahtıı ts’à ÄtÅa. Moses wenà owoò k’ę̀ę̀ nehoÅı̨į̀ neghÇ« nahoezhe k’èxa yahtıı t’asìı negha k’egııhk’ǫ̀. Hanì-ı̨dè weghà à k’aà t’ıì anaÄjà dÇ« gık’èezÇ« ha,” yèhdı. 15 “DÇ« wı̨ı̨zìı ts’ǫ̀ haı̨dı-le,” yèhdı kò eyı godı dÇ« hazǫǫ̀ ta ts’ǫ̀ ajà , eyıt’à dÇ« ÅÇ« Zezì weyatıì gıìkw’o eyıts’Ç« k’aà t’ıì agede ha gı̨ı̨wÇ« t’à Zezì ts’ǫ̀ geède. 16 Hanìkò Zezì yahtı ha gowhatsǫǫ̀ gòÉǫǫ ts’ǫ̀ anat’į̀. 17 Ä®Åà à Zezì kǫ̀ goyìı dÇ« hoghà ehtÇ«. Pharısee gı̨ı̨lı̨ı̨ eyıts’Ç« Nǫ̀htsı̨-yatıì-k’ègedìı-dǫǫ̀ Galılee nèk’e gots’Ç«, Judea nèk’e gots’Ç« eyıts’Ç« kǫ̀ta Jerusalem gots’Ç« hazǫǫ̀ eyı nègı̨ı̨de t’à goyìı geèhkw’e. Zezì dÇ« k’aà t’ıì agole gha Nǫ̀htsı̨ wets’Ç« t’asìı nà tsoo wets’ǫ̀-èlı̨. 18 Zezì dÇ« hoghà ehtÇ« ekò, dÇ« mǫ̀hdaa dÇ« wekw’ǫǫ̀ eÅaı̨dèe tè k’e whetı̨ı̨ Zezì ts’ǫ̀ geèhchì. Zezì wenadÄà ̨ nègıhtè ha hogeèhdzà . 19 Hanìkò dÇ« ÅÇ« gonadÄà ̨ nà geèhza t’à goyageedè ha dìì. Eyıt’à dahmò ka dekegıìchì gà xà gǫǫÉà a k’è gogèhtsı̨. Eyı dÇ« tè k’e whetı̨ xè ı̨zhıì dÇ« gonı ts’ǫ̀ hodà geèlì, Zezì wenadÄà ̨ nègı̨ı̨htı̨. 20 Zezì dÇ« gıgha ehkw’ı-ahodı gok’èezÇ« t’à , dÇ« wekw’ǫǫ̀ eÅaı̨dèe ts’ǫ̀ hadı, “Ãgı̨Ä, nehoÅı̨į̀ neghÇ« nahoazha,” yèhdı. 21 Pharısee gı̨ı̨lı̨ı̨ eyıts’Ç« Nǫ̀htsı̨-yatıì-k’ègedìı-dǫǫ̀ hagı̨ı̨wÇ«, “Eyı dÇ« amìı aht’e edeewÇ«? Nǫ̀htsı̨ k’èch’a gode. Nǫ̀htsı̨ zÇ« gohoÅı̨į̀ goghÇ« nahoele hÇ«t’e,” hagı̨ı̨wÇ«. 22 Zezì dà nì nà nıgedèe sìı gok’èezÇ« t’à dagoehke, “Dà nìghÇ« naxıdzeè yìı hanì nà nıahdè? 23 DÇ« wekw’ǫǫ̀ eÅaı̨dèe sìı dà wets’edı nı̨dè denahk’e dezhì-le. ‘NehoÅı̨į̀ neghÇ« nahoazha,’ ts’edı hanì-le-ı̨dè ‘Nıį̀tÅa gà k’eı̨tÅo.’ 24 Dıı nèk’e DÇ«-wet’à aÉà a-deè hoÅı̨ı̨ dÇ« ghÇ« nahoele ha weghà hòt’ǫǫ sìı wek’èahsǫǫ̀ anaxehÅe ha,” gòhdı tÅ‘axǫǫ̀ dÇ« wekw’ǫǫ̀ eÅaı̨dèe sìı ts’ǫ̀ hadı, “Nıį̀tÅa, netè nı̨į̀Éa gà nekǫ̀ ts’ǫ̀ naı̨tÅe,” yèhdı. 25 Ekòet’ıì eyı dÇ«, dÇ« hazǫǫ̀ gonadÄà ̨ nıìtÅa gà edetè nıìÉah eyıts’Ç« edekǫ̀ ts’ǫ̀ naèhtÅa. Naeda xè Nǫ̀htsı̨ ghà sÇ«edı. 26 DÇ« hazǫǫ̀ gıgha enıìyah dìì t’à Nǫ̀htsı̨ ghà sÇ«geedı, hagedı, “Dıı dzÄę̀ k’e enıìyah nechà a goxè nà hòwo,” gedı. 27 Eyı hagòjà tÅ‘axǫǫ̀ Zezì naèhtÅa. Sǫǫ̀mba-nà htsį̀ı̨-dǫǫ̀ Levı wìyeh ladà k’e eghà laeda yaÉı̨. Zezì “Sek’èı̨tÅa!” yèhdı. 28 Eyıt’à Levı t’asìı hazǫǫ̀ aìlaà ayį̀į̀là gà Zezì k’èè èhtÅa. 29 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ Levı edekǫ̀ Zezì gha nà sı̨ whehtsı̨. Sǫǫ̀mba-nà gehtsį̀ı̨-dǫǫ̀ ÅÇ« eyıts’Ç« dÇ« eyıì-le ÅÇ« goxè shègezhe. 30 Hanìkò Pharısee gı̨ı̨lı̨ı̨ eyıts’Ç« gıta gots’Ç« Nǫ̀htsı̨-yatıì-k’ègedìı-dǫǫ̀ Zezì wecheekeè ts’ǫ̀ sÇ«agedı, “Dà nìghÇ« sǫǫ̀mba-nà htsį̀ı̨-dǫǫ̀ eyıts’Ç« hoÅı̨ı̨-hogehtsı̨ı̨-dǫǫ̀ xè shèahzhe xè aahdÇ«?” gògedı. 31 Zezì gots’ǫ̀ hadı, “DÇ« hotıì geedaa sìı nà èdı-k’èezǫǫ gıgha wet’à aÉà nıìle, dÇ« eyagı̨ı̨lı̨ı̨ sìı zÇ« nà èdı-k’èezǫǫ gı̨ı̨wÇ« hÇ«t’e. 32 DÇ« ehkw’ı geedaa sìı gıkayahtı gha jÇ« ts’ǫ̀ ahjà nıìle, hanìkò hoÅı̨ı̨-hogehtsı̨ı̨-dǫǫ̀ sìı edek’egı̨ı̨lı̨ gha ahjà ,” gòhdı. 33 Zezì ts’ǫ̀ hagedı, “John-Baptıst wecheekeè t’aats’ǫǫ̀ edegegÇ« xè yagehtı, eyıts’Ç« Pharısee gıcheekeè sı haget’ı̨, hanìkò nı̨ necheekeè t’aats’ǫǫ̀ shègezhe xè gedÇ«,” gògedı. 34 Zezì gots’ǫ̀ hadı, “K’Ç«adzà a ı̨Åaà goxè wheda et’ıì, dÇ« gıghÇ« nìı̨dee sìı edegegÇ« ha nì? 35 Ą̃le ne, hanìkò ı̨Åè dzÄę̀ k’e k’Ç«adzà a goghÇ« wììchı ha, eyı dzÄę̀ k’e nı̨dè edegegÇ« ha hÇ«t’e,” gòhdı. 36 Zezì dıı godı t’à goxè godo hadı, “DÇ« wı̨ı̨zìı goht’Ç« gòò gots’Ç« ehtőı̨ tà yeehdlà gà goht’Ç« zÇ«Ä k’e nètèyeèlı nıìle. Hayį̀į̀là nı̨dè goht’Ç« gòò yedıhohtsı̨ ha, eyıts’Ç« ehtőı̨gòò goht’Ç« zÇ«Ä k’e nètèyeèlı nı̨dè wexıìzÇ« ha-le. 37 Eyıts’Ç« dÇ« wı̨ı̨zìı jìetì wegòò hoèlı̨ı̨ sìı jìetìwò wezÇ«Ä yìı yehtőì nıìle. Hayį̀į̀là nı̨dè jìetì wegòò ts’ıhÉǫ̀ jìetìwò wezÇ«Ä wenìtsÇ«edlà xè jìetì xà etőì ha, eyıts’Ç« jìetìwò wedıhoÅè ha hÇ«t’e. 38 Ą̃le ne, jìetìgòò hoèlı̨ı̨ sìı jìetìwò wegòò yìı ts’ehtőì ha hÇ«t’e. 39 Eyıts’Ç« dÇ« wı̨ı̨zìı jìetì whaà ı̨htǫ̀ǫ yats’e tÅ‘axǫǫ̀ jìetì wegòò hoèlı̨ı̨ sìı yı̨ı̨wÇ« nıìle, jìetì whaà ı̨htǫ̀ǫ sìı denahk’e wegha nezı̨ t’à ,” gòhdıì goxè godo.
