Menu

Hechos 9

TBL

1 Y jaêa Saulo, tehá¹gahnä jaêa mäbøjpädøjc hänajty yhadsähgøêøy yhajuøêøy coo hajxy hänajty yaghoêogaêañii, pønjaty hänajty mäbøjp jaêa Jesúscøxpä. Coo jaêa Saulo hänajty jaduhá¹ tehá¹gahnä jia wiêi miähadsähgøêøwaêañ, paady jim̱ ñøcxy maa jaêa teedywiindsøá¹Ã¤n. 2 Mänitä Saulo cuhdujt miooyyä nocyhaam coo jim̱ ñǿcxät Damasco, coo jaêa mäbøjpädøjcâhajxy jim̱ yhøxtaêawǿøjät wiinduhm̱cÌhajtøjc, majatiä judíoshajxy hänajty yhamugøêøyän. Jaduhá¹Ã¤ Saulo hänajty tiajy miay coo jaêa mäbøjpädøjcâhajxy hänajty jim̱ nøcxy chumaêañii Jerusalén, yaêadiøjcä tioêoxiøjcä. 3 Mänitä Saulohajxy tiuêubøjcy møødä jiamiøød nämetsc nädägøøg. Ja ween hajxy hänajty jim̱ quiaêa mech Damasco, mänitä Saulo jøøn møc quiuhjajcädaacä wäditiä. Tsajpootypä jøøn chohá¹daacy. 4 Mänitä Saulo quiädaayy. Mänit miädooyy coo jäyaêay hänajty tuêug quiapxy: âSaulo, Saulo, tiicÌh miicÌh jaduhá¹ coo xwyiêi miädsibøêøy. 5 Mänitä Saulo yajtøøyy: âWiindsÇ¿á¹, pøṠmiicÌh jaduhá¹. Mänit yhadsoow̱ä: âJesúshøch høøcÌh. HøøcÌh miicÌh jaduhá¹ xwyiêi miädsibøøby. CoocÌh miicÌh jaduhá¹ xwyiêi miädsibøêøy, hamdsoo miicÌh jaduhá¹ mnicÌhaacÌhtiuñii. 6 Tsähgøøyy tsäyúuyyäbä Saulo yajtǿøgumbä: âWiindsÇ¿á¹, neby yhahixøêøy njatcÇ¿êøwädøch. Mänit yhadsóow̱ägumbä: âPädøêøg, nøcx cajptooty. Jim̱ hänaêc xyhawáaá¹Ã¤t nej mjatcÇ¿êøwät. 7 Y jaêa Saulo jiamiøødhajxy, coo hajxy jaduhá¹ miädooyy nebiatiä Saulo hänajty tøø miägapxyiijän, jaancÌh tehm̱ chähgøøyy hajxy jaduhá¹. Hix̱, cab hajxy pøṠyhijxy. Høxtä hahuum høxtä hawiinds hajxy miähmøøyy. 8 Mänitä Saulo jiaancÌh tänaayyøêcy. Coo jaduhá¹ jia wiindøøêxy, cab jaduhá¹ tii yhijxy. Hix̱, tøø hänajty wyiinxoocÌh. Coo hajxy jaduhá¹ tiuêubøjtägajch, wichhaamä Saulo jim̱ yajmejtsä Damasco. 9 Tägøøgxøø jaêa Saulo jim̱ yhijty wiinxoods Damasco. Ni quiaêa cay ni quiaêa huêugy hänajty tii. 10 Jim̱ä jäyaêay hänajty tuêug chänaêay Damasco, jaêa hänajty xøhajpä Ananías. Tøø jaêa Diosmädiaêagy hänajty miäbøcy. Mänitä Ananías jaêa Jesús wyiinhijxy hagumaêayhaam. Mänitä Ananías miägapxä: âAnanías. Mänit yhadsooyy: âWiindsÇ¿á¹, chaacÌh høøcÌh, tisän. 11 Mänitä Jesús miänaaṉ̃: âPädøêøg. Nøcx jim̱ maa jaêa møjtuêu jaduhá¹ xiøhatiän Tødiuêu. Jim̱ä jäyaêay tuêug chänaêay, jaêa xøhajpä Judas. Jim̱ä craa tuêug yhahity, jaêa xøhajpä Saulo. Jim̱ jeêe chooñ maa jaêa cajpt xiøhatiän Tarso. Diospaêyaax̱p jim̱ jadunajtä maa jaêa Judas tiøjcän. Coo jim̱ mmédsät, mänitä Saulo myajtÇ¿wät. 12 Tøø miicÌhä Saulo xwyiinhix̱y hagumaêayhaam coo miicÌh hoy mnähdoṉ̃, jaduhá¹ yhijxtägátsät. 13 Coo jaêa Ananías jaduhá¹ miädooyy, mänit miänaaṉ̃: âWiindsÇ¿á¹, tøøcÌh jaduhá¹ mayhooc nmädoyhaty nebiä craa Saulo nax̱y jiatcøêøy jim̱ Jerusalén. Náx̱iägä mäbøjpädøjcâhajxy jim̱ jiaamduṉ̃ chaacÌhtiuñii, jaêa miicÌhä mmädiaêagy hajxy xmiäbÇ¿jcäbä. 14 Jadúhá¹høch tøø nmädoyhajpä coogä cuhdujt jim̱ miooyyä coo jaêa mäbøjpädøjcâhajxy yaabä yajnøcxǿøjät jim̱ Jerusalén, coo hajxy jim̱ chúum̱äbät, pønjaty miicÌh jaduhá¹ yaa xquiapxpaatp. Jaêa teedywiindsøá¹Ã¤ cuhdujt hajxy jaduhá¹ yejc. Hoorä, tøø jaêa Saulo yaa miejtsnä Damasco ânøm̱ä Ananías miänaaṉ̃. 15 Mänitä Jesús jaêa Ananías ñämáaguiumbä: âTsógäm, nøcx cudiúṠnébiøch miicÌh tøø nhaneêemiän. TøøcÌhä Saulo nyajnähdijy coo miädiáêagät jaêa høøcÌhcøxpä jim̱ maa jaêa israelitahajxiän, møød jim̱ maa jaêa caêa israelitahajxypän, møød jim̱ maa jaêa guiobiernähajxiän. 16 HøøcÌhä Saulo nyajnähdijaam̱by mäduhṉ̃tiä jaduhá¹ yhahixøêøy chaacÌhpÇ¿gät jaêa høøcÌhcøxpä. 17 Mänitä Ananías jiaancÌh nøcxy maa jaêa Saulo hänajty tøø miejtstaêaguiän. Coo jaêa Ananías tiøjtägøøyy, mänitä Saulo quiøêønähgajpä. Mänit ñämaayyä: âMäguêughajpä Saulo, jaêa Jesús miicÌh jaduhá¹ jim̱ mhijx tuêhaammiim̱bä. Jaayáêayhøch jaduhá¹ yaa tøø xquiex̱y nej miicÌh jaduhá¹ mhijxøêtägátsät hoy. Y jaduhá¹ miicÌhä Dioshespíritu xyhadägøêøw xjioottägÇ¿êøwät. 18 Tuuá¹Ã¤ jaêa Ananías jaduhṠñäêä mänaaṉ̃, mänitiä Saulo wyiingahduutä nebiä tsaamghacän. Mänitä yhijxøêtägajch. Mänit tiänaayyøêcy. Mänit hoy ñäbety. 19 Mänit quiaayy yhuucy. Møcpøjc jeêe jaduhá¹. Mänit jim̱ jiaac mähmøøyy mejtsxøø tägøøgxøø Damasco maa jaêa mäbøjpädøjcâhajxiän. 20 Mänitä Saulo tiägøøyy mädiaêagyâyajwaêxpä wiinduhm̱cÌhajtøjc jim̱ Damasco maa jaêa judíos chajtøjcâhajxiän. Jaduhá¹ hänajty miädiaêagy coogä Jesús Dyioshuungä. 21 Pønjaty jaêa Saulo miädiaêagy hänajty hamädoow̱híjtäp, jiaancÌh tehm̱ yagjuøøby hajxy hänajty jaduhá¹ nebiä Saulo hänajty miädiaêaguiän jaêa Jesúscøxpä. Mänit hajxy tiägøøyy niñämáayyäbä: âYøêø craa Saulo, jueêe yøêø, yøêø jaêa mäbøjpädøjc jim̱ wiêi miädsibøøby Jerusalén, pønjatiä Jesús capxpaatp. Paady yøêø yaa tøø piejpä Damasco coo jaêa mäbøjpädøjcâhajxy yaa miájtsäbät, møød coo hajxy jim̱ yajnøcxøød Jerusalén hadsip, jaduhá¹ hajxy jim̱ nøcxy quiøêøyegyii maa jaêa teedywiindsøá¹hajxiän ânøm̱ä Saulo ñänøøm̱ä. 22 Y jaêa Saulo, tehá¹gahnä hänajty hamøj jootmøj jiaty coo jaêa tsaanä cuêug hänajty yajwiinxiic yajwiingapxøêøy coogä Jesús Dyioswiinguex̱iä. JaancÌh tehm̱ homiäbøjnä hänajty miädiaêagy. Y jaêa judíoshajxy, jaêa hajxy hänajty jim̱ tsänaabiä Damasco, cabä Saulo hajxy hänajty hoy quiapxhadugaêañ, jeêeguiøxpä coo Saulo hänajty miädiaêagy hamøj jootmøj. 23 Cujecy, mänitä judíoshajxy jim̱ yhamugøøyy. Mänit hajxy quiojyquiapxytiuuṉ̃ coogä Saulo hajxy hänajty yaghoêogaêañ. 24 Xøømdsuhm̱ä Saulo hänajty miäxojnaêayii mäduhá¹jatiä tägøêøwøødiaactän maa jaêa Damascoâcajpt jiuhmuuêtswäditiän. Mänitä Saulo jaduhá¹ miädoyhajty cooc hänajty yaghoêogaêañii. 25 Mänitä mäbøjpädøjcä Saulo hajxy coods piädaacy møjcachjooty. Mänit hajxy quiuhdøøñajxy maa jaêa cajpt hänajty piquiä yhamuudsøêøguiän. Jaduhá¹dsä Saulo piäyøêcy. 26 Coo Saulo jim̱ chohṉ̃ Damasco, mänit jim̱ ñøcxtägajch Jerusalén. Coo jim̱ quiooêty, mänit jim̱ ñøcxøøyy maa jaêa mäbøjpädøjcâhajxiän. Pero jeêenä jaêa Saulo hajxy hänajty nägøx̱iä jiaancÌh tehm̱ chähgøêøy. Hix̱, cab hajxy hänajty ñajuøêøy pø mäbøjp hänajty jeêebä. 27 Jim̱ä mäbøjpä hänajty tuêug xiøhaty Bernabé. Jeêe mäbøcypiä, cab hänajty chähgøêøy. Mänitä Bernabé jaêa Saulo wioonøcxy maa jaêa apóstoldøjcâhajxiän. Mänitä Bernabé jaêa apóstoldøjc yajmøødmädiaacy coogä Saulo jaêa Jesús hänajty tøø wyiinhix̱y tuêhaamnøcxpä jim̱ Damascoâmäwiingóá¹, møød coogä Jesús jaêa Saulo jim̱ miägapxy, møød coogä Saulo tiägøøyy mädiaacpä hamøj jootmøj jim̱ Damasco jaêa Jesúscøxpä. Jaduhá¹Ã¤ Bernabé jaêa apóstoldøjc yajmøødmädiaacy jaêa Saulocøxpä. 28 Mähmøøyy jaêa Saulo jim̱ Jerusalén. Mänitä Saulo jaêa apóstoldøjc tiägøøyy møødwädijpä. Mänitä mädiaêagy tiägøøyy yajwaêxpä jaêa Jesúscøxpä hamøj jootmøj. 29 Jim̱ä judíoshajxy hänajty näjeêe, hagriego hajxy hänajty yhayuucâhajpy. Mänitä Saulo tiägøøyy møødyajcapxiøøbiä jaêa Jesúscøxpä. Pero cabä judíoshajxy jaduhá¹ yhojiäwøøyy. Mänit hajxy wyiinmaayy coo jaêa Saulo hajxy yaghóêogät. 30 Coo jaêa mäbøjpädøjcâhajxy jaduhá¹ miädoyhajty coogä Saulo hänajty yaghoêogaêañii, mänitä Saulo hajxy miøødnøcxy jim̱ Cesarea. Coo hajxy jim̱ miejch, mänitä Saulo hajxy quiejxtägajch Tarso. 31 Mänitä tsip jaduhá¹ yhamaadiujnä jaêa mäbøjpädøjcøxpähajxy, mäduhá¹jaty hajxy hänajty xii yaa chänaêay, møød jim̱ Judea, jim̱ Galilea, jim̱ Samaria. Tehá¹gahnä møcmäjaa hajxy hänajty mioêoyii jøjwidsøêø jaêa Dioshespíritäm, paady hajxy hänajty jabom̱âjabom̱ miayøêøy. 32 Y jaêa Pedro, wiinduhm̱cÌhajtøjc hänajty wiädity mäduhá¹jatiä mäbøjpädøjcâhajxy hänajty chänaêay. Mänit jim̱ ñøcxøøbiä maa jaêa cajpt hänajty xiøhatiän Lida. Jim̱ä mäbøjpädøjcâhajxy hänajty chänaabiä. 33 Jim̱ä jäyaêay hänajty tuêug piaêamgoênaêay, jaêa hänajty xøhajpä Eneas. Tuctujcjumøjt hänajty tøø piøgyii. Jueêe hänajty jeêe, cøêømucy tecymiucy. Coo jaêa Pedro jim̱ miejch Lida, mänit jim̱ ñøcxy maa Eneas tiøjcän. 34 Mänitä Pedro miänaaṉ̃: âEneas, jaêa Jesucristo miicÌh xyajmøcpøgaam̱b. Pädøêøg. Pädit yøêø mgøjxt. Tuuá¹Ã¤ jaêa Eneas jaduhṠñäêä nämaayyä, mänitiä jiaancÌh pädøêcy. 35 Mäduhṉ̃tiä jäyaêayhajxy hänajty chänaêay jim̱ Lida møød jim̱ maa jaêa joy hänajty xiøhatiän Sarón, coo hajxy jaduhá¹ miädoyhajty coogä Eneas hänajty tøø piaêamnax̱y, mänitä Eneas hajxy nägøx̱iä hoy yhix̱y coo tøø jiaancÌh møcpøcy. Mänitä Diosmädiaêagy hajxy tiägøøyy mäbøjpä jaêa Jesúscøxpä. Mänitä yhamdsoo cuhdujt hajxy ñajtshixøøñä. 36 Jim̱ä tajjäyaêay hänajty tuêug chänaêay maa jaêa cajpt hänajty xiøhatiän Jope. Tabita jaêa tajjäyaêay hänajty xiøhaty arameoâayuucâhaamby. Hagriegohaamby, jueêe hajxy hänajty tyijy Dorcas. Jaduhá¹ miädiaêagytiägøêøy “Gacela.” Hoorä, jaêa Dorcas, miäbøjpiä Diosmädiaêagy hänajty jeêe, paadiä häyoobädøjc hänajty nax̱y piuhbety, pønjaty hänajty tii yajmaajiajp. JaancÌh tehm̱ yhoyyä Dorcas hänajty jiäyaêayhaty. 37 Mänitä Dorcas piaêambejty. Mänit yhoêcy. Mänitä hoêogyjiäyaêay hajxy yajtsiiyy. Mänit hajxy hoy piädaêagy cøxp nähbettøgooty. 38 Jim̱ Jope, wiingóṠhänajty jim̱ Lida maa jaêa Pedro hänajty yhitiän. Hoorä, jaêa mäbøjpädøjcâhajxy hänajty jim̱ tsänaabiä Jope, coo hajxy jaduhá¹ miädoyhajty coogä Pedro hänajty jim̱ wiädityñä Lida, mänitä cugapxy hajxy metsc quiejxy coo Pedro paquiä yhuuc nÇ¿cxät jim̱ Jope maa jaêa Dorcas hänajty tøø yhoêoguiän. 39 Mänitä Pedro jiaancÌh panøcxy. Coo hajxy jim̱ miejch Jope, mänitä Pedro wioonøcxä nähbettøgooty maa jaêa hoêogyjiäyaêay hänajty wyijtsnaêayän. Piquiä jaêa yaamgtoêoxy jaêa hoêogyjiäyaêay hajxy hänajty tøø piädaêagy. Wiêi jiøøby wiêi xiuuêtsp hajxy hänajty. Mänitä Pedro jaêa wit tucxy yaghijxä mädyiijatiä Dorcas hänajty tøø yhädiuṉ̃. 40 Mänitä Pedro jaêa jäyaêay nägøx̱iä yhøxquejxpädsøøm̱y. Mänitä Pedro jyijcädaacy. Mänit Dyiospaêyaax̱y. Mänitä hoêogyjiäyaêay wyiinheeêppejty. Mänit miänaaṉ̃: âTabita, pädøêøg. Mänitä Dorcas wyiindøøêxøêcy. Coo jaêa Dorcas jaêa Pedro yhijxy, mänitä Dorcas yhäñaayyøêcy. 41 Mänitä Pedro jaêa Dorcas wyidsøêcy. Mänitä Pedro jaêa mäbøjpädøjc quiuyaaxøøyy tøgooty møødä yaamgtoêoxy. Coo hajxy tiøjtägøøyy, mänit hajxy yhijxy coo jaêa Dorcas hänajty tøø jiujypiøjnä. 42 Mänitä mädiaêagy paquiä wiaêxy jim̱ Jope cooc jaduhá¹ tøø jiujypiøcy. Mänitä jäyaêayhajxy may jiaancÌh mäbøjcy jaêa Jesúscøxpä. 43 Mänitä Pedro jim̱ jiaac mähmøøyy Jope maxiøø. Jim̱ hänajty miejtstaêagy maa jaêa Simón tiøjcän, jaêa wajhacyajtøøtspä.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate