Menu

1 Samuel 10:15

1 Samuel 10:15 in Multiple Translations

“Tell me,” Saul’s uncle asked, “what did Samuel say to you?”

And Saul’s uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said unto you.

And Saul’s uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said unto you.

Then he said, And what did Samuel say to you?

“Please tell me what he said to you,” Saul's uncle asked.

And Sauls vncle saide, Tell me, I pray thee, what Samuel said vnto you.

And the uncle of Saul saith, 'Declare, I pray thee, to me, what Samuel said to you?'

Saul’s uncle said, “Please tell me what Samuel said to you.”

And Saul's uncle said, Tell me, I pray thee, What Samuel said to you.

And his uncle said to him: Tell me what Samuel said to thee.

Saul’s uncle replied, “What did Samuel tell you?”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 10:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 10:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֖אמֶר דּ֣וֹד שָׁא֑וּל הַגִּֽידָ/ה נָּ֣א לִ֔/י מָֽה אָמַ֥ר לָ/כֶ֖ם שְׁמוּאֵֽל
וַ/יֹּ֖אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דּ֣וֹד dôwd H1730 beloved N-ms
שָׁא֑וּל Shâʼûwl H7586 Shaul N-proper
הַגִּֽידָ/ה nâgad H5046 to tell V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
נָּ֣א nâʼ H4994 please Part
לִ֔/י Prep | Suff
מָֽה mâh H4100 what? Part
אָמַ֥ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
לָ/כֶ֖ם Prep | Suff
שְׁמוּאֵֽל Shᵉmûwʼêl H8050 Shemuel N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 10:15

וַ/יֹּ֖אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
דּ֣וֹד dôwd H1730 "beloved" N-ms
This word means 'beloved' or 'love', implying a strong affection, and can also refer to an uncle or close relative.
Definition: : beloved 1) beloved, love, uncle 1a) loved one, beloved 1b) uncle 1c) love (pl. abstract)
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: (well-) beloved, father's brother, love, uncle. See also: Leviticus 10:4; Song of Solomon 5:1; Proverbs 7:18.
שָׁא֑וּל Shâʼûwl H7586 "Shaul" N-proper
Shaul is a personal name meaning desired, given to several individuals in the Bible, including a Benjamite who became the first king of Israel and a Levite living during the time of the Divided Monarchy. He is mentioned in 1 Chronicles and 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.6.24; son of: Uzziah (H5818H); father of: Elkanah (H0511I); also called Joel at 1Ch.6.36; Also named: yo.el (יוֹאֵל "Joel" H3100U) § Saul or Shaul = "desired" 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: Saul, Shaul. See also: Genesis 36:37; 1 Samuel 16:22; 1 Samuel 24:5.
הַגִּֽידָ/ה nâgad H5046 "to tell" V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
נָּ֣א nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
לִ֔/י "" Prep | Suff
מָֽה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
אָמַ֥ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לָ/כֶ֖ם "" Prep | Suff
שְׁמוּאֵֽל Shᵉmûwʼêl H8050 "Shemuel" N-proper
Shemuel was the name of three Israelites, including a judge and prophet of Israel during the time of King Saul and King David. His name means his name is El and he was the son of Elkanah and Hannah.
Definition: A man of the tribe of Issachar living at the time of Egypt and Wilderness, only mentioned at 1Ch.7.2; son of: Tola (H8439); brother of: Uzzi (H5813H), Rephaiah (H7509I), Jeriel (H3400), Jahmai (H3181) and Ibsam (H3005) § Samuel = "his name is El" 1) son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David 2) son Ammihud and the prince of the tribe of Simeon who was chosen to divide the land of Canaan between the tribes. Spelled 'Shemuel' 3) son of Tola and grandson of Issachar. Spelled 'Shemuel'
Usage: Occurs in 120 OT verses. KJV: Samuel, Shemuel. See also: Numbers 34:20; 1 Samuel 12:1; Psalms 99:6.

Study Notes — 1 Samuel 10:15

Show Verse Quote Highlights

1 Samuel 10:15 Summary

In 1 Samuel 10:15, Saul's uncle asks him what Samuel said to him, and this conversation is important because it shows Saul's reluctance to share the details of his conversation with Samuel. This is similar to how we might feel when we have important news to share, but are not sure if we should reveal it to others, as seen in Proverbs 10:32. Saul's example teaches us that honesty and transparency are important in our relationships, even if it's difficult to share the truth, as demonstrated in 1 Samuel 10:16 and supported by Ephesians 4:25. By being honest and open with others, we can build trust and stronger relationships, just like Samuel did with Saul in 1 Samuel 10:1.

Frequently Asked Questions

Why did Saul's uncle ask him what Samuel said?

Saul's uncle asked him what Samuel said because he was curious about the conversation between Saul and Samuel, as seen in 1 Samuel 10:15. This curiosity may have been sparked by the fact that Saul had been prophesying with a group of prophets, as mentioned in 1 Samuel 10:13.

What did Saul's uncle want to know?

Saul's uncle wanted to know what Samuel had said to Saul, likely because he was interested in the details of their conversation and any potential news or instructions from Samuel, as seen in 1 Samuel 10:15.

Is this conversation between Saul and his uncle important to the story?

Yes, this conversation is important because it shows Saul's reluctance to share the details of his conversation with Samuel, including the fact that Samuel had anointed him as king, as mentioned in 1 Samuel 10:1, and as seen in his response in 1 Samuel 10:16.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

This verse is a pivotal moment in the chapter because it highlights Saul's hesitation to reveal his anointing as king, which is a key aspect of the story in 1 Samuel 10, and sets the stage for the events that will unfold in 1 Samuel 10:17 and beyond.

Reflection Questions

  1. What are some times in my life when I have been hesitant to share important news or information with others, and what can I learn from Saul's example in 1 Samuel 10:15-16?
  2. How can I balance the need for discretion with the need for transparency in my relationships, as seen in Saul's conversation with his uncle in 1 Samuel 10:15-16?
  3. What are some ways that I can apply the principles of honesty and integrity in my own life, as demonstrated by Samuel's actions in 1 Samuel 10:1 and Saul's response in 1 Samuel 10:16?
  4. What can I learn from Saul's uncle's curiosity and interest in Saul's conversation with Samuel, and how can I cultivate a similar desire to learn and understand what God is doing in the lives of those around me?

Gill's Exposition on 1 Samuel 10:15

And Saul's uncle said, c. l On hearing he had been with Samuel, and perceiving so great an alteration in Saul, perhaps he began to suspect something about the kingdom it being what everyone was

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 10:15

And when he had made an end of prophesying, he came to the high place. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 10:15

1 Samuel 10:15 And Saul’ s uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said unto you.Ver. 15. Tell me, I pray thee, what Samuel said unto you.] There was a general expectation that Samuel should provide them a king; and Saul’ s uncle might suspect by what he had seen of Saul, that he was the man.

Cambridge Bible on 1 Samuel 10:15

9–16. The fulfilment of the signs 9 God gave him another heart] Lit. “turned him another heart.” Cp. 1 Samuel 10:6. The divine inspiration transformed the simple countryman into the King and Deliverer of Israel. The heart in Scripture denotes “the centre of the whole mental and spiritual life of will, desire, thought, perception, and feeling.”

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate