Menu

1 Peter 2:23

1 Peter 2:23 in Multiple Translations

When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly.

Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:

who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:

To sharp words he gave no sharp answer; when he was undergoing pain, no angry word came from his lips; but he put himself into the hands of the judge of righteousness:

and when he was badly treated, he didn't retaliate. When he suffered, he didn't threaten to take revenge. He simply placed himself in the hands of the one who always judges rightly.

Who when hee was reuiled, reuiled not againe: when hee suffered, hee threatned not, but comitted it to him that iudgeth righteously.

who being reviled — was not reviling again, suffering — was not threatening, and was committing himself to Him who is judging righteously,

When he was cursed, he didn’t curse back. When he suffered, he didn’t threaten, but committed himself to him who judges righteously.

Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:

Who, when he was reviled, did not revile: when he suffered, he threatened not: but delivered himself to him that judged him unjustly.

When people insulted him, he did not insult them in return. When people caused him to suffer, he did not threaten ◄to get revenge/to cause them to suffer►. Instead, he decided to let God, who always judges justly, prove that he ◄was innocent/had done nothing that is wrong► (OR, he left his case in the hands of God, who always judges justly).

People rubbished him, but he didn’t rubbish them back. They hit him with whips, but he didn’t talk to them in a bad way. No, he trusted God. God is the one that judges fairly.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Peter 2:23

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Peter 2:23 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK ος λοιδορουμενος ουκ αντελοιδορει πασχων ουκ ηπειλει παρεδιδου δε τω κρινοντι δικαιως
ος hos, hē G3739 which Rel-NSM
λοιδορουμενος loidoreō G3058 to revile Verb-PPP-NSM
ουκ ou G3756 no Particle-N
αντελοιδορει antiloidoreō G486 to retaliate Verb-IAI-3S
πασχων paschō G3958 to suffer Verb-PAP-NSM
ουκ ou G3756 no Particle-N
ηπειλει apeileō G546 to threaten Verb-IAI-3S
παρεδιδου paradidōmi G3860 to deliver Verb-IAI-3S
δε de G1161 then Conj
τω ho G3588 the/this/who Art-DSM
κρινοντι krinō G2919 to judge Verb-PAP-DSM
δικαιως dikaiōs G1346 rightly Adv
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — 1 Peter 2:23

ος hos, hē G3739 "which" Rel-NSM
The word which is a pronoun used to ask for or identify something, as seen in John 5:11. It can also be used to describe a person or thing, such as in Mark 15:23. This word helps to clarify or specify what is being talked about.
Definition: ὅς, ἥ, ὅ, the postpositive article (ἄρθρον ὑποτακτικόν). __I. As demonstr. pron. = οὗτος, ὅδε, this, that, also for αὐτός, chiefly in nom.: ὅς δέ, but he (cf. ἦ δὲ ὅς, frequently in Plat.), Mrk.15:23, Jhn.5:11; ὃς μὲν . . . ὃς δέ, the one . . . the other, Mat.21:35, 22:5, 25:15, Luk.23:33, Act.27:14, Rom.14:5, 1Co.11:21, 2Co.2:18, Ju 22; neut., ὃ μὲν . . . ὃ δέ, the one . . . the other, some . . . some, Mat.13:8, 23, Rom.9:21; ὃς (ὃ) μὲν . . . (ἄλλος (ἄλλο)) . . . ἕτερος, Mrk.4:4, Luk.8:5, 1Co.12:8-10; οὓς μέν, absol., 1Co.12:28; ὃς μὲν . . . ὁ δέ, Rom.14:2. __II. As relat. pron., who, which, what, that; __1. agreeing in gender with its antecedent, but differently governed as to case: Mat.2:9, Luk.9:9, Act.20:18, Rom.2:29, al. mult. __2. In variation from the common construction; __(a) in gender, agreeing with a noun in apposition to the antecedent: Mrk.15:16, Gal.3:16, Eph.6:17, al.; constr. ad sensum: Jhn.6:9, Col.2:19, 1Ti.3:16, Rev.13:14, al.; __(b) in number, constr. ad sensum: Act.15:36, 2Pe.3:1; __(with) in case, by attraction to the case of the antecedent (Bl., §50, 2): Jhn.4:18, Act.3:21, Rom.15:18, 1Co.6:19, Eph.1:8, al. __3. The neut. ὅ with nouns of other gender and with phrases, which thing, which term: Mrk.3:17 12:42, Jhn.1:39, Col.3:14, al.; with a sentence, Act.2:32, Gal.2:10, 1Jn.2:8, al. __4. With ellipse of a demonstrative (οὗτος or ἐκεῖνος), before or after: before, Mat.20:23, Luk.7:43, Rom.10:14, al.; after, Mat.10:38, Mrk.9:40, Jhn.19:22, Rom.2:1 al. __5. Expressing purpose, end or cause: Mat.11:10 (who = that he may), Mrk.1:2, Heb.12:6 al. __6. C. prep, as periphrasis for conjc.: ἀνθ᾽ ὧν ( = ἀντὶ τούτων ὧν), because, Luk.1:20, al.; wherefore, Luk.12:3; ἐξ οὗ, since, for that, Rom.5:12; ἀφ᾽ οὗ, since (temporal), Luk.13:25; ἐξ οὗ, whence, Php.3:20; etc. __7. With particles: ὃς ἄν (ἐάν), see: ἄν, ἐάν; ὃς καί, Mrk.3:19, Jhn.21:20, Rom.5:2, al.; ὃς καὶ αὐτός, Mat.27:57. __8. Gen., οὗ, absol., as adv. (see: οὗ). (AS)
Usage: Occurs in 1230 NT verses. KJV: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc See also: 1 Corinthians 1:8; 1 Peter 5:9; 1 Peter 1:6.
λοιδορουμενος loidoreō G3058 "to revile" Verb-PPP-NSM
To revile means to insult or speak badly about someone, like in John 9:28. It's a strong word for verbal abuse or mockery.
Definition: λοιδορέω, -ῶ (λοίδορος) [in LXX chiefly for רִיב ;] to abuse, revile: with accusative of person(s), Jhn.9:28, Act.23:4; pass., 1Co.4:12, 1Pe.2:23 (cf. ἀντι-λοιδορέω).† (AS)
Usage: Occurs in 4 NT verses. KJV: revile See also: 1 Corinthians 4:12; Acts 23:4; 1 Peter 2:23.
ουκ ou G3756 "no" Particle-N
This is a strong 'no', used to deny something completely. It appears in the New Testament, such as in Matthew 13:29 and John 1:21. It is a negative answer to a question.
Definition: οὐ, before a vowel with smooth breathing οὐκ, before one with rough breathing οὐχ (but improperly οὐχ ἰδού, Act.2:7, WH, mg.; cf. WH, Intr., §409; M, Pr., 44, 244), [in LXX for אֵין ,אַיִן ,לֹא ;] neg. particle, not, no, used generally with indic, and for a denial of fact (cf . μή); __1. absol. (accented), οὔ, no: Mat.13:29 Jhn.1:21 21:5; οὒ οὕ, Mat.5:37 Jas.5:12. __2. Most frequently negativing a verb or other word, Mat.1:25 10:26, 38, Mrk.3:25 9:37, Jhn.8:29, Act.7:5, Rom.1:16, Php.3:3, al.; in litotes, οὐκ ὀλίγοι (i.e. very many), Act.17:4, al.; οὐκ ἄσημος, Act.21:39; πᾶς . . . οὐ, with verb, (like Heb. כֹּל . . . לֹא), no, none, Mat.24:22, Mrk.13:20, Luk.1:37, Eph.5:5, al.; in disjunctive statements, οὐκ . . . ἀλλά, Luk.8:52 Jhn.1:33 Rom.8:2o, al.; with 2 of person(s) fut. (like Heb. לֹא, with impf.), as emphatic prohibition, Mat.4:7, Luk.4:12, Rom.7:7, al. __3. With another negative, __(a) strengthening the negation: Mrk.5:37, Jhn.8:15 12:19, Act.8:39, al.; __(b) making an affirmative: Act.4:20, 1Co.12:15. __4. With other particles: οὐ μή (see: μή); οὐ μηκέτι, Mat.21:19; with μή interrog., Rom.10:18, 1Co.9:4, 5 11:22. __5. Interrogative, expecting an affirmative answer (Lat. nonne): Mat.6:26, Mrk.4:21, Luk.11:40, Jhn.4:35, Rom.9:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 1410 NT verses. KJV: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but See also: 1 Corinthians 1:16; 1 Corinthians 15:32; 1 Peter 1:8.
αντελοιδορει antiloidoreō G486 "to retaliate" Verb-IAI-3S
This word means to retaliate or respond with insults when someone has spoken against you. It's about giving back verbal abuse in kind, not taking the high road. It appears in the New Testament as a way to describe how not to respond to criticism.
Definition: to rail at or abuse in turn , (New Testament); Mid., with accusative rei, (Lucian) (ML)
Usage: Occurs in 1 NT verses. KJV: revile again See also: 1 Peter 2:23.
πασχων paschō G3958 "to suffer" Verb-PAP-NSM
To suffer means to experience pain or hardship, as seen in Luke 22:15 and Acts 1:3. It can also refer to enduring misfortunes or difficulties, such as those faced by Jesus and the apostles.
Definition: πάσχω [in LXX: Amo.6:6 (חָלָה ni.), Wis.12:27, Sir.38:16, al. ;] to suffer, be acted on, as opposite to acting, often limited by a word expressive of good or evil; __(a) of misfortunes (most frequently without any limiting word) : absol., Luk.22:15 24:46, Act.1:3 3:18 17:3, 1Co.12:26, Heb.2:18 9:26 13:12, 1Pe.2:19-20 2:23 3:17 4:15 4:19; before ὑπό, with genitive, Mat.17:12; ὑπέρ, Act.9:16, Php.1:20, 2Th.1:5, 1Pe.2:21; with dative ref., 1Pe.4:1; περί, with genitive (before ὑπέρ), 1Pe.3:18; διά, with accusative, 1Pe.3:14; ὀλίγον (a little while), 1Pe.5:10; with accusative, Mat.27:19, Mrk.9:12, Luk.13:2 24:26, Act.28:5, 2Ti.1:12, Heb.5:8, Rev.2:10; παθήματα, 2Co.1:6; ταῦτα, Gal.3:4 (EV; cf. Lft., in l, but see infr.); accusative before ἀπό, Mat.16:21, Luk.9:22 17:25; ὑπό, Mrk.5:26, 1Th.2:14; __(b) of pleasant experiences (but always with qualifying word, εὖ or accusative of thing(s)) : Gal.3:4 (cf. Grimm-Thayer, see word; Interp. Corn., in l, but see supr.) (cf. προ-, συν-πάσχω).† (AS)
Usage: Occurs in 41 NT verses. KJV: feel, passion, suffer, vex See also: 1 Corinthians 12:26; Acts 28:5; 1 Peter 2:19.
ουκ ou G3756 "no" Particle-N
This is a strong 'no', used to deny something completely. It appears in the New Testament, such as in Matthew 13:29 and John 1:21. It is a negative answer to a question.
Definition: οὐ, before a vowel with smooth breathing οὐκ, before one with rough breathing οὐχ (but improperly οὐχ ἰδού, Act.2:7, WH, mg.; cf. WH, Intr., §409; M, Pr., 44, 244), [in LXX for אֵין ,אַיִן ,לֹא ;] neg. particle, not, no, used generally with indic, and for a denial of fact (cf . μή); __1. absol. (accented), οὔ, no: Mat.13:29 Jhn.1:21 21:5; οὒ οὕ, Mat.5:37 Jas.5:12. __2. Most frequently negativing a verb or other word, Mat.1:25 10:26, 38, Mrk.3:25 9:37, Jhn.8:29, Act.7:5, Rom.1:16, Php.3:3, al.; in litotes, οὐκ ὀλίγοι (i.e. very many), Act.17:4, al.; οὐκ ἄσημος, Act.21:39; πᾶς . . . οὐ, with verb, (like Heb. כֹּל . . . לֹא), no, none, Mat.24:22, Mrk.13:20, Luk.1:37, Eph.5:5, al.; in disjunctive statements, οὐκ . . . ἀλλά, Luk.8:52 Jhn.1:33 Rom.8:2o, al.; with 2 of person(s) fut. (like Heb. לֹא, with impf.), as emphatic prohibition, Mat.4:7, Luk.4:12, Rom.7:7, al. __3. With another negative, __(a) strengthening the negation: Mrk.5:37, Jhn.8:15 12:19, Act.8:39, al.; __(b) making an affirmative: Act.4:20, 1Co.12:15. __4. With other particles: οὐ μή (see: μή); οὐ μηκέτι, Mat.21:19; with μή interrog., Rom.10:18, 1Co.9:4, 5 11:22. __5. Interrogative, expecting an affirmative answer (Lat. nonne): Mat.6:26, Mrk.4:21, Luk.11:40, Jhn.4:35, Rom.9:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 1410 NT verses. KJV: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but See also: 1 Corinthians 1:16; 1 Corinthians 15:32; 1 Peter 1:8.
ηπειλει apeileō G546 "to threaten" Verb-IAI-3S
To threaten means to warn someone of danger or punishment, as seen in 1 Peter 2:23. It implies a sense of urgency or warning. This word is used to describe a serious warning or menace.
Definition: ἀπειλέω, -ῶ (ἀπειλή) [in LXX: Nam.1:4 (גָּעַר), Isa.66:14 (זָעַם), Sir.19:17, al. ;] to threaten: 1Pe.2:23; mid., Act.4:17 (see MM, VGT, see word, and cf. προσαπειλέω).† (AS)
Usage: Occurs in 2 NT verses. KJV: threaten See also: 1 Peter 2:23; Acts 4:17.
παρεδιδου paradidōmi G3860 "to deliver" Verb-IAI-3S
To deliver means to surrender or yield up, as when Jesus was handed over to the authorities in Matthew 11:27.
Definition: παρα-δίδωμι, [in LXX chiefly for נתן ;] correl. to παρδέχομαι, __1. to give or hand over to another: with accusative and dative, Mat.11:27 25:14, Luk.4:6, al.; of being delivered up to a course of teaching, pass. before εἰς, Rom.6:17. __2. to commit, commend: Act.14:26 15:40, 1Pe.2:23. __3. to give or deliver up to prison or judgment: with accusative of person(s), Mat.4:12, Mrk.1:14, Rom.4:25, 2Pe.2:4; id. before ὑπέρ, Rom.8:32; with dative, Mat.5:25, Mrk.15:1, Luk.12:58, Jhn.19:11, al.; id. before ἵνα, Jhn.19:16; with inf., Act.12:4; before εἰς, Mat.10:17 17:22 24:9, Luk.21:12, Act.8:3, 2Co.4:11, al.; τ. Σατανᾷ, 1Ti.1:20; id. before εἰς, 1Co.5:5; with the collat. idea of treachery (= προδίδωμι), with accusative of person(s), Mat.26:25, Mrk.14:11, Jhn.6:64, al.; id. with dative, Mat.26:15, al.; present ptcp., ὁ παραδιδοὺς, Mat.26:25, Mrk.14:42, Jhn.13:11. __4. to hand down, hand on or deliver verbally (traditions, commands, etc.): Mrk.7:13, Luk.1:2, Act.6:14, 1Co.11:2 15:2; pass., 2Pe.2:21, Ju 3. __5. to permit (for exx. in cl., see LS, see word): Mrk.4:29. (AS)
Usage: Occurs in 118 NT verses. KJV: betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend See also: 1 Corinthians 5:5; Luke 23:25; 1 Peter 2:23.
δε de G1161 "then" Conj
This is a conjunction that means and, but, or then, used to connect ideas like in Matthew 1:2 and 2 Corinthians 6:15.
Definition: δέ (before vowels δ᾽; on the general neglect of the elision in NT, see WH, App., 146; Tdf., Pr., 96), post-positive conjunctive particle; __1. copulative, but, in the next place, and, now (Abbott, JG, 104): Mat.1:2ff., 2Co.6:15, 16, 2Pe.1:5-7; in repetition for emphasis, Rom.3:21, 22, 9:30, 1Co.2:6, Gal.2:2, Php.2:8; in transition to something new, Mat.1:18, 2:19, Luk.13:1, Jhn.7:14, Act.6:1, Rom.8:28, 1Co.7:1 8:1, al.; in explanatory parenthesis or addition, Jhn.3:19, Rom.5:8, 1Co.1:12, Eph.2:4, 5:32, al.; ὡς δέ, Jhn.2:9; καὶ . . . δέ, but also, Mat.10:18, Luk.1:76, Jhn.6:51, Rom.11:23, al.; καὶ ἐὰν δέ, yea even if, Jhn.8:16. __2. Adversative, but, on the other hand, prop., answering to a foregoing μέν (which see), and distinguishing a word or clause from one preceding (in NT most frequently without μέν; Bl., §77, 12): ἐὰν δέ, Mat.6:14, 23, al.; ἐγὼ (σὺ, etc.) δέ, Mat.5:22, 6:6, Mrk.8:29, al.; ὁ δέ, αὐτὸς δέ, Mrk.1:45, Luk.4:40, al.; after a negation, Mat.6:19, 20, Rom.3:4, 1Th.5:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 2552 NT verses. KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English) See also: 1 Corinthians 1:10; 1 Corinthians 12:9; 1 Peter 1:7.
τω ho G3588 "the/this/who" Art-DSM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
κρινοντι krinō G2919 "to judge" Verb-PAP-DSM
To judge means to make a decision or form an opinion about something. In the Bible, it can mean to condemn or punish, as seen in Romans 14:5 and Acts 13:46. It involves separating right from wrong.
Definition: κρίνω, [in LXX chiefly for שׁפט, also for ריב ,דּין, etc. ;] __1. to separate, select, choose (cl.; in LXX: 2Ma.13:15). __2. to approve, esteem: Rom.14:5. __3. to be of opinion, judge, think: Luk.7:43, 1Co.11:13; before τοῦτο ὅτι, 2Co.5:14; with accusative and inf., Act.16:15; with accusative and pred., Act.13:46 26:8. __4. to decide, determine, decree: with accusative, Act.16:4, Rom.14:13, 1Co.7:37, 2Co.2:1; with inf. (Field, Notes, 167), Act.20:16 25:25, 1Co.2:2 5:3, Tit.3:12 (cf. 1Ma.11:33, Wis.8:9, al.); with accusative and inf., Act.21:25 27:1. __5. to judge, adjudge, pronounce judgment: absol., Jhn.8:16, 26; before κατά, with accusative, Jhn.7:24 8:15; κρίσιν κ., Jhn.7:24; τ. δίκαιον, Luk.12:57 (Deiss., LAE, 118); in forensic sense, Jhn.18:31, Act.23:3, al.; pass., Rom.3:4 (LXX); of God's judgment, Jhn.5:30 8:50, Rom.2:16 3:6, 2Ti.4:1, 1Pe.4:5, al. __6. = κατακρίνω, to condemn (cl.): Act.13:27; of God's judgment, Jhn.3:18 5:22 12:47, 48, Act.7:7, Rom.2:12, 1Co.11:32, Heb.10:30" (LXX), Jas.5:9, Rev.19:2, al. __7. As in LXX (for שׁפט), to rule, govern ( 4Ki.15:5, Psa.2:10, al.): Mat.19:28, Luk.22:30, 1Co.6:3. __8. to bring to trial (cl.); mid., to go to law: with dative of person(s), Mat.5:40; before μετά, with genitive of person(s) (of the opponent), ἐπί, with genitive (of the judge), 1Co.6:1, 6 (cf. ἀνα-, ἀπο-, ἀντ-απο- (-μαι), δια-, ἐν-, ἐπι-, κατα-, συν-, ὑπο- (-μαι), συν-υπο- (-μαι)). SYN.: see: δικάστης. (AS)
Usage: Occurs in 99 NT verses. KJV: avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think See also: 1 Corinthians 2:2; James 4:12; 1 Peter 1:17.
δικαιως dikaiōs G1346 "rightly" Adv
To act rightly means to do things in a fair and just way, like living a righteous life as in 1 Corinthians 15:34. It can also mean doing something justly, as in Luke 23:41.
Definition: δικαίως adv. (δίκαιος, which see), [in LXX for צֶדֶק, etc. ;] __1. righteously: 1Co.15:34, 1Th.2:10, Tit.2:12. __2. justly: Luk.23:41, 1Pe.2:23.† (AS)
Usage: Occurs in 5 NT verses. KJV: justly, (to) righteously(-ness) See also: 1 Corinthians 15:34; 1 Thessalonians 2:10; 1 Peter 2:23.

Study Notes — 1 Peter 2:23

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 53:7 He was oppressed and afflicted, yet He did not open His mouth. He was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so He did not open His mouth.
2 1 Peter 4:19 So then, those who suffer according to God’s will should entrust their souls to their faithful Creator and continue to do good.
3 Hebrews 12:3 Consider Him who endured such hostility from sinners, so that you will not grow weary and lose heart.
4 Psalms 37:5 Commit your way to the LORD; trust in Him, and He will do it.
5 Psalms 31:5 Into Your hands I commit my spirit; You have redeemed me, O LORD, God of truth.
6 Acts 4:29 And now, Lord, consider their threats, and enable Your servants to speak Your word with complete boldness,
7 2 Timothy 4:8 From now on there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me, but to all who crave His appearing.
8 Luke 23:46 Then Jesus called out in a loud voice, “Father, into Your hands I commit My Spirit.” And when He had said this, He breathed His last.
9 2 Timothy 1:12 For this reason, even though I suffer as I do, I am not ashamed; for I know whom I have believed, and I am convinced that He is able to guard what I have entrusted to Him for that day.
10 Acts 8:32–35 The eunuch was reading this passage of Scripture: “He was led like a sheep to the slaughter, and as a lamb before the shearer is silent, so He did not open His mouth. In His humiliation He was deprived of justice. Who can recount His descendants? For His life was removed from the earth.” “Tell me,” said the eunuch, “who is the prophet talking about, himself or someone else?” Then Philip began with this very Scripture and told him the good news about Jesus.

1 Peter 2:23 Summary

This verse shows us that when Jesus was treated badly, He didn't fight back or try to get revenge. Instead, He trusted in God's perfect justice and timing. We can learn from Jesus' example by trusting in God's sovereignty and justice, even when things seem unfair or difficult (as seen in Psalm 37:7). By trusting in God, we can respond to hard situations in a way that honors Him, rather than seeking revenge or retaliation (as taught in Matthew 5:38-42).

Frequently Asked Questions

What does it mean to entrust oneself to Him who judges justly?

This means to trust in God's perfect justice and timing, rather than taking matters into our own hands, as seen in Psalm 37:7 and Romans 12:19.

How can we apply this verse to our everyday lives when faced with abuse or suffering?

We can follow Jesus' example by not retaliating or seeking revenge, but instead, trusting in God's sovereignty and justice, as taught in Matthew 5:38-42 and 1 Thessalonians 5:15.

Does this verse mean we should never stand up for ourselves or others?

No, it means we should not seek revenge or retaliation, but rather, trust in God's justice and seek to honor Him in our responses, as seen in 1 Peter 3:13-17 and Proverbs 15:1.

How does Jesus' example in this verse relate to our own struggles with sin and temptation?

Jesus' example shows us that even in the face of great suffering and temptation, we can trust in God's power and justice, and choose to respond in a way that honors Him, as seen in Hebrews 4:15 and James 1:2-4.

Reflection Questions

  1. What are some ways I have retaliated or sought revenge in the past, and how can I apply Jesus' example to those situations now?
  2. How can I entrust myself to God's justice and sovereignty in the face of suffering or abuse, and what does that look like in my daily life?
  3. In what ways can I follow Jesus' example of not making threats or retaliating, and instead, trusting in God's power and justice?
  4. What are some areas in my life where I need to trust in God's justice and sovereignty, rather than trying to take control or seek revenge?

Gill's Exposition on 1 Peter 2:23

Who when he was reviled, reviled not again,.... When he was reproached as a glutton, a winebibber, a friend of publicans and sinners, all the reply he made was, that Wisdom is justified of her

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Peter 2:23

Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously: Servants are apt to 'answer again' (Titus 2:9).

Matthew Poole's Commentary on 1 Peter 2:23

By Christ’ s being reviled, we are to understand all those injurious words, reproaches, slanders, blasphemies, which his persecutors cast out against him. Reviled not again; therefore when he told the Jews they were of their father the devil, , that was not a reviling them, but a just accusation of them, or reproof of their devilish behaviour. When he suffered; when he was affected not only with verbal but real injuries, buffeted, spit upon, crowned with thorns, crucified. He threatened not; he was so far from avenging himself, or recompensing evil for evil, that he did not so much as threaten what he would afterward do to them. But committed himself; or his cause; neither is in the Greek, but either may be well supplied, and to the same purpose: the sense is, Christ did not retaliate, nor act any thing out of private revenge, but so referred himself, and the judgment of his cause, to his Father’ s good pleasure, as rather to desire pardon for his persecutors, than vengeance on them, . To him that judgeth righteously: the apostle adds this of God’ s judging righteously, for the comfort of servants to whom he speaks, as ,9 Colossians 3:24 4:1, and for the terror of masters, that the former might learn patience, and the latter moderation.

Trapp's Commentary on 1 Peter 2:23

23 Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously: Ver. 23. But committed himself] Or, the whole matter. We also shall do ourselves no disservice, by making God our chancellor, when no law else will relieve us. And indeed the less a man strives for himself, the more is God his champion. He that said, I seek not mine own glory, adds, But there is one that seeketh it, and judgeth. God takes his part ever that fights not for himself.

Ellicott's Commentary on 1 Peter 2:23

(23) Who, when he was reviled.—This “who” might be rendered by and yet He. Conscious though He was of being blameless (John 8:46), it did not make Him retaliate upon His accusers by counter-accusations, true though these might have been. The word here translated “revile” is the same which reappears in 1 Peter 3:9 as “railing,” and a sample of what it means is given in John 9:28. The servants would be particularly liable to be thus abused, and instances are not wanting in the comic poets where they lose their self-control under it, and openly rate their owners in return. The “suffering,” on the other hand, implies actual bodily maltreatment, “buffeting” (1 Peter 2:20) and the like, to which the slaves could not answer directly by striking in return, but would sometimes take their revenge by “threats” of what they would do—run away, or burn the house, or poison the food, or do little acts of spite. Instances of our Lord’s silence or meekness under “reviling” may be seen in John 7:20; John 8:40; Matthew 12:24, as well as in the accounts of the Passion. There are no recorded instances, until the last day of His life, of His “suffering” in the sense here intended; but the tense of the verbs “reviled,” “threatened,” “committed,” shows that the writer was not thinking exclusively of any one occasion, but of our Lord’s constant habit, though naturally there would be uppermost in St. Peter’s mind the hours while he stood warming himself at Caiaphas’ fire, with the denial on his lips, and saw the Messiah blindfold and buffeted. He is also thinking of Isa 53:7. But committed himself.—This was His only form of revenge. As the Greek does not express the grammatical object of the verb, it is better not to supply one so definite as “Himself” or “His cause,” rather, “but would leave it to Him that judgeth righteously.” M. Renan (Antéchrist, p. 117) says that this passage “requires it to be understood that the incident of Jesus praying for His murderers was not known by Peter;” and other critics have held the same view. But (1) St. Peter, as we have said, is speaking of what was the constant habit of Jesus, not of what He did on the day of His crucifixion only. (2) The word does not necessarily imply any act or word of direct appeal to God to judge between His murderers and Him; on the contrary, the leading thought is that of “passing the matter over” to God (comp. Romans 12:19), by simply refusing to take any action in self-defence. (3) It would have been unlike the usual method of the Epistles to make direct reference to any of the minor details of our Lord’s history. (4) Such a reference here would be beyond the point, for St. Peter said nothing in 1 Peter 2:19 about praying for the bad masters, and here he is only justifying by Christ’s example the position he had laid down there.

Adam Clarke's Commentary on 1 Peter 2:23

Verse 23. But committed himself] Though he could have inflicted any kind of punishment on his persecutors, yet to give us, in this respect also, an example that we should follow his steps, he committed his cause to him who is the righteous Judge. To avoid evil tempers, and the uneasiness and danger of avenging ourselves, it is a great advantage in all such cases to be able to refer our cause to God, and to be assured that the Judge of all the earth will do right. The Vulgate, one copy of the Itala, St. Cyprian, and Fulgentius, read, Tradebat autem judicanti se injuste; "He delivered himself to him who judged unrighteously;" meaning Pontius Pilate. Some critics approve of this reading, but it has not sufficient evidence to recommend it as genuine.

Cambridge Bible on 1 Peter 2:23

23. Who, when he was reviled, reviled not again] Here again, though we have no direct quotation, it is impossible to overlook the allusive reference to the silence of the sufferer as portrayed in Isaiah 53:7. Personal recollection was, however, the main source of the vivid picture which the Apostle draws, dwelling mainly on those features which the life of the slaves best enabled them to reproduce. They were tempted to return “railing for railing” (chap. 1 Peter 3:9). Christ had met taunts and revilings with a silent patience. They in their passionate indignation too often threatened revenge in some near or distant future. He, though he might have asked His Father for twelve legions of angels, had uttered no threats of judgment, but had committed Himself (as in the words on the Cross, “Father, into Thy hands I commend my spirit,” Luke 23:46) to the righteous Judge. So should the slaves who suffered wrongfully commit their cause to God in the full assurance that they will one day have righteous judgment. The strange rendering in the Vulgate, “tradebat judicanti se injuste” as though the words referred not to God, but to Pilate, for which there is no Greek MS. authority, must be regarded as an arbitrary alteration made on the assumption that this was the crowning act of submissive patience.

Barnes' Notes on 1 Peter 2:23

Who, when he was reviled, reviled not again - He did not use harsh and opprobrious words in return for those which he received: (1) He was reviled.

Whedon's Commentary on 1 Peter 2:23

23. His patience next appears. Reviled—Mocked, slandered, insulted, blasphemed. Yet for it all he had no reviling retort. Repeatedly, indeed, did he speak with severity, but never in revenge.

Sermons on 1 Peter 2:23

SermonDescription
Paul Washer 作妻子的 - Attention: Wives! by Paul Washer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of not fighting and arguing with our spouses, but instead allowing God to work in their lives. He encourages husbands and wiv
William MacDonald The Life of Brokenness by William MacDonald In this sermon, the speaker emphasizes the concept of brokenness and its significance in the Christian faith. He references various biblical stories to illustrate the power of brok
William MacDonald Christian Growth the Life of Brokenness by William MacDonald In this sermon, the speaker emphasizes the concept of brokenness and its significance in the Christian faith. He references various biblical stories to illustrate the power of brok
Bill McLeod (Grace Baptist) Wait on the Lord by Bill McLeod In this sermon, the speaker discusses the story of David and his battle with the Philistines. Instead of repeating the same strategy as before, God instructs David to stand by the
Bill McLeod Prayer and Revival - Part 2 by Bill McLeod In this sermon, the speaker discusses the current state of the world and suggests that God is sending judgments upon North America. He references Ezekiel 14:21, which mentions four
Willie Mullan Following Living Suffering for Christ by Willie Mullan In this sermon, the preacher focuses on the seven verses of 1 Peter chapter four. He emphasizes that believers are being encouraged to live, testify, and suffer for Christ. The pre
Keith Daniel Message 2 of 5 - New Zealand by Keith Daniel In this sermon, the speaker shares a personal story about a couple who defused a potential argument by showing love and kindness to one another. He then transitions to another stor

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate