Menu

1 Kings 1:20

1 Kings 1:20 in Multiple Translations

And as for you, my lord the king, the eyes of all Israel are upon you to tell them who will sit on the throne of my lord the king after him.

And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.

And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.

And now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, waiting for you to say who is to take the place of my lord the king after him.

Now, Your Majesty, everyone in Israel is watching to see who you're going to say will be the next king.

And thou, my lorde, O King, knowest that the eyes of all Israel are on thee, that thou shouldest tell them, who shoulde sit on the throne of my lord the King after him.

And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel [are] on thee, to declare to them who doth sit on the throne of my lord the king after him;

You, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, that you should tell them who will sit on the throne of my lord the king after him.

And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldst tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.

And now, my lord O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldst tell them, who shall sit on thy throne, my lord the king, after thee.

Your Majesty, all the people [SYN] of Israel are expecting you to tell them who is the one who will become king after you are no longer the king.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 1:20

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 1:20 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אַתָּה֙ אֲדֹנִ֣/י הַ/מֶּ֔לֶךְ עֵינֵ֥י כָל יִשְׂרָאֵ֖ל עָלֶ֑י/ךָ לְ/הַגִּ֣יד לָ/הֶ֔ם מִ֗י יֵשֵׁ֛ב עַל כִּסֵּ֥א אֲדֹנִֽ/י הַ/מֶּ֖לֶךְ אַחֲרָֽי/ו
וְ/אַתָּה֙ ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
אֲדֹנִ֣/י ʼâdôwn H113 lord N-ms | Suff
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
עֵינֵ֥י ʻayin H5869 eye N-cd
כָל kôl H3605 all N-ms
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
עָלֶ֑י/ךָ ʻal H5921 upon Prep | Suff
לְ/הַגִּ֣יד nâgad H5046 to tell Prep | V-Hiphil-Inf-a
לָ/הֶ֔ם Prep | Suff
מִ֗י mîy H4310 who? Part
יֵשֵׁ֛ב yâshab H3427 to dwell V-Qal-Imperf-3ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
כִּסֵּ֥א kiççêʼ H3678 throne N-ms
אֲדֹנִֽ/י ʼâdôwn H113 lord N-ms | Suff
הַ/מֶּ֖לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
אַחֲרָֽי/ו ʼachar H310 after Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 1:20

וְ/אַתָּה֙ ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
אֲדֹנִ֣/י ʼâdôwn H113 "lord" N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
עֵינֵ֥י ʻayin H5869 "eye" N-cd
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
כָל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
עָלֶ֑י/ךָ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
לְ/הַגִּ֣יד nâgad H5046 "to tell" Prep | V-Hiphil-Inf-a
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
לָ/הֶ֔ם "" Prep | Suff
מִ֗י mîy H4310 "who?" Part
This word is used to ask questions like who, whose, or whom. It can also be used to express a wish, like would that or whoever. It appears in many forms throughout the Bible, often in phrases like O that or what.
Definition: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Usage: Occurs in 342 OT verses. KJV: any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. See also: Genesis 3:11; 2 Samuel 15:4; Psalms 4:7.
יֵשֵׁ֛ב yâshab H3427 "to dwell" V-Qal-Imperf-3ms
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כִּסֵּ֥א kiççêʼ H3678 "throne" N-ms
In the Bible, this word means a throne, symbolizing a seat of power or authority, often canopied or covered. It is used to describe the throne of God or a king, representing royal dignity and power.
Definition: 1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
Usage: Occurs in 124 OT verses. KJV: seat, stool, throne. See also: Genesis 41:40; 2 Chronicles 23:20; Psalms 9:5.
אֲדֹנִֽ/י ʼâdôwn H113 "lord" N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
הַ/מֶּ֖לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אַחֲרָֽי/ו ʼachar H310 "after" Prep | Suff
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.

Study Notes — 1 Kings 1:20

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Chronicles 29:1 Then King David said to the whole assembly, “My son Solomon, the one whom God has chosen, is young and inexperienced. The task is great because this palace is not for man, but for the LORD God.
2 Psalms 123:2 As the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maidservant look to the hand of her mistress, so our eyes are on the LORD our God until He shows us mercy.
3 1 Chronicles 22:8–10 but this word of the LORD came to me: ‘You have shed much blood and waged great wars. You are not to build a house for My Name because you have shed so much blood on the ground before Me. But a son will be born to you who will be a man of rest. I will give him rest from all his enemies on every side; for his name will be Solomon, and I will grant to Israel peace and quiet during his reign. He is the one who will build a house for My Name. He will be My son, and I will be his Father. And I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.’
4 1 Chronicles 28:10 Consider now that the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong and do it.”
5 2 Chronicles 20:12 Our God, will You not judge them? For we are powerless before this vast army that comes against us. We do not know what to do, but our eyes are upon You.”
6 2 Samuel 23:2 The Spirit of the LORD spoke through me; His word was on my tongue.
7 1 Chronicles 28:5–6 And of all my sons—for the LORD has given me many sons—He has chosen Solomon my son to sit on the throne of the kingdom of the LORD over Israel. And He said to me, ‘Solomon your son is the one who will build My house and My courts, for I have chosen him as My son, and I will be his Father.
8 Zechariah 3:9 See the stone I have set before Joshua; on that one stone are seven eyes. Behold, I will engrave on it an inscription, declares the LORD of Hosts, and I will remove the iniquity of this land in a single day.
9 Psalms 25:15 My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.

1 Kings 1:20 Summary

This verse means that everyone in Israel is waiting for the king to tell them who will be the next king, as seen in 1 Kings 1:20. The king has an important decision to make, and the people are looking to him for guidance. This reminds us that leaders have a big responsibility to make good choices and to take care of their people, just like King David tried to do in 1 Samuel 23:2-4. We can learn from this verse by seeking to honor God in our own leadership roles and by prioritizing the well-being of those under our care, as taught in Matthew 20:26-28.

Frequently Asked Questions

What does it mean that the eyes of all Israel are upon the king?

This phrase means that the entire nation of Israel is watching and waiting for the king's decision regarding who will succeed him on the throne, as seen in 1 Kings 1:20, and it emphasizes the importance of the king's role in Israel's leadership, much like in Deuteronomy 17:15 where God commands the Israelites to appoint a king over them.

Why is it significant that the people are looking to the king to tell them who will sit on the throne after him?

This is significant because it shows that the king has the authority to appoint his successor, and the people are recognizing and respecting that authority, as seen in 1 Kings 1:20, and it is also a reminder of God's sovereignty over Israel's leadership, as stated in Romans 13:1-2.

How does this verse relate to the concept of divine right of kings?

This verse does not directly support the concept of divine right of kings, but it does show that the king has a significant role in Israel's leadership and that the people are looking to him for guidance, as seen in 1 Kings 1:20, and it is also important to note that the Bible teaches that all authority comes from God, as stated in Psalm 75:6-7.

What can we learn from this verse about leadership and responsibility?

We can learn that leaders have a great responsibility to make wise decisions and to prioritize the well-being of their people, as seen in 1 Kings 1:20, and we can also learn from the example of King David, who sought to follow God's will and to lead Israel in a way that honored Him, as seen in 1 Samuel 23:2-4.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which we can seek to honor God in our own leadership roles, whether in our families, churches, or communities?
  2. How can we balance the need for human leadership with the recognition that all authority ultimately comes from God?
  3. What are some ways in which we can prioritize the well-being of those under our care, just as the king is responsible for the well-being of his people?
  4. How can we cultivate a sense of reverence and respect for those in authority over us, while also recognizing that they are accountable to God?
  5. What are some ways in which we can seek to discern God's will for our lives and for our leadership roles, just as the king is seeking to discern who should succeed him on the throne?

Gill's Exposition on 1 Kings 1:20

And thou, my lord, O king,.... As for thee, or what concerns thee, or is incumbent on thee, will appear from the expectations of the people: the eyes of all Israel [are] upon thee, that thou

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 1:20

And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.

Matthew Poole's Commentary on 1 Kings 1:20

The eyes of all Israel are upon thee; the generality of the people are in suspense, whether Adonijah’ s practices be with thy consent or no, and wait for thy sentence, which they will readily embrace. Who shall sit upon the throne of my lord the king; she speaks only in general, as owning my king’ s prerogative to give the crown to which of his sons he pleased, if he had not restrained himself by his oath to Solomon. After him, i.e. after thy death; whereby she taxeth Adonijah’ s ambition, who usurped the crown whilst his father lived.

Trapp's Commentary on 1 Kings 1:20

1 Kings 1:20 And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel [are] upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.Ver. 20. That thou shouldest tell them, &c.] This some princes love not to do, - Queen Elizabeth for instance. A false Jesuit wrote, that she wished she might after her death hang a while in the air, to see what scuffling there would be for her kingdom. Os durum! fowl mouth!

Adam Clarke's Commentary on 1 Kings 1:20

Verse 20. That thou shouldest tell - who shall sit on the throne] This was a monarchy neither hereditary nor elective; the king simply named his successor. This obtained less or more, anciently, in most countries.

Cambridge Bible on 1 Kings 1:20

20. And thou, my lord, &c.] Here the variation is the other way, and now is read for thou. Both these changes seem to render the sentences more emphatic, especially as in this verse the queen is coming to the close of her argument and wishes to move David to take action in the matter at once.

Barnes' Notes on 1 Kings 1:20

Tell them who shall sit on the throne - Side by side with what may be called the natural right of hereditary succession, there existed in the old world, and especially in the East, a right, if not of

Sermons on 1 Kings 1:20

SermonDescription
Devern Fromke David - the Father by Devern Fromke In this sermon, the speaker discusses the discovery of a stone with a mark on it, which suddenly takes on new meaning and significance. The speaker then mentions a brilliant lawyer
David Ravenhill Reason for Leaving Gig Harbor by David Ravenhill David Ravenhill shares his personal journey of faith and the divine guidance he has received throughout his life, culminating in his decision to leave his pastoral role in Gig Harb
Vance Havner If Any Man Thirst by Vance Havner In this sermon, the preacher discusses the issue of empty religiosity and the lack of true spiritual fulfillment. He uses the analogy of birdwatching to illustrate how some people
Zac Poonen How God's Will Is Done in Heaven by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the importance of aligning our lives with God's will as it is done in heaven. He explains that angels wait for God's commands, obey immediately, carry out the
W.H. Griffith Thomas Privilege by W.H. Griffith Thomas W.H. Griffith Thomas preaches on the Psalms, emphasizing that blessedness is found in our relationship with God, not in circumstances. He highlights the Christian life as a journey
St. Benedict of Nursia At Terce, Sext and None on Monday by St. Benedict of Nursia St. Benedict of Nursia emphasizes the importance of daily recitation of Psalms during specific Hours, starting with Psalms 118 on Sunday and Monday, followed by Psalms 119 to 127 f
Basilea Schlink (Pdf Book) Realities of Faith / 4 Chapters by Basilea Schlink Basilea Schlink shares the profound experiences of her community in witnessing God's miraculous answers to prayer, emphasizing the importance of faith and perseverance in the face

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate