Menu

1 John 2:26

1 John 2:26 in Multiple Translations

I have written these things to you about those who are trying to deceive you.

These things have I written unto you concerning them that seduce you.

These things have I written unto you concerning them that would lead you astray.

I am writing these things to you about those whose purpose is that you may be turned out of the true way.

I'm writing this to warn you against those who want to lead you astray.

These things haue I written vnto you, concerning them that deceiue you.

These things I did write to you concerning those leading you astray;

These things I have written to you concerning those who would lead you astray.

These things have I written to you concerning them that seduce you.

These things have I written to you, concerning them that seduce you.

I have written this to you to ◄warn you about/tell you to beware of► those who want to deceive you concerning the truth about Christ.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 John 2:26

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 John 2:26 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK ταυτα εγραψα υμιν περι των πλανωντων υμας
ταυτα ohutos G3778 this/he/she/it Dem-APN
εγραψα graphō G1125 to write Verb-AAI-1S
υμιν su G4771 you Pron-2DP
περι peri G4012 about Prep
των ho G3588 the/this/who Art-GPM
πλανωντων planaō G4105 to lead astray Verb-PAP-GPM
υμας su G4771 you Pron-2AP
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — 1 John 2:26

ταυτα ohutos G3778 "this/he/she/it" Dem-APN
This refers to a specific person or thing, like when Jesus says 'this is my body' in Matthew 26:26 and Mark 14:22.
Definition: οὗτος, αὕτη, τοῦτο, genitive, τούτου, ταύτης, τούτου, [in LXX chiefly for זֹאת ,זֶה ;] demonstr. pron. (related to ἐκεῖνος as hic to ille), this; __1. as subst., this one, he; __(a) absol.: Mat.3:17, Mrk.9:7, Luk.7:44, 45, Jhn.1:15, Act.2:15, al.; expressing contempt (cl.), Mat.13:55, 56, Mrk.6:2, 3, Jhn.6:42, al.; εἰς τοῦτο, Mrk.1:38, Rom.14:9; μετὰ τοῦτο (ταῦτα; V. Westc. on Jhn.5:1), Jhn.2:12 11:7, al.; __(b) epanaleptic (referring to what precedes): Mat.5:19, Mrk.3:35, Luk.9:48, Jhn.6:46, Rom.7:10, al.; __(with) proleptic (referring to what follows): before ἵνα (Bl., §69, 6), Luk.1:43, Jhn.3:19 (and freq.) 15:8, Rom.14:9, al.; before ὅτι, Luk.10:11, Jhn.9:3o, Act.24:14, Rom.2:3, al.; ὅπως, Rom.9:17; ἐάν, Jhn.13:35; __(d) special idioms: τοῦτο μὲν . . . τ. δέ (cl), partly . . . partly. Heb.10:33; καὶ τοῦτο (τοῦτον, ταῦτα), and that (him) too, Rom.13:11, 1Co.2:2, Heb.11:12; τοῦτ᾽ ἐστιν, Mat.27:46. __2. As adj., with subst.; __(a) with art. __(α) before the art.: Mat.12:32, Mrk.9:29, Luk.7:44, Jhn.4:15, Rom.11:24, Rev.19:9, al.; __(β) after the noun: Mat.3:9, Mrk.12:16, Luk.11:31, Jhn.4:13, Act.6:13, Rom.15:28, 1Co.1:20, Rev.2:24, al.; __(b) with subst. anarth. (with predicative force; Bl., §49, 4): Luk.1:36 2:2 24:21, Jhn.2:11 4:54 21:14, 2Co.13:1. (AS)
Usage: Occurs in 1281 NT verses. KJV: he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who See also: 1 Corinthians 1:12; 1 Peter 2:20; 1 Peter 1:11.
εγραψα graphō G1125 "to write" Verb-AAI-1S
This verb means to write or record something, like in John 8:6 where Jesus writes on the ground. It can also mean to describe or express something in writing, as seen in Luke 1:63 and Galatians 6:11.
Definition: γράφω, [in LXX chiefly for כּתב ]; __1. to scrape, graze (Hom.), and later (Hdt.) to sketch, draw. __2. to write; __(a) of forming or tracing letters on writing material: Jhn.8:[6], Gal.6:11, 2Th.3:17; __(b) to express in writing, commit to writing, record: Luk.1:63, Jhn.19:21, 22 Rev.1:11, 19 al.; of scripture as a standing authority (Deiss., BS, 112ff.), γέγραπται, it stands written (Luther), Mat.4:4, Mrk.7:6, Luk.4:8, Rom.1:17, 1Co.1:31, al.; id. before ἐν, Mrk.1:2, Act.1:20, al.; with accusative, to write of: Jhn.1:46, Rom.10:5; before περί, Mat.26:24, Mrk.14:21, Jhn.5:46; al.; with dative (WM, §31, 4), Luk.18:31; id. before ἵνα (M, Pr., 207f.), Mrk.12:19, Luk.20:28; κατὰ τ. γεγραμμένον, 2Co.4:13; γεγραμμένον ἐστί, Jhn.2:17; ἐγράφη, Rom.4:24; ἐπ᾽ αὐτῷ γεγραμμένα, Jhn.12:16; __(with) of writing directions or information, with dative of person(s): Rom.15:15, 2Co.7:12, al.; __(d) of that which contains the record or message: βιβλίον, Mrk.10:4, Jhn.21:25, Rev.5:1; τίτλον, Jhn.19:19; ἐπιστολήν, Act.23:25; ἐντολήν, Mrk.10:5 (cf. ἀπο-, ἐγ-, ἐπι-, κατα-, προ-). (AS)
Usage: Occurs in 183 NT verses. KJV: describe, write(-ing, -ten) See also: 1 Corinthians 1:19; Luke 1:63; 1 Peter 1:16.
υμιν su G4771 "you" Pron-2DP
This Greek word means 'you' and is used to address someone directly, like in John 1:30 and Matthew 26:64. It's a way to emphasize or contrast the person being spoken to. The KJV Bible translates it as 'thou'.
Definition: σύ, pron. of 2nd of person(s), thou, you, genitive, σοῦ, dative, σοί, accusative, σέ, pl., ὑμεῖς, -ῶν, -ῖν, -ᾶς (enclitic in oblique cases sing., except after prep. (BL, §48, 3), though πρὸς σέ occurs in Mat.25:39). Nom. for emphasis or contrast: Jhn.1:30, 4:10, 5:33, 39, 44, Act.4:7, Eph.5:32; so also perhaps σὺ εἶπας, Mat.26:64, al. (M, Pr., 86); before voc., Mat.2:6, Luk.1:76, Jhn.17:5, al.; sometimes without emphasis (M, Pr., 85f.), as also in cl., but esp. as rendering of Heb. phrase, e.g. υἱός μου εἶ σύ (בְּנִי־אַתָּה, Psa.2:7), Act.13:33. The genitive (σοῦ, ὑμῶν) is sometimes placed bef. the noun: Luk.7:48, 12:30, al.; so also the enclitic σοῦ, Mat.9:6; on τί ἐμοὶ κ. σοί, see: ἐγώ. (AS)
Usage: Occurs in 2041 NT verses. KJV: thou See also: 1 Corinthians 1:3; 1 Corinthians 15:3; 1 Peter 1:2.
περι peri G4012 "about" Prep
The Greek word for about or around, used in various contexts such as place, cause, or time. It is often translated as 'about' or 'concerning' in the KJV, and appears in many passages, including Matthew 2:8 and John 16:26.
Definition: περί, prep. with genitive, accusative (in cl. also with dative; cf. M, Pr., 105f.), with radical sense round about (as distinct from ἀμφί, on both sides). __I. C. genitive, __1. of place, about (poët.). __2. Causal, about, on account of, concerning, in reference to: Mat.2:8, Mrk.1:44, Luk.4:38, Jhn.16:26, Act.28:21, al. mult.; τὰ περί, with genitive, the things concerning one, one's state or case: Mrk.5:27, Act.1:3 28:15, Eph.6:22, al.; at the beginning of a sentence, περί, regarding, as to, 1Co.7:1, al.; in the sense on account of (Mat.26:28, 1Co.1:13, al.), often with ὑπέρ as variant (cf. M, Pr., 105). __II. C. accusative, __1. of place, about, around: Mat.3:4, Mrk.1:6, Luk.13:8, Act.22:6, al.; οἱ περί, with accusative of person(s), of one's associates, friends, etc., Mrk.4:10, Luk.22:49, Jhn.11:19, Act.13:13; οἱ περὶ τ. τοιαῦτα ἐργάται, Act.19:25; metaphorically, about, as to, concerning: 1Ti.1:19 6:4 2Ti.2:18 3:8, Tit.2:7; τὰ περὶ ἐμέ, Php.2:23; αἱ περὶ τ. λοιπὰ ἐπιθυμίαι, Mrk.4:19. __2. Of time, in a loose reckoning, about, near: Mat.20:3, 5 6, 9 27:46, Mrk.6:48, Act.10:3, 9 22:6. __III. In composition: round about (περιβάλλω, περίκειμαι), beyond, over and above (περιποιέω, περιλείπω), to excess (περιεργάζομαι, περισσεύω). (AS)
Usage: Occurs in 305 NT verses. KJV: (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with See also: 1 Corinthians 1:4; Acts 26:2; 1 Peter 1:10.
των ho G3588 "the/this/who" Art-GPM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
πλανωντων planaō G4105 "to lead astray" Verb-PAP-GPM
To lead someone astray or cause them to wander from the truth, as seen in Matthew 24:4-5 where Jesus warns of false prophets. This can also mean to deceive or seduce someone.
Definition: πλανάω, -ῶ (πλάνη), [in LXX chiefly for תָּעָה ;] to cause to wander, lead astray. Pass., to go astray, wander: Mat.18:12-13 Heb.11:38, 1Pe.2:25 (cf. Isa.53:6). Metaphorical, to lead astray, deceive: with accusative of person(s), Mat.24:4-5, 11 24:24, Mrk.13:5-6, Jhn.7:12, 2Ti.3:13; 1Jn.1:8 Jn 2:26 Jn 3:7, Rev.2:20 12:9 13:14 19:20 20:3, 8 20:10; pass., to be led astray, to err: Mat.22:29, Mrk.12:24, 27, Luk.21:8, Jhn.7:47, 2Ti.3:13, Tit.3:3, Heb.5:2, 2Pe.2:15, Rev.18:23; τ. καρδίᾳ, Heb.3:10; ἀπὸ τ. ἀληθείας, Jas.5:19;μὴ πλανᾶσθε, 1Co.6:9 15:33, Gal.6:7. Jas.1:16 (cf. ἀπο-πλανάω).† (AS)
Usage: Occurs in 38 NT verses. KJV: go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way See also: 1 Corinthians 6:9; Mark 13:5; 1 Peter 2:25.
υμας su G4771 "you" Pron-2AP
This Greek word means 'you' and is used to address someone directly, like in John 1:30 and Matthew 26:64. It's a way to emphasize or contrast the person being spoken to. The KJV Bible translates it as 'thou'.
Definition: σύ, pron. of 2nd of person(s), thou, you, genitive, σοῦ, dative, σοί, accusative, σέ, pl., ὑμεῖς, -ῶν, -ῖν, -ᾶς (enclitic in oblique cases sing., except after prep. (BL, §48, 3), though πρὸς σέ occurs in Mat.25:39). Nom. for emphasis or contrast: Jhn.1:30, 4:10, 5:33, 39, 44, Act.4:7, Eph.5:32; so also perhaps σὺ εἶπας, Mat.26:64, al. (M, Pr., 86); before voc., Mat.2:6, Luk.1:76, Jhn.17:5, al.; sometimes without emphasis (M, Pr., 85f.), as also in cl., but esp. as rendering of Heb. phrase, e.g. υἱός μου εἶ σύ (בְּנִי־אַתָּה, Psa.2:7), Act.13:33. The genitive (σοῦ, ὑμῶν) is sometimes placed bef. the noun: Luk.7:48, 12:30, al.; so also the enclitic σοῦ, Mat.9:6; on τί ἐμοὶ κ. σοί, see: ἐγώ. (AS)
Usage: Occurs in 2041 NT verses. KJV: thou See also: 1 Corinthians 1:3; 1 Corinthians 15:3; 1 Peter 1:2.

Study Notes — 1 John 2:26

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Peter 2:1–3 Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves. Many will follow in their depravity, and because of them the way of truth will be defamed. In their greed, these false teachers will exploit you with deceptive words. The longstanding verdict against them remains in force, and their destruction does not sleep.
2 2 John 1:7 For many deceivers have gone out into the world, refusing to confess the coming of Jesus Christ in the flesh. Any such person is the deceiver and the antichrist.
3 Acts 20:29–30 I know that after my departure, savage wolves will come in among you and will not spare the flock. Even from your own number, men will rise up and distort the truth to draw away disciples after them.
4 1 John 3:7 Little children, let no one deceive you: The one who practices righteousness is righteous, just as Christ is righteous.
5 Mark 13:22 For false Christs and false prophets will appear and perform signs and wonders that would deceive even the elect, if that were possible.
6 2 Corinthians 11:13–15 For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ. And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light. It is not surprising, then, if his servants masquerade as servants of righteousness. Their end will correspond to their actions.
7 Colossians 2:8 See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, which are based on human tradition and the spiritual forces of the world rather than on Christ.
8 1 Timothy 4:1 Now the Spirit expressly states that in later times some will abandon the faith to follow deceitful spirits and the teachings of demons,
9 Proverbs 12:26 A righteous man is cautious in friendship, but the ways of the wicked lead them astray.
10 Colossians 2:18 Do not let anyone who delights in false humility and the worship of angels disqualify you with speculation about what he has seen. Such a person is puffed up without basis by his unspiritual mind.

1 John 2:26 Summary

The apostle John wrote 1 John 2:26 to warn us about people who are trying to deceive us and lead us away from the truth of Jesus Christ. He wants us to be aware of these false teachers and to remain faithful to what we have learned from the beginning, as seen in 1 John 2:24. By holding on to the teachings of Jesus and being mindful of the warnings given in Scripture, such as in 2 Corinthians 11:3, we can protect ourselves from deception and remain in the love and truth of God. This is an important reminder for us today, as we navigate a world with many different voices and teachings, and it encourages us to stay grounded in the truth of God's Word, as seen in Psalm 119:105.

Frequently Asked Questions

Why did the apostle John write about those who are trying to deceive us?

The apostle John wrote about those who are trying to deceive us to warn us about the dangers of false teachings and to encourage us to remain in the truth, as seen in 1 John 2:24 and 1 John 2:27, where he reminds us to hold on to what we have heard from the beginning and to remain in the Son and in the Father.

Who are those who are trying to deceive us?

Those who are trying to deceive us are likely false teachers who do not hold to the true teachings of Jesus Christ, as warned about in 2 Peter 2:1 and Jude 1:4, where we see that false teachers will secretly introduce destructive heresies and deny the Lord who bought them.

What is the purpose of John's writing in 1 John 2:26?

The purpose of John's writing in 1 John 2:26 is to protect his readers from the deception of false teachers and to encourage them to remain faithful to the teachings of Jesus Christ, which is in line with Jesus' own warning in Matthew 7:15 to beware of false prophets.

How can we protect ourselves from deception?

We can protect ourselves from deception by holding on to the teachings of Jesus Christ and the apostles, as seen in Acts 2:42, where the early church devoted themselves to the apostles' teaching, and by being mindful of the warnings given in Scripture, such as in 1 Timothy 4:1, where we are warned not to give heed to seducing spirits and doctrines of devils.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can remain faithful to the teachings of Jesus Christ in a world that often contradicts them?
  2. How can I discern between true and false teachings, and what role does the Holy Spirit play in this process, as seen in 1 John 2:27?
  3. What are some common deceptions that I need to be aware of, and how can I protect myself from them, as warned about in Ephesians 4:14?
  4. In what ways can I apply the warning in 1 John 2:26 to my own life and relationships, and how can I help others to do the same?

Gill's Exposition on 1 John 2:26

These [things] have I written unto you,.... The little children, who were most likely to be imposed upon by antichrists and deceivers: concerning them that seduce you.

Jamieson-Fausset-Brown on 1 John 2:26

These things have I written unto you concerning them that seduce you. These things - (1 John 2:18-25.) Have I written - resumed from 1 John 2:21; 1 John 2:14. Seduce you - try to lead you into error.

Matthew Poole's Commentary on 1 John 2:26

So much he thought requisite to be said, in respect of their danger by seducers, though their safety was principally to depend upon what he next mentions... See Poole on "".

Trapp's Commentary on 1 John 2:26

26 These things have I written unto you concerning them that seduce you. Ver. 26. That seduce you] That carry you into byways, highways to hell.

Ellicott's Commentary on 1 John 2:26

(8) THE OF (1 John 2:18-28). (a) Signs whereby they should know the forerunners of the last time (1 John 2:18-23). (b) Exhortation to continue in the light (1 John 2:24-28). After cheering his readers by stating the grounds of his writing, and the opinion which he has of them, he reminds them of the momentous epoch at which they are living, of the discriminating effect which it has had on mere nominal Christians, and of the signs by which such might be known, introducing, as in 1 John 2:12, a saving clause to separate his friends from the condemnatory category. The train of thought connected with “the last hour” is suggested by 1 John 2:17, “the world passeth away,” and is appropriate to the treatment of the general subject of light as it brings the manifestation of its contrary. (18) The last time.—Rather, hour. Until the visions of the Apocalypse, St. John naturally thought from Christ’s words, “If he tarry till I come” (John 21:22), that he would see the last days before the Second Advent. Our Lord, in Matthew 24:36, distinctly asserted that not even the angels knew the day and the hour; and on this subject accordingly the Apostles were evidently left to their own conjectures. St. Paul expected a speedy return (1 Thessalonians 4:17); so did St. Peter (2 Peter 3:12-15). In the same way St. John thought that he recognised in the serious signs of his time that final period spoken of in Isaiah 2:2; Micah 4:1; Acts 2:17; 1 Timothy 4:1; 2 Timothy 3:1; and 2 Peter 3:3. And it was indeed true that with the approaching death of the last living witness of the Lord’s life, the new revelation was being finally closed, miraculous outpourings of the Spirit were ceasing, heresies and opponents were growing, and the lives of Christians were beginning to fade into the light of common day. Antichrist.—See Introduction. Of the terrible personage or power prophesied in 2 Thessalonians 2:1-12, Revelation 11, 13, 17, the “liars” already mentioned in 1 John 1:6, and afterwards in 1 John 4:3; 1 John 4:14; are regarded as forerunners. So might Hymenæus and Philetus (2 Timothy 2:17), Diotrephes (3 John 1:9), the Nicolaitanes (Revelation 2:6), or Simon Magus, Cerinthus, Ebion, any who opposed the teaching of Christ from within or without. (Comp. also Jude 1:4.) See Excursus on 2 Thessalonians 2:3-12. (19) They went out.—The special instances in his mind were of men who had seemed to belong to the body of Christ, but were never really penetrated by His Spirit. (Comp. Matthew 13:3-7; Matthew 13:24-30; Matthew 13:47-50.) St. John is not pronouncing a general law that “grace is indefectible;” but in looking back on each case of apostasy he sees there must have been some element in the character not subdued to Christ.

Adam Clarke's Commentary on 1 John 2:26

Verse 26. These things have I written] Either meaning the whole epistle, or what is contained in the preceding verses, from the beginning of the 18th to the end of the 25th. 1 John 2:18-25 Them that seduce you.] Περιτωνπλανωντωνὑμας· That is, the deceivers that were among them, and who were labouring to pervert the followers of Christ.

Cambridge Bible on 1 John 2:26

26. These things have I written unto you] ‘These things’ probably mean the warnings about the antichrists, not the whole Epistle. ‘I have written’, or ‘I wrote’, is the epistolary aorist as in 1 John 2:21.that seduce you] Better, that lead you astray, i.e. that are endeavouring to do so. It is the active of the verb which is used in 1 John 1:8 (see note there); and the present participle, which indicates the tendency and habit, but not the success, of the antichristian teachers.

Barnes' Notes on 1 John 2:26

These things have I written unto you concerning them that seduce you - Respecting their character, and in order to guard you against their arts.

Whedon's Commentary on 1 John 2:26

26. These… written—Reviewing from 1 John 2:20. Them that seduce you—The deniers of the bodily Jesus.

Sermons on 1 John 2:26

SermonDescription
David Bowker To Reach Jehovahs Witnesses by David Bowker In this sermon, Mr. David Bowker shares his personal experience of being raised in the Watchtower movement and eventually leaving it. He explains how Jehovah's Witnesses are taught
Zac Poonen How Our Joy Can Be Full - Part 3 by Zac Poonen This sermon emphasizes the need to turn away from earthly concerns and focus on heavenly things to experience true joy, peace, and freedom from fear and anxiety. It highlights the
John Gill 1 John 2:26 by John Gill John Gill emphasizes the apostle's warning to the 'little children' about the dangers posed by antichrists and deceivers who seek to seduce them away from the truth. He explains th
A.B. Simpson Epistles of John Chapter 8 the Victory by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the victory believers have through Christ, asserting that the battle against evil is ultimately the Lord's. He outlines key elements of this victory: the bl
A.B. Simpson The Victory by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the theme of victory in Christ, asserting that believers enter spiritual battles with the assurance of triumph because of the greater power within them. He
Francis Chan Beware of Good Liars by Francis Chan This sermon challenges believers to examine their beliefs and mindset, urging them to align their thinking with biblical truths rather than cultural norms. It emphasizes the import
Jim Cymbala Last Day False Prophets by Jim Cymbala In this sermon, the preacher warns against false teachers who exploit people with made-up stories and greed. He references biblical examples of God's judgment on sin, such as the p

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate