Mark 6
CBS1 Zezì edecheekeè xè ekÇ« gots’ǫǫ̀ naèhtÅa gà kǫ̀ta dèzhǫǫ sìı ts’ǫ̀ anajà . 2 Nǫ̀htsı̨ DzÄę̀ k’e eÅègehdèe-kǫ̀ dÇ« hoghà ehtÇ«. Dà nì gots’ǫ̀ goı̨de t’à sıì gıgha enıìyah lanì, eÅets’ǫ̀ hagedı, “Amìı hanì eghà laeda ha yeghà hòı̨ÉÇ«? Dà nıt’à dıı dÇ« sıì gǫǫzÇ« xè enıìyah hohtsı̨? 3 Dechı̨-eghà laedaa-dǫǫ̀ elı̨-le nì? WemÇ« Mary wìyeh nì? Eyıts’Ç« wechı James, Joseph, Sımon eyıts’Ç« Zhıdà à agı̨ı̨t’e-le nì? Eyıts’Ç« wedè gota nà gedè-le nì?” eÅets’ǫ̀ hagedı t’à weghÇ« gık’èch’a agejà . 4 Eyıt’à Zezì gots’ǫ̀ hadı, “Nakwenà oÉǫǫ wekǫ̀ta gots’Ç« dÇ« eyıts’Ç« xà è wèot’ı̨ zÇ« dÇ« gıìt’ı̨ nıìle,” gòhdı. 5 Eyıt’à ekÇ« enıìyah ÅÇ« hohtsı̨ ha dìì. DÇ« eyagı̨ı̨lı̨ı̨ ÅÇ«-lea zÇ« edılà gok’e ayį̀į̀là gà k’aà t’ıì agǫ̀ǫ̀là . 6 Zezì, dÇ« gıgha ehkw’ı-ahodı-le t’à sıì wegha enıìyah dìì. Eyı tÅ‘axǫǫ̀ eyı nèk’e kǫ̀ta hazǫǫ̀ nà èhtÅa. 7 Zezì edecheekeè hoònÇ«-daats’ǫ̀-nà ke gokayaı̨htı t’à , ÅÃ Ì¨Ä nègı̨ı̨de. Ä®nìÅı̨ı̨ dÇ« yìı gots’Ç« xà degeezhı ha goghà hòı̨ÉÇ« eyıts’Ç« wecheekeè hazǫǫ̀ nà ke eÅexè aget’ı̨ xè kǫ̀ta yà gòlaa ts’ǫ̀ goèhÉà . 8 Dıı yatı goghà ı̨ÉÇ«, hadı, “EkÇ« k’eahdè nı̨dè t’asìı wı̨ı̨zìı k’eahÅe-le, tèh zÇ« k’eahtı̨. Åèt’è, tehmì, eyıts’Ç« sǫǫ̀mbawò k’eahÅe-le. 9 Ke t’à -aaht’ı̨, hanìkò goht’Ç« weyìı aahkw’e zÇ« t’à -aaht’ı̨. 10 Amìı wegà aaht’e ha sìı naahdè gots’ǫ̀ wekǫ̀ aaht’e. 11 Kǫ̀ta ts’Ç« dÇ« naxıgı̨ı̨wÇ«-le nı̨dè eyıts’Ç« naxıgeèhkw’Ç«-le nı̨dè, naahdè kwe gıkǫ̀ta ts’Ç« ehtőè naxıkè-tÅ‘a whìle aahÅe (eyı weghà à ekÇ«-le eghà lageeda gık’e nìdahoahÉà gık’èezǫǫ̀ ageahÅe ha),” Zezì hagòhdı. 12 Eyıt’à wecheekeè eyı nèk’e k’egıadè eyıts’Ç« dÇ« hazǫǫ̀ ts’ǫ̀ hagedı, “Edek’eahÅı̨ xè naxınì eÅadı̨į̀ aahÅe,” gògedı. 13 DÇ« ÅÇ« gots’Ç« ı̨nìÅı̨ı̨ xà degeèzhì eyıts’Ç« degaı-tÅeè dÇ« eyaelı̨ı̨ ÅÇ« k’e agı̨į̀là xè k’aà t’ıì agogį̀į̀là . 14 Zezì wegodıì eyı nèk’e hazǫǫ̀ ts’ǫ̀ ajà t’à k’à owocho Herod yeghÇ« ıìkw’o. DÇ« mǫ̀hdaa Zezì ghÇ« hagedı, “John-Baptıst naìdà at’ı̨, eyıt’à enıìyah ÅÇ« hohtsı̨,” gedı. 15 DÇ« mǫ̀hdaa, “Nakwenà oÉǫǫ Elıjah at’ı̨,” gedı, eyıts’Ç« ı̨Åaà dÇ« mǫ̀hdaa, “T’akwe whaà gots’Ç« nakwenà oÉǫǫ at’ı̨,” gedı. 16 Eyıt’à k’à owocho Herod yeghÇ« ıìkw’o ekò hadı, “John-Baptıst wekwì k’egı̨ı̨hkà ahÅà ı̨lè naìdà at’ı̨ ne!” hadı. 17 Eyı kwe k’à owocho Herod weyatıì k’e John-Baptıst dagıachì, wegǫ̀ǫ̀ eÅeetőı̨ xè dÇ«-danìı̨laa-kǫ̀ nègı̨ı̨htı̨ ı̨lè. Herod edechı Phılıp wets’èkeè Herodıas xè honìdzaa sìı yets’ıhÉǫ̀ hanì eghà laı̨dà ı̨lè. 18 John-Baptıst yets’ǫ̀ dıı hadı ı̨lè: “Nechı wets’èkeè xè nà Ädèe sìı wets’à et’Ç« hÇ«t’e,” yèhdı ı̨lè. 19 Herodıas John-Baptıst dzaı̨hwhÇ« t’à , eÅaà wı ha yı̨ı̨hwhÇ«, hanìkò Herod John-Baptıst ts’à ejı̨ t’à hayele ha dìì. John-Baptıst dÇ« degaı elı̨ xè ehkw’ı eda yek’èezÇ« t’à eÅaà wı ch’à yek’èdì ı̨lè. John-Baptıst gode yeèhkw’Ç« nı̨dè yenıedì ha wegha dezhì, hanìkò ı̨Åaà yeèhkw’Ç« wegha nezı̨. 21 K’ǫǫ̀t’a k’à owocho Herod wedzÄę̀ k’e Herodıas wınì k’ę̀ę̀ agòjà . K’à owocho Herod edecheekeèdeè hazǫǫ̀, wets’Ç« eghǫǫ-dǫǫ̀ gha k’à owo hazǫǫ̀ eyıts’Ç« Galılee nèk’e gha k’aodèe hazǫǫ̀ gogha nà sı̨deè whehtsı̨. 22 Ekìıyeè k’e Herodıas wetì goyaèhtÅa, Herod eyıts’Ç« dÇ« hazǫǫ̀ yexè shègezhee sìı gogha datÅo. Herod eyıts’Ç« dÇ« hazǫǫ̀ gha nezı̨ at’ı̨ t’à , Herod t’eekoa ts’ǫ̀ hadı, “Ayìı neewǫǫ sìı neghà ehÉà ha,” yèhdı. 23 Herod edeyatıì nà tsoo t’eekoa ghà ı̨ÉÇ«, hayèhdı, “Ayìı neewǫǫ sìı sı̨ı̨kè nı̨dè sets’Ç« dèè tanı ts’ǫ̀ kò neghà ehÉà ha,” yèhdı. 24 T’eekoa edemÇ« ts’ǫ̀ èhtÅa, hayèhdı, “Ayìı weehkè lì?” yèhdı. Herodıas hayèhdı, " ‘John-Baptıst wekwì dehwhÇ«,’ wìı̨dı," yèhdı. 25 Ekòet’ıì t’eekoa k’à owocho Herod ts’ǫ̀ naèhtÅa gà yets’ǫ̀ hadı, “Dıì-t’ıì John-Baptıst wekwì kw’à k’e wheÉǫǫ seghà ı̨hge,” yèhdı. 26 K’à owocho Herod sıì yek’eelı̨, hanìkò hòt’a dÇ« hazǫǫ̀ yexè shègezhee sìı gıdaà yatı nà tsoo whehtsı̨ t’à , į̀le yèhdı ha nıwÇ«-le. 27 Ekòet’ıì Herod eghǫǫ-dǫǫ̀ ts’ǫ̀ hadı, “John-Baptıst wekwì jÇ«-į̀chı,” yèhdı. Eyıt’à eghǫǫ-dǫǫ̀ dÇ«-danìı̨laa-kǫ̀ John-Baptıst wekwì k’ı̨ı̨hkà 28 gà kw’à k’e nèyeèchì. T’eekoa ghà yı̨ı̨hgè, eyıts’Ç« t’eekoa edemÇ« ghà yı̨ı̨hgè. 29 John-Baptıst wecheekeè gıghǫìkw’o ekò wekw’ǫǫ̀ negıìchì, eyı tÅ‘axǫǫ̀ kwe yìı wekw’ǫǫ̀ whetÇ« agį̀į̀là . 30 Zezì wecheekeèdeè kǫ̀ta hazǫǫ̀ k’egıadè tÅ‘axǫǫ̀ Zezì ghÇ« ÅÃ Ì¨Ä nègı̨ı̨de, ayìı dà gı̨ı̨laa eyıts’Ç« dà nì dÇ« hoghà geehtǫǫ sìı hazǫǫ̀ gıts’ǫ̀ hadı. 31 Sıì dÇ« ÅÇ« gots’ǫ̀ aget’ı̨ t’à Zezì eyıts’Ç« wecheekeè shègezhe ha kò gıgha hòÉÇ«-le. Eyıt’à Zezì edecheekeè ts’ǫ̀ hadı, “Gowhatsǫǫ̀ gòÉǫǫ ts’ǫ̀ ats’ııde, ekÇ« Åatsaa nahoahzì,” gòhdı. 32 Eyıt’à elà yìı gı̨ı̨de gà gowhatsǫǫ̀ gòÉǫǫ ts’ǫ̀ geèÉe. 33 Hanìkò dÇ« ÅÇ« gogıaÉı̨ sìı amìı agı̨ı̨t’ee gok’ègeezÇ« t’à , kǫ̀ta hazǫǫ̀ gots’Ç« dÇ« Galılee-tì wetadà tı̨mÇ«geède. Zezì wecheekeè ekÇ« nègı̨ı̨Ée kwe-t’ıì dÇ« ekÇ« nègı̨ı̨de. 34 Zezì edecheekeè xè ı̨nǫ̀ǫ̀ tà wheÉe ekò dÇ« ÅÇ« eÅèwhede goaÉı̨. SahzÃ²Ì¨Ä gık’èhodì-le lagı̨ı̨t’e t’à , Zezì ededzeè t’à etegoòhÉı̨. Gots’ǫ̀ gode eyıts’Ç« t’asìı ÅÇ« hoghà goèhtÇ«. 35 Xèhts’ǫ̀ agodaade t’à Zezì wecheekeè gıgà nìı̨de, hagıìhdı, “Hòt’a dzÄ k’ehǫǫwo eyıts’Ç« kǫ̀ta gòlaa ts’ǫ̀ gǫǫwà agǫ̀ht’e t’à , 36 dÇ« hazǫǫ̀ edegha weghÇ« shèts’ezhee nà geehdì ha kǫ̀ta gòlaa ts’ǫ̀ nagı̨ı̨hÉà ,” gıìhdı. 37 Hanìkò Zezì gots’ǫ̀ hadı, “Naxı̨ t’asìı gıghà ahdı.” Wecheekeè gıts’ǫ̀ hadı, “Gıgha Åèt’è nà ts’eèhdì nı̨dè, ek’èdı̨ sa eghà lats’ı̨ı̨dà xètÅÇ« sǫǫ̀mba wek’ehowı ha. Shègezhe gha, sǫǫ̀mba haà tÅǫǫ wek’ehots’ehwhı ha neewÇ« nì?” gıìhdı. 38 Zezì gots’ǫ̀ hadı, “Åèt’è dà tÅÇ« naxıts’Ç«?” gòhdı. Gık’aèhtÇ« tÅ‘axǫǫ̀ Zezì ts’ǫ̀ hagedı, “Åèt’è sı̨là ı eyıts’Ç« Åıwe nà ke gots’Ç«,” gıìhdı. 39 Zezì edecheekeè gots’ǫ̀ hadı, “DÇ« hazǫǫ̀ ÅÃ Ì¨Ä tÅ‘oh k’e geèhkw’eè agıahÅe,” gòhdı. 40 Eyıt’à dÇ« mǫ̀hdaa ı̨Åèakw’eènÇ« eÅexè geèhkw’e eyıts’Ç« mǫ̀hdaa sı̨laènÇ« eÅexè geèhkw’eè agogį̀į̀là . 41 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ Åèt’è sı̨là ı eyıts’Ç« Åıwe nà ke neyı̨į̀wa, ı̨dòo yak’e ts’ǫ̀ k’eet’į̀ xè yek’eèyaı̨htı. Åèt’è nechà -lea tà yı̨ı̨hdla gà dÇ« gotaà geedı ha edecheekeè goghà yı̨ı̨wa. 42 DÇ« hazǫǫ̀ gıgha hòt’a ts’ǫ̀ shègıazhe. 43 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ Zezì wecheekeè Åèt’è eyıts’Ç« Åıwe weghà hoòwoo sìı tÅ‘ohtÇ« hoònÇ«-daats’ǫ̀-nà ke dagoòÉÇ« nà gèhtsı̨. 44 DÇ«zhìı sı̨là ı-lemì (5,000) shègıazhe. 45 Zezì dÇ« hazǫǫ̀ wà nı̨ı̨dì tÅ‘axǫǫ̀ edecheekeè gots’ǫ̀ hadı, “Elà t’à senakweè ı̨nǫ̀ǫ̀ kǫ̀ta Bethsaıda ts’ǫ̀ naahÉè,” gòhdı. Ededı̨ ı̨dè aìda, dÇ« hazǫǫ̀ nageèhdeè agǫ̀ǫ̀là . 46 Eyı gots’Ç« naèhtÅa gà yahtı ha shìhka dekıìtÅa. 47 Togoòtőò agòjà ekò elà ı̨kwę̀ nıwà ajà , hanìkò Zezì ı̨Åaà dèè k’e aìda. 48 Zezì wecheekeè gınìhdǫǫ̀ nawhets’ı t’à hòtőò egeet’oò goaÉı̨. Totanı daats’ǫ̀ taı nìı̨ÉÇ« hanì-le-ı̨dè ek’ètaı ekìıyeè k’e Zezì tı ka edecheekeè gots’ǫ̀ naetÅe ekò goÉǫ̀ǫ̀ naetÅa ha ı̨lè. 49 Hanìkò wecheekeè tı ka naetÅe gıaÉı̨ ekò dÇ«ts’ı̨į̀ at’ı̨ gı̨ı̨wÇ« t’à hazǫǫ̀ hòtőò gezeh. 50 Hazǫǫ̀ gıaÉı̨ t’à sıì dègeèhyeh. Ekòet’ıì Zezì gots’ǫ̀ hadı, “Naxıdzeè nà tsoò aahÅe. Sı̨ aht’ı̨. Dahjı̨-le,” gòhdı. 51 Gogà elà yìetÅa et’ıì nı̨hts’ı whìle agòjà . Wecheekeè sıì gıgha enıìyah dìì. 52 Gıdzeè yìekw’ı ha gıgha dezhì t’à Åèt’è ÅÇ« whehtsı̨ı̨ sìı weghà à dÇ« dà hòt’ı̨ı̨ elı̨ı̨ gınıedì-le. 53 Ä®nǫ̀ǫ̀ tà geèÉe ekò Genesaret nèk’e dà geède gà tabà a elà dà geèzà . 54 Elà yìı xà gı̨ı̨de ts’ǫ̀et’ıì dÇ« Zezì nà geèhzhį̀. 55 Zezì ekÇ« nììtÅa ghÇ« dÇ« ts’ǫ̀ hagedı ha eyı nèk’e hazǫǫ̀ ts’ǫ̀ natı̨mÇ«gı̨į̀de. Eyıt’à Zezì edı̨į̀ whedaa sìı dÇ« eyagı̨ı̨lı̨ı̨ te k’e whete gıts’ǫ̀ agehÉı̨. 56 Eyı nèk’e edı̨į̀ k’etÅoo sìı kǫ̀ta yà gòlaa eyıts’Ç« edı̨į̀ dÇ« nà dèe sìı dÇ« eyaelı̨ı̨ tı̨lı k’e nègele. GıghÇ«nà daetì, hagıìhdı, “DÇ« eyagı̨ı̨lı̨ı̨ neÉeè welÇ« zÇ« kò dageechıì agı̨ı̨le,” gıìhdı. Eyıt’à dÇ« hazǫǫ̀ Zezì weÉeè xèlagıìdıı sìı k’aà t’ıì agejà .
