Menu

1 Kings 2:14

1 Kings 2:14 in Multiple Translations

Then he said, “I have something to tell you.” “Say it,” she answered.

He said moreover, I have somewhat to say unto thee. And she said, Say on.

He said moreover, I have somewhat to say unto thee. And she said, Say on.

Then he said, I have something to say to you. And she said, Say on.

“I have something I'd like to ask of you,” he continued. “Go on,” she said.

He said moreouer, I haue a sute vnto thee. And she sayd, Say on.

And he saith, 'I have a word unto thee,' and she saith, 'Speak.'

He said moreover, I have something to tell you.” She said, “Say on.”

He said moreover, I have somewhat to say to thee. And she said, Say on.

And he added: I have a word to speak with thee. She said to him: Speak. And he said:

But then he said, “I have something to ask you to do.” She said, “Tell me what you want me to do.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 2:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 2:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֕אמֶר דָּבָ֥ר לִ֖/י אֵלָ֑יִ/ךְ וַ/תֹּ֖אמֶר דַּבֵּֽר
וַ/יֹּ֕אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דָּבָ֥ר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
לִ֖/י Prep | Suff
אֵלָ֑יִ/ךְ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
וַ/תֹּ֖אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
דַּבֵּֽר dâbar H1696 to speak V-Piel-Impv-2ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 2:14

וַ/יֹּ֕אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
דָּבָ֥ר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
לִ֖/י "" Prep | Suff
אֵלָ֑יִ/ךְ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
וַ/תֹּ֖אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
דַּבֵּֽר dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Impv-2ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.

Study Notes — 1 Kings 2:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 14:12 Then the woman said, “Please, may your servant speak a word to my lord the king?” “Speak,” he replied.
2 Luke 7:40 But Jesus answered him, “Simon, I have something to tell you.” “Tell me, Teacher,” he said.

1 Kings 2:14 Summary

In this verse, Adonijah tells Bathsheba that he has something to say to her, and she responds by telling him to go ahead and share it. This shows that Bathsheba is a good listener and is willing to hear Adonijah out, even though he had previously tried to take the throne from her son Solomon, as described in 1 Kings 1:5-40. This interaction can teach us the importance of being receptive and open to others, as Jesus teaches in Matthew 11:28-30, and of approaching those in authority with humility and respect, as seen in the example of the prophet Nathan in 2 Samuel 12:1-14. By following these principles, we can build stronger relationships and demonstrate our trust in God's sovereignty, as described in Proverbs 3:5-6.

Frequently Asked Questions

What is the context of this conversation between Adonijah and Bathsheba?

This conversation takes place after Solomon has become king, as described in 1 Kings 2:12, and Adonijah is approaching Bathsheba, Solomon's mother, with a request, as seen in 1 Kings 2:13-14.

Is Adonijah's intention genuine or does he have an ulterior motive?

Adonijah's intention seems to be a mixture of both, as he acknowledges that the kingship has been given to Solomon by the Lord, as stated in 1 Kings 2:15, but he still makes a request that could potentially undermine Solomon's authority, similar to the actions of Absalom in 2 Samuel 15:1-6.

How does Bathsheba respond to Adonijah's statement that he has something to tell her?

Bathsheba responds with an open and receptive attitude, telling Adonijah to 'say it', indicating that she is willing to listen to what he has to say, as seen in 1 Kings 2:14, similar to the way Jesus listens to those who come to Him, as described in Matthew 11:28-30.

What can we learn from Adonijah's approach to Bathsheba in this verse?

We can learn the importance of humility and respect when approaching those in authority, as Adonijah shows deference to Bathsheba, the mother of the king, and asks for her assistance, as seen in 1 Kings 2:13-14, similar to the way the prophet Nathan approaches King David in 2 Samuel 12:1-14.

Reflection Questions

  1. What are some times in your life when you have had to approach someone in a position of authority, and how did you handle the situation?
  2. How can you demonstrate humility and respect when interacting with those who have more power or influence than you, as Adonijah does in this verse?
  3. What are some ways that you can cultivate a receptive and open attitude, like Bathsheba's response to Adonijah, in your relationships with others?
  4. In what ways can you apply the principle of seeking wisdom and guidance from those who are older or more experienced, as Adonijah does in this verse, to your own life and decisions?

Gill's Exposition on 1 Kings 2:14

He said, moreover, I have something to say unto thee,.... Signifying that he came upon business: and she said, say on; intimating her readiness to hear what it was.

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 2:14

He said moreover, I have somewhat to say unto thee. And she said, Say on. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on 1 Kings 2:14

1 Kings 2:14 He said moreover, I have somewhat to say unto thee. And she said, Say on.Ver. 14. I have somewhat to say unto thee.] But take heed that your tongue cut not your throat, as the Arabic proverb hath it.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate