Menu

Matthew 11

WBT

1 Jesus naatchianikami iḷisautriÅÌ£iÄ¡miñik qulit malÄ¡uk maliÄ¡uaqtimiñik aullaÄ¡niqsuq tavrakÅa iḷisautrityaqhuni suli quliaqtuaÄ¡iaqhuni nunaaqqiÅitñun Galilee-m. 2 John tusaakami isiqtauÅiÄ¡miñi qanuq Christ, anniqsuqti akiqsruutauruaq, savaaqaqtilaaÅanik, tuyuÄ¡iniÄ¡ik malÄ¡uk maliÄ¡uaqtiÅni 3 apiqsruÄ¡iaquplugu Jesus, “Taimñauvich John-Åum uqautigikkaÅa aggiġñiaÄ¡nipḷugu? Naaga niÄ¡iuÅniaqpisa atlamik?" 4 Jesus-Åum kiuniÄ¡ik, “UtiÄ¡usik uqautigityakku John-mun tusaakkaqsik suli qiñikkaqsik. 5 AyauÅaruat qiñitlasipḷutiÅ, pisutlaitchuatlu pisutlasipḷutiÅ, auyugaqtualgiḷḷu mamitikkauplutiÅ, tusaatlaitchuat tusaatlasipḷutiÅ, tuquÅaruat aÅipkaqÅugich, suli tusaayugaallautaq quliaqtuaÅupluni iḷaippaÅnun. 6 Quvianamiuruq iñuk qapiqtaÅitchuaq pisigiluÅa." 7 John-Åum maliÄ¡uaqtik aullaaqsipmaknik Jesus uqaaqsiñiqsuq iñugayaanun John-kun, “Sumik qiñiÄ¡iaqpisi iñuiḷaami nunami, ivigaamik aÅalataakkaÅanik anuÄ¡im? 8 Sumikmi qiñiÄ¡iaÄ¡niqpisi? IñuÅmik atnuÄ¡aaqaqtuaq akisuruanik? Naagga, tamatkua atuqtuat akisuruanik atnuÄ¡aanik iñuuniaqtuaÅurut umialgum tupiqpaÅani. 9 TaitñiÅitpan sumikmi qiñiÄ¡iaqpisi? Sivuniksriqirimik? Aa, John qiñikkaqsi pitḷuktuq sivuniksriqirimiñ. 10 Uvvauna aglausimaruaq John-kun, ‘AtaÅii, tuyuÄ¡igisigiga uqqiraqtiga sivupni. ItqanaiyaÄ¡isigaa apqutiksran sivunnapni.’ Malachi 3:1 11 Iḷumutuuruamik uqaqtuÅa ilipsitñun, John Paptaaqtitchiri kamanatluktuq iñuÅniñ aniruaniñ nunami uvuÅanunaglaan. Aglaan iñupayaaq kamanaiññiqsrauruaq ukunakÅa Agaayyutim aÅalataÅiñiñ kamanatluktuq John-miñ. 12 John Paptaaqtitchiri sagviqman Agaayyun aullaÄ¡niiñiqsuq aÅalataÄ¡miñik iñuÅnik, aglaan iñuich saqÅaktuat aippaavak akiḷḷiḷiqsuiñiqsut uvuÅanunaglaan. 13 Atakkii sivuniksriqiripayaat suli Moses-Åum maliÄ¡utaksraÅiñ uqaÄ¡igaat John-Åum aggiġñiaÅhanunaglaan. 14 UkpiÄ¡isukkupsiuÅ sivuniksriqirit uqaÄ¡ikkaÅat ukpiÄ¡iniaÄ¡iksi John Elijah-ÅutilaaÅanik aggiqsaÄ¡umaruamik. 15 Kiña iñuk siutiqaqtuaq tusaali. 16 “Sumik atriqaqpat makua iñuuruat pakma? Ittut iḷiḷgaatun aquppipḷutiÅ tuniriñiaqtuatun katimmaviÅñi suli tuqÅirautiplutiÅ avatmun, 17 ‘AtuqtuurautigaluaÄ¡ipsi aglaan aġġiÅitḷusi.’ ‘Atuqhutali kiÅuvÄ¡uutinik aglaan qiaÅitchusi.’ 18 John aggiqami niÄ¡itḷaiññiqsuq imiÄ¡luniḷu, naagasuli iñuich uqaqtut irrusiqÅÌ£uqaÄ¡nipḷugu. 19 IġñiÅa Iñuum aggiqami niÄ¡itḷapluni imitlapluniḷu atlatitun, aglaan uqautiginiÄ¡aat itna, ‘Marra niġġiqsuruaq imiqtuqtilu, iḷauraaÄ¡iniÄ¡aat tax-siliqirit killuliqiritlu.’ Agaayyutim puqiutaa iḷitchuÄ¡ipkautauruq iḷumutuuplugu savaaÅagun." 20 Aasiiñ Jesus-Åum iñiqtiaqsiñiÄ¡ai iñuich nunaaqqiñi savaaqaÄ¡vigitlukkani quviqnaqtuanik atakkii isummitqiÅitmata. 21 “NakÅiuÅ Chorazin-naÄ¡miusii! NakÅiuÅ Bethsaida-Ä¡miusii! SavaaqaÄ¡aluaqtuÅa iñugiaktuanik quviqnaqtuanik akunnapsitñi. Makua quviqnaqtuat qiñikkasi savaaÅuniqpata iÅiḷġaanimma Tyre-miḷu Sidon-miḷu iñuich taimani isummitqianikkayaqtut miissuÅnik atnuÄ¡aaÄ¡utiÅ suli aÄ¡ramun aquvillutiÅ qiñiqtitlugu taavrumuuna mumiÅÌ£iqtiÅ killuqsautmikniñ. 22 Aglaan uqautigipsi, Uvluani atanniivium igḷutuyunaitḷukkisiruq ukuÅnakÅa Tyre-miñḷu Sidon-miñḷu ilipsitñi. 23 Aasiiñ Capernaum-miusii! KamanaÄ¡asugivisi? Iktaugisirusi anasiñÅuqsaÄ¡viÅmun. Atakkii quviqnaqtuat savaaÅuruat ilipsitñi savaaÅuniqpata Sodom-mi, ittuiñaÄ¡ayaÄ¡aluaqtuq uvuÅanunaglaan. 24 Aglaan uqautigipsi, Sodom-miut atanniusiaksraÅat qaÄ¡anatluÅniaqtuq atanniusiaksrapsitñiñ." 25 Tavraasiiñ Jesus nipliġñiqsuq, “AapaaÅ, atanÄ¡uruatiin qiḷaÅmi nunamiḷu, quyagikpiñ! SagviÄ¡itin puqiitchuanun sut iriqsimaruat puqiksuaniñ iḷisimaruaniñḷu. 26 Aa, AapaaÅ, taamna sivunniutigikkan quviagigiñ. 27 Aapaa saÅÅipayaat qaitkai uvamnun. Kia-unniiñ iñuum iḷisimaÅitkaa iġñiÄ¡uruaq aglaan kisimi aapam. Suli kia-unniiñ iḷisimaÅitmigaa aapa aglaan kisimi iġñiÄ¡uruam iñupayaamlu iġñiÄ¡uruam iḷitchuÄ¡ipkakkaÅa aapamik. 28 MinÄ¡uqtuasii uqumaiḷḷiuqtuasiiḷu! UvuÅaÄ¡itchi, minÄ¡uiqsiaqtitchumagipsiḷi. 29 Akiyaqasiutititchi uvamnun iḷisaÄ¡vigiluÅaasiiñ. TaatnaÄ¡upsi iñuutchisi minÄ¡uiqsiaÄ¡niaqtut atakkii piisaaÅitchuÅa atchikÅÌ£uÅalu. 30 Akiyautiga naammaktuq atuqtuni, suli savaaksrirrutiga ilipsitñun qaÄ¡anaqtuq."

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate