Menu

1 Kings 9:24

1 Kings 9:24 in Multiple Translations

As soon as Pharaoh’s daughter had come up from the City of David to the palace that Solomon had built for her, he built the supporting terraces.

¶ But Pharaoh’s daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.

But Pharaoh’s daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.

At that time Solomon made Pharaoh's daughter come up from the town of David to the house which he had made for her: then he made the Millo.

Once Pharaoh's daughter had moved from the City of David to the palace that Solomon had built for her, he built the city terraces.

And Pharaohs daughter came vp from the citie of Dauid vnto the house which Salomon had built for her: then did he buylde Millo.

Only, the daughter of Pharaoh went up out of the city of David unto her house that [Solomon] built for her; then he built Millo.

But Pharaoh’s daughter came up out of David’s city to her house which Solomon had built for her. Then he built Millo.

But Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which Solomon had built for her: then he built Millo.

And the daughter of Pharao came up out of the city of David to her house, which Solomon had built for her: then did he build Mello.

After Solomon’s wife, who was the daughter of the king of Egypt, moved from the place outside Jerusalem called ‘The City of David’ to the palace that Solomon’s workers built for her, Solomon told his workers to fill in the slopes on the east side of the city.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 9:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 9:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אַ֣ךְ בַּת פַּרְעֹ֗ה עָֽלְתָה֙ מֵ/עִ֣יר דָּוִ֔ד אֶל בֵּיתָ֖/הּ אֲשֶׁ֣ר בָּֽנָה לָ֑/הּ אָ֖ז בָּנָ֥ה אֶת הַ/מִּלּֽוֹא
אַ֣ךְ ʼak H389 surely DirObjM
בַּת bath H1323 Bath (Shua) N-fs
פַּרְעֹ֗ה Parʻôh H6547 Pharaoh N-proper
עָֽלְתָה֙ ʻâlâh H5927 to ascend V-Qal-Perf-3fs
מֵ/עִ֣יר ʻîyr H5892 excitement Prep | N-fs
דָּוִ֔ד Dâvid H1732 David N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
בֵּיתָ֖/הּ bayith H1004 place N-ms | Suff
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
בָּֽנָה bânâh H1129 to build V-Qal-Perf-3ms
לָ֑/הּ Prep | Suff
אָ֖ז ʼâz H227 then Adv
בָּנָ֥ה bânâh H1129 to build V-Qal-Perf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/מִּלּֽוֹא millôwʼ H4407 Millo Art | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 9:24

אַ֣ךְ ʼak H389 "surely" DirObjM
This Hebrew word is used to emphasize something, like saying 'surely' or 'certainly'. It can also be used to limit or restrict something, like saying 'only' or 'but'.
Definition: 1) indeed, surely (emphatic) 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, [phrase] wherefore, yet (but). See also: Genesis 7:23; 2 Kings 23:35; Psalms 23:6.
בַּת bath H1323 "Bath (Shua)" N-fs
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
פַּרְעֹ֗ה Parʻôh H6547 "Pharaoh" N-proper
In the Bible, Pharaoh refers to the king of Egypt, a powerful leader with great authority. The word is used in many passages, including Genesis 12:15 and Exodus 1:9, to describe the ruler of Egypt. It is a title of respect and power.
Definition: A man of the Egyptians living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.23.29; also called Pharaoh at 2Ki.23.35 etc.; Another name of ne.kho (נְכוֹ "Neco" H5224G) § Pharaoh = "great house" the common title of the king of Egypt
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: Pharaoh. See also: Genesis 12:15; Exodus 6:29; 2 Kings 23:35.
עָֽלְתָה֙ ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Qal-Perf-3fs
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
מֵ/עִ֣יר ʻîyr H5892 "excitement" Prep | N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
דָּוִ֔ד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בֵּיתָ֖/הּ bayith H1004 "place" N-ms | Suff
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בָּֽנָה bânâh H1129 "to build" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word bânâh means to build something, like a house or a family. It can also mean to establish or repair something, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: 1) to build, rebuild, establish, cause to continue 1a) (Qal) 1a1) to build, rebuild 1a2) to build a house (ie, establish a family) 1b) (Niphal) 1b1) to be built 1b2) to be rebuilt 1b3) established (of restored exiles) (fig.) 1b4) established (made permanent) 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) Aramaic equivalent: be.nah (בְּנָה "to build" H1124)
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely. See also: Genesis 2:22; 1 Kings 8:48; 2 Chronicles 20:8.
לָ֑/הּ "" Prep | Suff
אָ֖ז ʼâz H227 "then" Adv
This Hebrew word refers to a past time or place, often used to describe something that happened earlier. It can also be used as a conjunction to show a cause-and-effect relationship. In the Bible, it appears in books like Genesis and Isaiah.
Definition: 1) then, at that time 1a) temporal expressions 1a1) then (past) 1a2) then, if...then (future) 1a3) earlier 1b) logical expressions 1b1) in that case 1b2) that (being so)
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. See also: Genesis 4:26; 1 Chronicles 22:13; Psalms 2:5.
בָּנָ֥ה bânâh H1129 "to build" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word bânâh means to build something, like a house or a family. It can also mean to establish or repair something, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: 1) to build, rebuild, establish, cause to continue 1a) (Qal) 1a1) to build, rebuild 1a2) to build a house (ie, establish a family) 1b) (Niphal) 1b1) to be built 1b2) to be rebuilt 1b3) established (of restored exiles) (fig.) 1b4) established (made permanent) 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) Aramaic equivalent: be.nah (בְּנָה "to build" H1124)
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely. See also: Genesis 2:22; 1 Kings 8:48; 2 Chronicles 20:8.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/מִּלּֽוֹא millôwʼ H4407 "Millo" Art | N-proper
Millo refers to the citadel or rampart of Jerusalem, a fortified area of the city. It is mentioned in the Bible as a part of the city's defenses. The name means 'rampart' or 'mound'.
Definition: § Millo = "rampart" or "mound" This name is used for a part of the fortifications of Jerusalem
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: Millo. See also H1037 (בֵּית מִלּוֹא). See also: Judges 9:6; 1 Kings 9:24; 2 Chronicles 32:5.

Study Notes — 1 Kings 9:24

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Kings 7:8 And the palace where Solomon would live, set further back, was of similar construction. He also made a palace like this hall for Pharaoh’s daughter, whom he had married.
2 2 Samuel 5:9 So David took up residence in the fortress and called it the City of David. He built it up all the way around, from the supporting terraces inward.
3 2 Chronicles 32:5 Then Hezekiah worked resolutely to rebuild all the broken sections of the wall and to raise up towers on it. He also built an outer wall and reinforced the supporting terraces of the City of David, and he produced an abundance of weapons and shields.
4 1 Kings 11:27 and this is the account of his rebellion against the king. Solomon had built the supporting terraces and repaired the gap in the wall of the city of his father David.
5 1 Kings 3:1 Later, Solomon formed an alliance with Pharaoh king of Egypt by marrying his daughter. Solomon brought her to the City of David until he had finished building his palace and the house of the LORD, as well as the wall around Jerusalem.
6 1 Kings 9:15–16 This is the account of the forced labor that King Solomon imposed to build the house of the LORD, his own palace, the supporting terraces, and the wall of Jerusalem, as well as Hazor, Megiddo, and Gezer. Pharaoh king of Egypt had attacked and captured Gezer. He had set it on fire, killed the Canaanites who lived in the city, and given it as a dowry to his daughter, Solomon’s wife.
7 2 Chronicles 8:11 Solomon brought the daughter of Pharaoh up from the City of David to the palace he had built for her. For he said, “My wife must not live in the house of David king of Israel, because the places the ark of the LORD has entered are holy.”

1 Kings 9:24 Summary

This verse tells us that after Pharaoh's daughter moved into a new palace, Solomon built some supporting terraces. This shows that Solomon was a wise and generous king who took care of the people around him, including his wife. Just like Solomon, we can show love and care to those around us by being good stewards of what God has given us, as seen in Matthew 25:14-30. By following Solomon's example, we can learn to balance our own needs with the needs of others and use our resources to bless those around us.

Frequently Asked Questions

Why did Pharaoh's daughter move to a new palace?

The Bible doesn't give a specific reason, but it's likely that the new palace was built to accommodate her needs and provide a suitable residence for the Egyptian princess who had become part of the royal family through her marriage to Solomon, as mentioned in 1 Kings 3:1 and 1 Kings 7:8.

What were the supporting terraces used for?

The supporting terraces were likely used to provide a foundation for the palace or other buildings, as the term 'supporting' implies a structural function, similar to the way that Solomon built the temple with a foundation, as described in 1 Kings 6:19.

Is this verse related to the rest of the chapter?

Yes, this verse is part of a larger section describing Solomon's building projects and his relationships with other nations, including Egypt, as seen in 1 Kings 9:22-23 and 1 Kings 9:25-26.

What can we learn from Solomon's actions in this verse?

We can learn about Solomon's wisdom and generosity in providing for the needs of those around him, including his wife, Pharaoh's daughter, and this is reflected in other verses such as Proverbs 19:17, which emphasizes the importance of caring for others.

Reflection Questions

  1. How do I show hospitality and care to those around me, just as Solomon did for Pharaoh's daughter?
  2. What are some ways that I can use my resources to bless others, as Solomon used his wealth to build a palace for his wife?
  3. How can I balance my own needs and desires with the needs and desires of those around me, as Solomon seemed to do in his relationships with Egypt and other nations?
  4. What can I learn from Solomon's example about being a good steward of the resources that God has given me?

Gill's Exposition on 1 Kings 9:24

But Pharaoh's daughter came up out of the city of David,.... Where he placed her when he first married her, until he had finished his buildings, 1 Kings 3:1, which being done he brought her from

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 9:24

But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo. No JFB commentary on this verse.

Trapp's Commentary on 1 Kings 9:24

1 Kings 9:24 But Pharaoh’ s daughter came up out of the city of David unto her house which [Solomon] had built for her: then did he build Millo. Ver. 24. But Pharaoh’ s daughter came up.] See the reason of this remove.

Ellicott's Commentary on 1 Kings 9:24

(24) Pharaoh’s daughter came up . . .—In 2 Chronicles 8:11 a reason is assigned for this removal: “My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy whereunto the ark of the Lord hath come.” In this passage the notice of her withdrawal is evidently connected with the building of “the Millo” described in 1 Kings 9:15, which perhaps trenched on her former quarters in the city of David.

Cambridge Bible on 1 Kings 9:24

24. But Pharaoh’s daughter came up] On her residence in the city of David, see in 1 Kings 3:1. Millo] See above, 1 Kings 9:15.

Barnes' Notes on 1 Kings 9:24

Compare the marginal reference. Solomon was not satisfied that Pharaoh’s daughter should remain in the palace of David, which was on Mount Zion, in the immediate vicinity of the temple, because he

Whedon's Commentary on 1 Kings 9:24

24. Pharaoh’s daughter… out of the city of David — Hence it is clear that Solomon’s palace was not in the city of David, or on Zion, but (as we have argued in note introductory to chap.

Sermons on 1 Kings 9:24

SermonDescription
Paul Cook Solomon's Dream by Paul Cook In this sermon, the speaker emphasizes the importance of knowing how to use money and the futility of long life without God's help and wisdom. He challenges the audience to conside
F.B. Meyer The Places Are Holy, Whereunto The by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the sanctity of places where the Ark of God resides, using Solomon's marriage to Pharaoh's daughter as a cautionary tale about the dangers of spiritual divisi

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate