Menu

1 Samuel 21:9

1 Samuel 21:9 in Multiple Translations

The priest replied, “The sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the Valley of Elah, is here; it is wrapped in a cloth behind the ephod. If you want, you may take it. For there is no other but this one.” And David said, “There is none like it; give it to me.”

And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it: for there is no other save that here. And David said, There is none like that; give it me.

And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the vale of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it; for there is no other save that here. And David said, There is none like that; give it me.

And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom you put to death in the valley of Elah, is here folded in a cloth at the back of the ephod: take that, if you will, for there is no other sword here. And David said, there is no other sword like that; give it to me.

The priest replied, “The sword of Goliath the Philistine is here—the one you killed in the Valley of Elah. It's wrapped in a cloth behind the ephod. You can take it if you want. It's the only one here.” “It's better than any other sword! Please give it to me,” David replied.

And the Priest said, The sword of Goliath the Philistim, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it is wrapt in a cloth behinde the Ephod: if thou wilt take that to thee, take it: for there is none other saue that here: And Dauid sayd, There is none to that, giue it me.

And the priest saith, 'The sword of Goliath the Philistine, whom thou didst smite in the valley of Elah, lo, it is wrapped in a garment behind the ephod, if it thou dost take to thyself, take; for there is none other save it in this [place].' And David saith, 'There is none like it — give it to me.'

The priest said, “Behold, the sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the valley of Elah, is here wrapped in a cloth behind the ephod. If you would like to take that, take it, for there is no other except that here.” David said, “There is none like that. Give it to me.”

And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it : for there is no other save that here. And David said, There is none like that; give it to me.

And the priest said: Lo, here is the sword of Goliath the Philistine whom thou slewest in the valley of Terebinth, wrapped up in a cloth behind the ephod: if thou wilt take this, take it, for here is no other but this. And David said: There is none like that, give it me.

Ahimelech replied, “I have only the sword that belonged to Goliath the giant from the Philistia people-group whom you killed in Elah Valley. It is wrapped in a cloth, and is behind the sacred vest in the Sacred Tent. If you want it, take it, because I have no other weapon here.” David replied, “Truly, there is no other sword that is as good as that one! Give it to me.”

The old man answered, “Yes, there is that long knife that belonged to Goliath from Philistia. You killed him dead, down in the valley at Elah. That is all I have. If you like, you can take it. There it is, covered with a blanket, near the special ceremony clothes.” David said, “That is a good knife. It is better than anyone else’s knife. Give it to me.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 21:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 21:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ לַ/אֲחִימֶ֔לֶךְ וְ/אִ֛ין יֶשׁ פֹּ֥ה תַֽחַת יָדְ/ךָ֖ חֲנִ֣ית אוֹ חָ֑רֶב כִּ֣י גַם חַרְבִּ֤/י וְ/גַם כֵּלַ/י֙ לֹֽא לָקַ֣חְתִּי בְ/יָדִ֔/י כִּֽי הָיָ֥ה דְבַר הַ/מֶּ֖לֶךְ נָחֽוּץ
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דָּוִד֙ Dâvid H1732 David N-proper
לַ/אֲחִימֶ֔לֶךְ ʼĂchîymelek H288 Ahimelech Prep | N-proper
וְ/אִ֛ין ʼîyn H371 isn't? Conj | Part
יֶשׁ yêsh H3426 there Part
פֹּ֥ה pôh H6311 here Adv
תַֽחַת tachath H8478 underneath Prep
יָדְ/ךָ֖ yâd H3027 hand N-cs | Suff
חֲנִ֣ית chănîyth H2595 spear N-fs
אוֹ ʼôw H176 or Conj
חָ֑רֶב chereb H2719 sword N-fs
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
גַם gam H1571 also Adv
חַרְבִּ֤/י chereb H2719 sword N-fs | Suff
וְ/גַם gam H1571 also Conj | DirObjM
כֵּלַ/י֙ kᵉlîy H3627 article/utensil N-mp | Suff
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
לָקַ֣חְתִּי lâqach H3947 to take V-Qal-Perf-1cs
בְ/יָדִ֔/י yâd H3027 hand Prep | N-cs | Suff
כִּֽי kîy H3588 for Conj
הָיָ֥ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3ms
דְבַר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
הַ/מֶּ֖לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
נָחֽוּץ nâchats H5169 to urge V-Qal-Inf-c
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 21:9

וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
דָּוִד֙ Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
לַ/אֲחִימֶ֔לֶךְ ʼĂchîymelek H288 "Ahimelech" Prep | N-proper
Ahimelech was a priest and a friend of King David, who helped him when he was in need. He was tragically murdered by Doeg at the command of King Saul. His name means 'my brother is king'.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.8.17; son of: Abiathar (H0054); brother of: Jonathan (H3083I) Also named: a.vi.me.lekh (אֲבִימֶ֫לֶךְ "Ahimelech" H0040J) § Ahimelech = "my brother is king" or "brother of Melek" 1) a priest murdered by Doeg at Saul's command, for supposedly assisting David 2) a Hittite warrior under David
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: Ahimelech. See also: 1 Samuel 21:2; 1 Samuel 23:6; Psalms 52:2.
וְ/אִ֛ין ʼîyn H371 "isn't?" Conj | Part
This Hebrew word means isn't it or is there not, used to ask a question. In the Bible, it appears in Genesis and Exodus, where God asks questions of Adam and Moses. It's often translated as not in the KJV.
Definition: Is there not?, Have you not?
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: not. See also: 1 Samuel 21:9.
יֶשׁ yêsh H3426 "there" Part
This Hebrew word means 'there is' or 'there are', used to show existence or being. It appears in various forms, like 'to be' or 'to have'. In the Bible, it's used in Genesis and Psalms to describe God's presence.
Definition: 1) being, existence, substance, there is or are 1a) substance 1b) existence 1c) there is or are Aramaic equivalent: i.tay (אִיתַי "there is" H0383)
Usage: Occurs in 129 OT verses. KJV: (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest. See also: Genesis 18:24; Nehemiah 5:2; Psalms 7:4.
פֹּ֥ה pôh H6311 "here" Adv
This Hebrew word means 'here' or 'this place', and is used to indicate a specific location. It can also mean 'from here' or 'hither', showing movement or direction from a certain spot.
Definition: 1) here, from here, hither 1a) here 1b) hither
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: here, hither, the one (other, this, that) side. See also: Genesis 19:12; 2 Kings 3:11; Psalms 132:14.
תַֽחַת tachath H8478 "underneath" Prep
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
יָדְ/ךָ֖ yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
חֲנִ֣ית chănîyth H2595 "spear" N-fs
This word refers to a spear or lance used for thrusting, like a tent pole. It appears in the stories of Saul and Jonathan, where they use spears in battle. The word is also used to describe a shaft or spear-head.
Definition: 1) spear 1a) spear 1a1) shaft of a spear 1a2) spear-head
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: javelin, spear. See also: 1 Samuel 13:19; 2 Samuel 21:19; Psalms 35:3.
אוֹ ʼôw H176 "or" Conj
Desire can also mean or, and, or if, showing a choice between options, as seen in Proverbs 31:4. It is used to express alternatives or possibilities.
Definition: 1) or, rather 1a) implying that the latter choice is preferred 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle 1c) (in series) either...or, whether...or 1d) if perchance 1e) except, or else 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
Usage: Occurs in 218 OT verses. KJV: also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. See also: Genesis 24:49; Leviticus 25:49; Proverbs 30:31.
חָ֑רֶב chereb H2719 "sword" N-fs
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
גַם gam H1571 "also" Adv
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
חַרְבִּ֤/י chereb H2719 "sword" N-fs | Suff
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.
וְ/גַם gam H1571 "also" Conj | DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
כֵּלַ/י֙ kᵉlîy H3627 "article/utensil" N-mp | Suff
This Hebrew word refers to any object or tool, like a utensil or a piece of furniture. It is used to describe a wide range of items, from musical instruments to weapons. It emphasizes the object's purpose or function.
Definition: 1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
Usage: Occurs in 276 OT verses. KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever. See also: Genesis 24:53; 1 Samuel 14:13; Ezra 8:26.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
לָקַ֣חְתִּי lâqach H3947 "to take" V-Qal-Perf-1cs
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
בְ/יָדִ֔/י yâd H3027 "hand" Prep | N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
הָיָ֥ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
דְבַר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
הַ/מֶּ֖לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
נָחֽוּץ nâchats H5169 "to urge" V-Qal-Inf-c
This Hebrew word means to urge or rush someone into action, often because time is running out. It is used in the Bible to convey a sense of urgency or importance, such as when a task needs to be completed quickly. It is translated as 'require haste' in the KJV.
Definition: 1) (Qal) to urge 1a) to be urgent (participle)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: require haste. See also: 1 Samuel 21:9.

Study Notes — 1 Samuel 21:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 17:2 Saul and the men of Israel assembled and camped in the Valley of Elah, arraying themselves for battle against the Philistines.
2 1 Samuel 17:50–54 Thus David prevailed over the Philistine with a sling and a stone; without a sword in his hand he struck down the Philistine and killed him. David ran and stood over him. He grabbed the Philistine’s sword and pulled it from its sheath and killed him; and he cut off his head with the sword. When the Philistines saw that their hero was dead, they turned and ran. Then the men of Israel and Judah charged forward with a shout and pursued the Philistines to the entrance of Gath and to the gates of Ekron. And the bodies of the Philistines were strewn along the Shaaraim road to Gath and Ekron. When the Israelites returned from their pursuit of the Philistines, they plundered their camps. David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem, and he put Goliath’s weapons in his own tent.
3 Exodus 28:6–14 They are to make the ephod of finely spun linen embroidered with gold, and with blue, purple, and scarlet yarn. It shall have two shoulder pieces attached at two of its corners, so it can be fastened. And the skillfully woven waistband of the ephod must be of one piece, of the same workmanship—with gold, with blue, purple, and scarlet yarn, and with finely spun linen. Take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel: six of their names on one stone and the remaining six on the other, in the order of their birth. Engrave the names of the sons of Israel on the two stones the way a gem cutter engraves a seal. Then mount the stones in gold filigree settings. Fasten both stones on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel. Aaron is to bear their names on his two shoulders as a memorial before the LORD. Fashion gold filigree settings and two chains of pure gold, made of braided cord work; and attach these chains to the settings.
4 1 Samuel 31:10 They put his armor in the temple of the Ashtoreths and hung his body on the wall of Beth-shan.

1 Samuel 21:9 Summary

In this verse, David asks for a sword or spear to protect himself, and the priest offers him the sword of Goliath, which David had used to defeat the giant in 1 Samuel 17:51. David's response shows his trust in God's past provision and his willingness to use the tools God had given him. This story teaches us that God is always with us, even in difficult times, and that we can trust in His faithfulness, just like David did (Psalm 23:4). By looking back at God's past victories in our lives, we can find the strength and courage to face new challenges.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the sword of Goliath in this verse?

The sword of Goliath represents a reminder of God's past victories and faithfulness in David's life, as seen in 1 Samuel 17:51, where David beheaded Goliath with his own sword.

Why did David ask for a sword or spear in this verse?

David asked for a sword or spear because he had come to Ahimelech without his weapons, and the king's business was urgent, as mentioned in 1 Samuel 21:8, highlighting David's need for protection and defense.

What can we learn from David's response to the priest's offer of Goliath's sword?

David's response, 'There is none like it; give it to me,' shows his trust in God's past provision and his willingness to use the tools God had given him, much like in Psalm 23:4, where David trusted in God's presence and provision.

How does this verse relate to David's overall story and faith journey?

This verse is part of David's journey as he flees from Saul, and it shows how David continues to trust in God's faithfulness, even in difficult circumstances, as seen in 1 Samuel 21:10, where David flees to Achish king of Gath.

Reflection Questions

  1. What are some 'swords' in my life that remind me of God's past faithfulness and victories?
  2. How can I, like David, trust in God's provision and presence in times of uncertainty and danger?
  3. What are some ways I can use the 'tools' God has given me to face challenges and protect myself spiritually?
  4. How does David's story encourage me to persevere in my own faith journey, even when faced with difficult circumstances?

Gill's Exposition on 1 Samuel 21:9

And the priest said, the sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah,.... See 1 Samuel 17:2; behold, it [is here] wrapped in a cloth behind the ephod; the garment of the

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 21:9

And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it: for there is no other save that here.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 21:9

Behind the ephod, i.e. behind that holy place allotted for the keeping of the sacred or priestly garments; all which are here comprehended under the ephod; which, as the chief of the kind, is put for all the rest. Here it was laid up as a sacred monument of God’ s power and goodness, and that famous victory, related 1Sa 17. There is none like that; because it not only served him for his use, for he was a strong and tall man, and one that could wield that sword, as we saw, 1 Samuel 17, but was also a pledge of God’ s favour to him, and a great encouragement to his faith.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 21:9

1 Samuel 21:9 And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it [is here] wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take [it]: for [there is] no other save that here. And David said, [There is] none like that; give it me.Ver. 9. And the priest said, The sword of Goliath.] This priest had no other weapon: the high priest of Rome is a great warrior: professeth to hold both the swords: and is herein the picture and successor of Timotheus Herulus, that warlike bishop of Alexandria, A.D. 467. Wrapped in a cloth behind the ephod,] i.e., Behind the vestry, or priest’ s wardrobe; kept there for a monument of that famous victory; dedicated by David, and therefore some think, neither lawful nor fit for him, being to go among the Philistines, who could not but know it. But necessity hath no law; and why he desired it, see on 1 Samuel 21:8. There is none like that.] Say we so of the sword of the Spirit, the word, when preached especially. As milk warmed is fitter for nourishment, and as the rain from heaven hath a fatness with it, and a special influence more than standing waters: so there is not that life, operation, and blessing in the word read as preached. Pellican.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 21:9

(9) The sword of Goliath the Philistine.—It was in safe guardianship, that trusty sword of the mightiest of the Philistines, stained perhaps with the blood of the brave but unworthy priests, Hophni and Phineas, the sons of Eli, whom Goliath was believed to have slain in the fatal battle when the Ark was taken, and the power of Israel shattered for many a long year. It was wrapped up and lying in a place of honour behind the sacred ephod with the Urim and Thummim—wrapped up, it has been suggested, in the blood-stained war cloak of the dead Philistine, for the word translated “cloth” is used in Isaiah 9:5 of military attire. Give it me.—David grasped the sword with a childlike expression of joy; its sight and touch revived the old bright faith and the sure trust in the strength of Israel on which he leaned when, as a boy, he fought with the wild beasts which infested the wild pasture-lands where he kept his father’s flocks (the Shepherd of David was the Holy One; blessed be He.—Midrash Rabbah, 59), and which guided his trembling hand the day he slew the giant in the face of the watching hosts. The sight and touch of the glorious trophy revived the old sure trust which in these dark days of betrayal and persecution was beginning to fail that gallant spirit of David’s. It does not appear from the story that the Philistine’s sword was of extraordinary size; that it was a tried weapon of approved temper and strength is certain, but its chief preciousness consisted, of course, in its storied associations. The Dean of Canterbury suggests it was probably of the ordinary pattern imported from Greece. The LXX. adds here, “and he gave it to him.”

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 21:9

Verse 9. The sword of Goliath] It has already been conjectured (see 1 Samuel 17:1-58) that the sword of Goliath was laid up as a trophy in the tabernacle.

Cambridge Bible on 1 Samuel 21:9

9. behind the ephod] Hung up in a secure place, behind the most sacred part of the high-priestly vestments. It was probably dedicated as a memorial of the victory on the conclusion of the Philistine war. See 1 Samuel 17:54. There is none like that] The monument of God’s deliverance in the past was a pledge of His help for the future.

Barnes' Notes on 1 Samuel 21:9

Wrapped in a cloth behind the ephod - Rather, “in the cloak,” Goliath’s military cloak, which was part of the dedicated trophy. The ephod was naturally hung up where the high priest alone could get at it.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 21:9

9. Wrapped in a cloth behind the ephod — It is probable that, after he had exhibited Goliath’s sword at his own home, (1 Samuel 17:54,) David had it deposited in the sanctuary as a dedicatory offering.

Sermons on 1 Samuel 21:9

SermonDescription
Ralph Sexton A Merry Heart! by Ralph Sexton In this sermon, the preacher emphasizes the importance of God in the lives of believers. He describes God as a blessing, a fountain, a library, and a source of nourishment. The pre
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 28:6-9 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the significance of the high priest's garments in the Bible. The high priest's garments were made with great care and craftsmanship, using mat

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate