Menu

1 Kings 1:13

1 Kings 1:13 in Multiple Translations

Go at once to King David and say, ‘My lord the king, did you not swear to your maidservant, “Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne”? Why then has Adonijah become king?’

Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign?

Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thy handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign?

Come now, go to King David and say to him, Did you not, O my lord, take an oath to me, your servant, saying, Truly Solomon your son will be king after me, seated on the seat of my kingdom? why then is Adonijah acting as king?

Go immediately to King David and ask him, ‘Didn't Your Majesty swear to me, your servant, saying, Your son Solomon will definitely be king after me and will sit on my throne? So why is Adonijah saying he's king?’

Go, and get thee in vnto King Dauid, and say vnto him, Didest not thou, my lorde, O King, sweare vnto thine handmaide, saying, Assuredly Salomon thy sonne shall reigne after me, and he shall sit vpon my throne? why is then Adoniiah King?

go and enter in unto king David, and thou hast said unto him, Hast thou not, my lord, O king, sworn to thy handmaid, saying, Surely Solomon thy son doth reign after me, and he doth sit on my throne? and wherefore hath Adonijah reigned?

Go in to King David, and tell him, ‘Didn’t you, my lord the king, swear to your servant, saying, “Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne”? Why then does Adonijah reign?’

Go, and enter in to king David, and say to him, Didst not thou, my lord, O king, swear to thy handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign?

Go, and get thee in to king David, and say to him: Didst not thou, my lord O king, swear to me thy handmaid, saying: Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne? why then doth Adonias reign?

Go immediately to King David. Say to him, ‘Your Majesty, you solemnly promised me [RHQ] that my son Solomon would become the king after you die, and that he would sit on your throne and rule. So why is it that Adonijah has said that he is now the king?’

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 1:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 1:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לְכִ֞י וּ/בֹ֣אִי אֶל הַ/מֶּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד וְ/אָמַ֤רְתְּ אֵלָי/ו֙ הֲ/לֹֽא אַתָּ֞ה אֲדֹנִ֣/י הַ/מֶּ֗לֶךְ נִשְׁבַּ֤עְתָּ לַ/אֲמָֽתְ/ךָ֙ לֵ/אמֹ֔ר כִּֽי שְׁלֹמֹ֤ה בְנֵ/ךְ֙ יִמְלֹ֣ךְ אַחֲרַ֔/י וְ/ה֖וּא יֵשֵׁ֣ב עַל כִּסְאִ֑/י וּ/מַדּ֖וּעַ מָלַ֥ךְ אֲדֹנִיָֽהוּ
לְכִ֞י yâlak H3212 to walk V-Qal-Impv-2fs
וּ/בֹ֣אִי bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-Impv-2fs
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/מֶּ֣לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
דָּוִ֗ד Dâvid H1732 David N-proper
וְ/אָמַ֤רְתְּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-2fs
אֵלָי/ו֙ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
הֲ/לֹֽא lôʼ H3808 not Part | Part
אַתָּ֞ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
אֲדֹנִ֣/י ʼâdôwn H113 lord N-ms | Suff
הַ/מֶּ֗לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
נִשְׁבַּ֤עְתָּ shâbaʻ H7650 to swear V-Niphal-Perf-2ms
לַ/אֲמָֽתְ/ךָ֙ ʼâmâh H519 maidservant Prep | N-fs | Suff
לֵ/אמֹ֔ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
כִּֽי kîy H3588 for Conj
שְׁלֹמֹ֤ה Shᵉlômôh H8010 Solomon N-proper
בְנֵ/ךְ֙ bên H1121 son N-ms | Suff
יִמְלֹ֣ךְ mâlak H4427 to reign V-Qal-Imperf-3ms
אַחֲרַ֔/י ʼachar H310 after Prep | Suff
וְ/ה֖וּא hûwʼ H1931 he/she/it Conj | Pron
יֵשֵׁ֣ב yâshab H3427 to dwell V-Qal-Imperf-3ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
כִּסְאִ֑/י kiççêʼ H3678 throne N-ms | Suff
וּ/מַדּ֖וּעַ maddûwaʻ H4069 why? Conj | Part
מָלַ֥ךְ mâlak H4427 to reign V-Qal-Perf-3ms
אֲדֹנִיָֽהוּ ʼĂdônîyâh H138 Adonijah N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 1:13

לְכִ֞י yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Impv-2fs
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
וּ/בֹ֣אִי bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-Impv-2fs
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/מֶּ֣לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
דָּוִ֗ד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
וְ/אָמַ֤רְתְּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-2fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵלָי/ו֙ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הֲ/לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
אַתָּ֞ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
אֲדֹנִ֣/י ʼâdôwn H113 "lord" N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
הַ/מֶּ֗לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
נִשְׁבַּ֤עְתָּ shâbaʻ H7650 "to swear" V-Niphal-Perf-2ms
This Hebrew word means to swear an oath, like making a promise or vow. In the Bible, it is used when someone is making a serious promise, often with God as a witness. The KJV translates it as adjure or take an oath.
Definition: 1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure
Usage: Occurs in 175 OT verses. KJV: adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for H7646 (שָׂבַע)), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear. See also: Genesis 21:23; Judges 21:18; Psalms 15:4.
לַ/אֲמָֽתְ/ךָ֙ ʼâmâh H519 "maidservant" Prep | N-fs | Suff
A maidservant is a female slave or servant, like the ones mentioned in the stories of Abraham and Sarah in the book of Genesis.
Definition: 1) maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine 1a) of humility (fig.)
Usage: Occurs in 49 OT verses. KJV: (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant). See also: Genesis 20:17; Judges 9:18; Psalms 86:16.
לֵ/אמֹ֔ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
שְׁלֹמֹ֤ה Shᵉlômôh H8010 "Solomon" N-proper
Shelomoh, or Solomon, was a king of Judah and successor of his father David, first mentioned in 2 Samuel 5:14 and known for his wisdom.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.5.14; son of: David (H1732) and Bathsheba (H1339); brother of: Shammua (H8051H), Shobab (H7727) and Nathan (H5416); half-brother of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N); married to daughter_of_Pharaoh (H6547P) and Naamah (H5279A); father of: Taphath (H2955), Basemath (H1315) and Rehoboam (H7346); also called Jedidiah at 2Sa.12.25; § Solomon = "peace" son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
Usage: Occurs in 263 OT verses. KJV: Solomon. See also: 2 Samuel 5:14; 1 Kings 9:25; 2 Chronicles 7:8.
בְנֵ/ךְ֙ bên H1121 "son" N-ms | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יִמְלֹ֣ךְ mâlak H4427 "to reign" V-Qal-Imperf-3ms
To advise or counsel is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to reign or rule as a king. It is used in the Bible to describe the actions of leaders, like King Solomon, who sought wisdom to rule God's people. This word is found in the book of 1 Kings.
Definition: 1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely. See also: Genesis 36:31; 2 Kings 8:15; 2 Chronicles 10:17.
אַחֲרַ֔/י ʼachar H310 "after" Prep | Suff
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
וְ/ה֖וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Conj | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
יֵשֵׁ֣ב yâshab H3427 "to dwell" V-Qal-Imperf-3ms
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כִּסְאִ֑/י kiççêʼ H3678 "throne" N-ms | Suff
In the Bible, this word means a throne, symbolizing a seat of power or authority, often canopied or covered. It is used to describe the throne of God or a king, representing royal dignity and power.
Definition: 1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
Usage: Occurs in 124 OT verses. KJV: seat, stool, throne. See also: Genesis 41:40; 2 Chronicles 23:20; Psalms 9:5.
וּ/מַדּ֖וּעַ maddûwaʻ H4069 "why?" Conj | Part
This Hebrew word is used to ask questions like why or how, seeking to understand the reason behind something. It appears in various forms in the Bible, often in contexts of inquiry or curiosity.
Definition: why?, on what account?, wherefore?
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: how, wherefore, why. See also: Genesis 26:27; 2 Kings 8:12; Isaiah 5:4.
מָלַ֥ךְ mâlak H4427 "to reign" V-Qal-Perf-3ms
To advise or counsel is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to reign or rule as a king. It is used in the Bible to describe the actions of leaders, like King Solomon, who sought wisdom to rule God's people. This word is found in the book of 1 Kings.
Definition: 1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely. See also: Genesis 36:31; 2 Kings 8:15; 2 Chronicles 10:17.
אֲדֹנִיָֽהוּ ʼĂdônîyâh H138 "Adonijah" N-proper
Adonijah was a name given to several Israelites, including a son of David who tried to take the throne from Solomon. The name means 'my lord is Jehovah'. Adonijah is mentioned in the books of Nehemiah and Kings.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Neh.10.16 § Adonijah = "my lord is Jehovah" 1) fourth son of David and Solomon's rival for the throne 2) Levite sent by Jehoshaphat to teach the Law 3) a chief of the people who co-operated with Nehemiah
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: Adonijah. See also: 2 Samuel 3:4; 1 Kings 1:49; Nehemiah 10:17.

Study Notes — 1 Kings 1:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Kings 1:30 I will carry out this very day exactly what I swore to you by the LORD, the God of Israel: Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne in my place.”
2 1 Kings 1:17 “My lord,” she replied, “you yourself swore to your maidservant by the LORD your God: ‘Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne.’
3 Psalms 132:11–12 The LORD swore an oath to David, a promise He will not revoke: “One of your descendants I will place on your throne. If your sons keep My covenant and the testimony I will teach them, then their sons will also sit on your throne forever and ever.”
4 Luke 1:32–33 He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give Him the throne of His father David, and He will reign over the house of Jacob forever. His kingdom will never end!”
5 1 Chronicles 22:6–13 Then David called for his son Solomon and instructed him to build a house for the LORD, the God of Israel. “My son,” said David to Solomon, “it was in my heart to build a house for the Name of the LORD my God, but this word of the LORD came to me: ‘You have shed much blood and waged great wars. You are not to build a house for My Name because you have shed so much blood on the ground before Me. But a son will be born to you who will be a man of rest. I will give him rest from all his enemies on every side; for his name will be Solomon, and I will grant to Israel peace and quiet during his reign. He is the one who will build a house for My Name. He will be My son, and I will be his Father. And I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.’ Now, my son, may the LORD be with you, and may you succeed in building the house of the LORD your God, as He said you would. Above all, may the LORD give you insight and understanding when He puts you in command over Israel, so that you may keep the Law of the LORD your God. Then you will succeed, if you carefully follow the statutes and ordinances that the LORD commanded Moses for Israel. Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged.
6 1 Kings 2:12 So Solomon sat on the throne of his father David, and his kingdom was firmly established.
7 1 Kings 1:48 saying, ‘Blessed be the LORD, the God of Israel! Today He has provided one to sit on my throne, and my eyes have seen it.’”
8 1 Chronicles 29:23 So Solomon sat on the throne of the LORD as king in place of his father David. He prospered, and all Israel obeyed him.
9 1 Kings 1:11 Then Nathan said to Bathsheba the mother of Solomon, “Have you not heard that Adonijah son of Haggith has become king, and our lord David does not know it?
10 Isaiah 9:7 Of the increase of His government and peace there will be no end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from that time and forevermore. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this.

1 Kings 1:13 Summary

In 1 Kings 1:13, Nathan tells Bathsheba to remind King David of his promise that Solomon would be the next king. This shows that God is working behind the scenes to fulfill His plans, even when things seem uncertain. Just like Bathsheba, we can trust God's sovereignty and stand up for what is right, even if it's hard, as seen in Psalm 37:3-7. By remembering God's promises, like the one in 1 Kings 1:13, we can have faith that He will work everything out for our good, as stated in Romans 8:28.

Frequently Asked Questions

What was the purpose of Nathan's instruction to Bathsheba in 1 Kings 1:13?

Nathan instructed Bathsheba to remind King David of his promise that Solomon would succeed him as king, as seen in 1 Kings 1:13, in order to prevent Adonijah from taking the throne, which would have put their lives in danger, as mentioned in 1 Kings 1:12.

Why did Nathan want Bathsheba to speak to King David about Adonijah's actions?

Nathan wanted Bathsheba to speak to King David about Adonijah's actions because Adonijah's claim to the throne was a threat to Solomon's rightful place as king, as promised by King David, and also a threat to their lives, as stated in 1 Kings 1:12, and as warned in Deuteronomy 31:7-8, where Moses instructed Joshua to be strong and courageous in the face of opposition.

What does this verse reveal about King David's current state?

This verse, along with 1 Kings 1:15, reveals that King David was very old and possibly not fully aware of the events happening around him, which made him vulnerable to Adonijah's schemes, similar to how King Asa relied on the Lord in 2 Chronicles 14:11 when faced with opposition.

How does this verse relate to God's sovereignty over human affairs?

This verse shows how God works through human actions to fulfill His purposes, as seen in 1 Kings 1:13, where Nathan and Bathsheba's actions ultimately led to the fulfillment of God's plan for Solomon to become king, as prophesied in 1 Samuel 23:17 and 1 Chronicles 22:9-10.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can trust God's sovereignty in my life, even when circumstances seem uncertain, just like Nathan and Bathsheba did in 1 Kings 1:13?
  2. How can I, like Bathsheba, stand up for what is right and just, even if it means speaking truth to those in authority, as seen in Proverbs 31:8-9?
  3. What does this verse teach me about the importance of remembering and honoring God's promises, as stated in 1 Kings 1:13 and Deuteronomy 7:9-10?
  4. In what ways can I, like Nathan, use my influence and wisdom to help others and fulfill God's purposes, as demonstrated in 1 Kings 1:12-14 and Jeremiah 29:11?
  5. How can I apply the lesson of trusting God's timing and plan, as seen in 1 Kings 1:13, to my own life and circumstances, just like Joseph did in Genesis 50:20?

Gill's Exposition on 1 Kings 1:13

Go and get thee in unto King David,.... That is, go into the chamber where the king lay, at once, without any ceremony: and say unto him, didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid,

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 1:13

Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne?

Matthew Poole's Commentary on 1 Kings 1:13

Didst not thou swear, i.e. Thou didst swear; which David himself owneth, , which probably he did to satisfy Bath-sheba’ s doubts and fears about it, and to oblige himself to a compliance with the Divine will declared about it. See . Thine handmaid; so she calleth herself, to testify her reverence and subjection to him, not only as her husband, but as her king. He shall sit upon my throne; another expression of the same thing, to signify David’ s sincerity and fervency in his swearing, which adds to his obligation. Why then doth Adonijah reign? how comes this to pass? or why dost thou suffer it?

Trapp's Commentary on 1 Kings 1:13

1 Kings 1:13 Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign? Ver. 13. Didst not thou swear … unto thine handmaid?] This was done, say the Rabbis, at that time when David comforted Bathsheba, and went in unto her, and lay with her. Lyra saith, that then it was revealed unto him, that this son of his by Bathsheba should reign after him: this was no small comfort to her.

Ellicott's Commentary on 1 Kings 1:13

(13) Didst not thou . . . swear.—Of this oath we have no mention elsewhere. It may have belonged to the time of Solomon’s birth (2 Samuel 12:24-25). In 1 Chronicles 22:6-13, we find a designation of Solomon for succession, apparently earlier than this time—it being clearly understood (see 1 Kings 1:20), according to Oriental custom, that such designation, without strict regard to priority of birth, lay in the prerogative of the reigning king.

Adam Clarke's Commentary on 1 Kings 1:13

Verse 13. Go and get thee in unto King David] He knew that this woman had a sovereign influence over the king. If Bath-sheba was a source of pleasure to David, must she not also have been a source of pain to him? For could he ever forget the guilty manner in which he acquired her? Didst not thou - swear] It is very likely that David made such an oath, and that was known only to Bath-sheba and Nathan. It is nowhere else mentioned.

Cambridge Bible on 1 Kings 1:13

13. Didst not thou … swear unto thine handmaid] She uses terms of great humility, even though she be pleading the king’s former solemn promise. We have no record of the oath to which Bath-sheba alludes, but we may be sure that the king had imparted to her the promise which God had made to him that Solomon should be his successor in the kingdom. The Hebrew particle ëִּ ?é, which is here and in 1 Kings 1:30 translated ‘assuredly’, seems often not intended for anything more than a mark of quotation. Like the Greek ὄ ?ôé, when it stands before a direct quotation, it should be left in most cases untranslated. In 1 Kings 11:22 it is rendered ‘but’, which would be better omitted. shall reign after me, and he shall sit upon my throne] The fuller phrase seems intended to imply that Solomon should be in all respects the equal of his father. The pronoun ‘he’ is emphatically expressed in the original as also in 1 Kings 1:24; 1 Kings 1:30; 1 Kings 1:35. In each case the force is ‘he and no other.’

Whedon's Commentary on 1 Kings 1:13

13. Didst not thou… swear — According to 1 Chronicles 22:9, the Lord had foretold to David the birth and name and destiny of Solomon.

Sermons on 1 Kings 1:13

SermonDescription
Chuck Smith The Coming King by Chuck Smith This sermon delves into Revelation 19, highlighting the worship in heaven, the anticipation of the marriage of the Lamb, and the ultimate reign of Jesus Christ as King of kings and
R.G. Lee Jesus Above All by R.G. Lee In this sermon, the speaker reflects on his experience of attending a gathering where they listened to a recording of a singer who had been dead for 30 years. He mentions that duri
Andrew Strom How to Have a Personal Revival - Part 1 by Andrew Strom In this sermon, the speaker emphasizes the importance of four foundational elements for experiencing revival in one's life. These elements are deep repentance, the fear of the Lord
Willie Mullan (John) Honouring Your Parents by Willie Mullan In this sermon, the preacher focuses on the concept of "perform" and its significance in the story of Jesus. He starts by referencing the story of the angel appearing to Mary and e
David Servant 002 - the Genealogy of Jesus by David Servant This sermon delves into the Gospel of Matthew, emphasizing the importance of understanding the continuity between the Old and New Testaments, and the relevance of the life of Jesus
James K. Boswell Highlights From Isaiah 9:-01 From Darkness to Light by James K. Boswell In this sermon, the preacher describes a scene where a family attends a church service and the father carries his young son on his shoulder. The preacher emphasizes the symbolism o
Walter Wilson He Shall Be Great by Walter Wilson In this sermon, the speaker shares a story about dogs trying to catch a rat to illustrate the desire to escape from a difficult situation. The main message is that no one can make

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate