Menu

1 Samuel 21:7

1 Samuel 21:7 in Multiple Translations

Now one of Saul’s servants was there that day, detained before the LORD. And his name was Doeg the Edomite, the chief shepherd for Saul.

Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before the LORD; and his name was Doeg, an Edomite, the chiefest of the herdmen that belonged to Saul.

Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before Jehovah; and his name was Doeg the Edomite, the chiefest of the herdsmen that belonged to Saul.

Now a certain man of the servants of Saul was there that day, kept back before the Lord; his name was Doeg, an Edomite, the strongest of Saul's runners.

One of Saul's servants happened to be there that day, trying to make himself right with the Lord. He was Doeg the Edomite, Saul's chief shepherd.

(And there was the same day one of the seruants of Saul abiding before the Lord, named Doeg the Edomite, the chiefest of Sauls heardmen)

And there [is] a man of the servants of Saul on that day detained before Jehovah, and his name [is] Doeg the Edomite, chief of the shepherds whom Saul hath.

Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before the LORD; and his name was Doeg the Edomite, the best of the herdsmen who belonged to Saul.

Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before the LORD; and his name was Doeg, an Edomite, the chief of the herdmen that belonged to Saul.

Now a certain man of the servants of Saul was there that day, within the tabernacle of the Lord: and his name was Doeg, an Edomite, the chiefest of Saul’s herdsmen.

It happened that Doeg, from the Edom people-group, was there on that day to make himself acceptable to Yahweh, and he saw what Ahimelech did. He was one of Saul’s officials and the leader of Saul’s shepherds.

On that same day a working man came to that place to show respect to God. He heard David and Ahimelek as they talked together. His name was Doeg, and he came from the country called Edom. He worked for Saul, and he looked after Saul’s sheep.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 21:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 21:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּתֶּן ל֥/וֹ הַ/כֹּהֵ֖ן קֹ֑דֶשׁ כִּי֩ לֹא הָ֨יָה שָׁ֜ם לֶ֗חֶם כִּֽי אִם לֶ֤חֶם הַ/פָּנִים֙ הַ/מּֽוּסָרִים֙ מִ/לִּ/פְנֵ֣י יְהוָ֔ה לָ/שׂוּם֙ לֶ֣חֶם חֹ֔ם בְּ/י֖וֹם הִלָּקְחֽ/וֹ
וַ/יִּתֶּן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
ל֥/וֹ Prep | Suff
הַ/כֹּהֵ֖ן kôhên H3548 priest Art | N-ms
קֹ֑דֶשׁ qôdesh H6944 Holy Place N-ms
כִּי֩ kîy H3588 for Conj
לֹא lôʼ H3808 not Part
הָ֨יָה hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3ms
שָׁ֜ם shâm H8033 there Adv
לֶ֗חֶם lechem H3899 food N-cs
כִּֽי kîy H3588 for Conj
אִם ʼim H518 if Conj
לֶ֤חֶם lechem H3899 food N-cs
הַ/פָּנִים֙ pânîym H6440 face Art | N-cp
הַ/מּֽוּסָרִים֙ çûwr H5493 to turn aside Art | V-Hophal-Inf-c
מִ/לִּ/פְנֵ֣י pânîym H6440 face Prep | Prep | N-cp
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
לָ/שׂוּם֙ sûwm H7760 to set Prep | V-Qal-Inf-a
לֶ֣חֶם lechem H3899 food N-cs
חֹ֔ם chôm H2527 heat N-ms
בְּ/י֖וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הִלָּקְחֽ/וֹ lâqach H3947 to take V-Niphal-Inf-a | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 21:7

וַ/יִּתֶּן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
ל֥/וֹ "" Prep | Suff
הַ/כֹּהֵ֖ן kôhên H3548 "priest" Art | N-ms
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
קֹ֑דֶשׁ qôdesh H6944 "Holy Place" N-ms
The Holy Place refers to a sacred or set-apart area, like the temple in Jerusalem. It is a place of sanctity and holiness, where God is worshipped. The Bible describes it as a place of reverence and awe.
Definition: This name means apartness, holiness, sacredness Also named: hagion (ἅγιον "Holy Place" G0039)
Usage: Occurs in 380 OT verses. KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary. See also: Exodus 3:5; Leviticus 23:4; 1 Chronicles 26:26.
כִּי֩ kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
הָ֨יָה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
שָׁ֜ם shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
לֶ֗חֶם lechem H3899 "food" N-cs
This Hebrew word refers to food, especially bread or grain. It's used throughout the Bible to describe meals, sacrifices, and daily life, highlighting the importance of food in ancient Israelite culture.
Definition: : food(eating) 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
Usage: Occurs in 277 OT verses. KJV: (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also: Genesis 3:19; 1 Samuel 20:34; Psalms 14:4.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
לֶ֤חֶם lechem H3899 "food" N-cs
This Hebrew word refers to food, especially bread or grain. It's used throughout the Bible to describe meals, sacrifices, and daily life, highlighting the importance of food in ancient Israelite culture.
Definition: : food(eating) 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
Usage: Occurs in 277 OT verses. KJV: (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also: Genesis 3:19; 1 Samuel 20:34; Psalms 14:4.
הַ/פָּנִים֙ pânîym H6440 "face" Art | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הַ/מּֽוּסָרִים֙ çûwr H5493 "to turn aside" Art | V-Hophal-Inf-c
To turn aside or remove is the meaning of this verb, used in various forms throughout the Bible. It can mean to depart, avoid, or put something away, and is often used in the context of turning away from sin or wrongdoing, as seen in the actions of prophets and leaders in the Old Testament.
Definition: : remove 1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. See also: Genesis 8:13; 2 Samuel 6:10; Psalms 6:9.
מִ/לִּ/פְנֵ֣י pânîym H6440 "face" Prep | Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לָ/שׂוּם֙ sûwm H7760 "to set" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
לֶ֣חֶם lechem H3899 "food" N-cs
This Hebrew word refers to food, especially bread or grain. It's used throughout the Bible to describe meals, sacrifices, and daily life, highlighting the importance of food in ancient Israelite culture.
Definition: : food(eating) 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
Usage: Occurs in 277 OT verses. KJV: (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also: Genesis 3:19; 1 Samuel 20:34; Psalms 14:4.
חֹ֔ם chôm H2527 "heat" N-ms
This Hebrew word means heat or being hot, used to describe warm temperatures or climates. It appears in Genesis 8:13 and is related to the idea of warmth. The concept of heat is important in biblical descriptions of the environment.
Definition: heat, hot
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: heat, to be hot (warm). See also: Genesis 8:22; Nehemiah 7:3; Isaiah 18:4.
בְּ/י֖וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הִלָּקְחֽ/וֹ lâqach H3947 "to take" V-Niphal-Inf-a | Suff
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.

Study Notes — 1 Samuel 21:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 22:9 But Doeg the Edomite, who had stationed himself with Saul’s servants, answered: “I saw the son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob.
2 Psalms 52:1–9 Why do you boast of evil, O mighty man? The loving devotion of God endures all day long. Your tongue devises destruction like a sharpened razor, O worker of deceit. You love evil more than good, falsehood more than speaking truth. Selah You love every word that devours, O deceitful tongue. Surely God will bring you down to everlasting ruin; He will snatch you up and tear you away from your tent; He will uproot you from the land of the living. Selah The righteous will see and fear; they will mock the evildoer, saying, “Look at the man who did not make God his refuge, but trusted in the abundance of his wealth and strengthened himself by destruction.” But I am like an olive tree flourishing in the house of God; I trust in the loving devotion of God forever and ever. I will praise You forever, because You have done it. I will wait on Your name— for it is good— in the presence of Your saints.
3 1 Chronicles 27:29 Shitrai the Sharonite was in charge of the herds grazing in Sharon. Shaphat son of Adlai was in charge of the herds in the valleys.
4 Matthew 15:8 ‘These people honor Me with their lips, but their hearts are far from Me.
5 Genesis 13:7–8 And there was discord between the herdsmen of Abram and the herdsmen of Lot. At that time the Canaanites and the Perizzites were also living in the land. So Abram said to Lot, “Please let there be no contention between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen. After all, we are brothers.
6 1 Samuel 11:5 Just then Saul was returning from the field, behind his oxen. “What troubles the people?” asked Saul. “Why are they weeping?” And they relayed to him the words of the men from Jabesh.
7 Amos 8:5 asking, “When will the New Moon be over, that we may sell grain? When will the Sabbath end, that we may market wheat? Let us reduce the ephah and increase the shekel; let us cheat with dishonest scales.
8 Ezekiel 33:31 So My people come to you as usual, sit before you, and hear your words; but they do not put them into practice. Although they express love with their mouths, their hearts pursue dishonest gain.
9 2 Chronicles 26:10 Since he had much livestock in the foothills and in the plain, he built towers in the desert and dug many cisterns. And since he was a lover of the soil, he had farmers and vinedressers in the hill country and in the fertile fields.
10 1 Samuel 14:47 After Saul had assumed the kingship over Israel, he fought against all his enemies on every side—the Moabites, the Ammonites, the Edomites, the kings of Zobah, and the Philistines. Wherever he turned, he routed them.

1 Samuel 21:7 Summary

This verse introduces us to Doeg, one of Saul's servants who is present at the tabernacle where David has come to seek help. Doeg is described as being 'detained before the LORD', which means he is required to be present for some religious or ceremonial purpose. This verse is important because it sets the stage for the events that will unfold, and it highlights the tension and conflict that is present in the story, as seen in 1 Samuel 18:6-11. As we reflect on this verse, we can consider how being in the presence of God and being aware of the people around us can impact our lives and our relationships, as seen in Psalm 16:8 or Matthew 18:20.

Frequently Asked Questions

Who was Doeg the Edomite and why is he mentioned in this verse?

Doeg the Edomite was one of Saul's servants and the chief shepherd, and he is mentioned in this verse because he was present at the scene and would later play a role in the events that unfolded, as seen in 1 Samuel 22:9-19. He was detained before the LORD, which may have been for some ritual or religious purpose, similar to the consecration of the young men in 1 Samuel 21:5.

What does it mean to be 'detained before the LORD'?

Being 'detained before the LORD' likely means that Doeg was required to be present at the tabernacle or temple for some religious or ceremonial purpose, possibly related to his role as a servant of Saul or as a worshiper, similar to the concept of being 'set apart' in Leviticus 15:31 or 'consecrated' in Exodus 28:41.

Why is Doeg's occupation as a chief shepherd significant?

Doeg's occupation as a chief shepherd may be significant because it highlights his importance and influence in Saul's household, as well as his potential connection to the natural world and the symbolism of sheep and shepherds in the Bible, as seen in Psalm 23:1-4 or John 10:11-16.

How does this verse relate to the rest of the story in 1 Samuel?

This verse sets the stage for the events that will unfold in the next chapter, as Doeg's presence and actions will have significant consequences for David and the priests at Nob, as seen in 1 Samuel 22:6-23, and ultimately contribute to the ongoing conflict between David and Saul, as seen in 1 Samuel 18:6-11 and 1 Samuel 24:1-22.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about the character of Doeg and his potential role in the story?
  2. How does the presence of Doeg affect the tone and tension of the scene, and what does this reveal about the nature of David's situation?
  3. What does this verse teach us about the importance of being aware of our surroundings and the people who are present in our lives, as seen in Proverbs 22:24-25 or Proverbs 27:6?
  4. How can we apply the concept of being 'detained before the LORD' to our own lives and worship, and what does this mean for our relationship with God, as seen in Romans 12:1-2 or Hebrews 10:19-25?

Gill's Exposition on 1 Samuel 21:7

Now a certain man of the servants of Saul [was] there that day,.... When David came to Nob, and asked bread of the priest, and had it, which this man was an eyewitness of, 1 Samuel 22:9; detained

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 21:7

Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before the LORD; and his name was Doeg, an Edomite, the chiefest of the herdmen that belonged to Saul.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 21:7

Detained; not by force from others, but by his own choice; he fixed his abode there for that day; either because it was the sabbath day, on which he might not proceed in his journey, or other business; or for the discharge of some vow; or to beg direction and help from God in some great business. Before the Lord, i.e. at the tabernacle. An Edomite; either, 1. By his habitation and conversation among those people for some considerable time, as for the same reason Uriah is called the Hittite, and Obed-edom the Gittite: or rather, 2. By his birth and nation; but he was proselyted to the Jewish religion, or took it up for sinister ends, being advanced, as here we read, to a place of trust and preferment, possibly upon this occasion.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 21:7

1 Samuel 21:7 Now a certain man of the servants of Saul [was] there that day, detained before the LORD; and his name [was] Doeg, an Edomite, the chiefest of the herdmen that [belonged] to Saul.Ver. 7. Now a certain man of the servants of Saul was there that day.] Doeg may set his foot as far within the tabernacle as David, and seem to be as devout: "but God knoweth your hearts," saith our Saviour to the Pharisees, and will wash off your paint with rivers of brimstone. Detained before the Lord.] Either because it was the Sabbath, or by reason of some vow, or for some other religious respect. Some render it Incluserat se ante tabernaculum, he had shut up himself - as a recluse - before the tabernacle; viz., that he might give himself wholly to reading and prayer. A wicked wretch he was, and of ill fame amongst the better sort; and therefore David was very sorry to see him there, as fearing that he would "carry tales to shed blood." A very Judas he was, and a type of Judas Iscariot. Doeg, an Edomite.] By nation, but an Israelite by profession, as was also Ahimelech the Hittite, and Jether the Ismaelite. The chiefest of the herdmen that belonged to Saul.] The Septuagint makes him his mule keeper: the Rabbis say that he was that armourbearer of his that slew him, and himself also with him, but that is uncertain.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 21:7

(7) A certain man.—Among the personages who surround Saul in the Bible story appears incidentally the keeper of the royal mules, and chief of the household slaves, the “Comes stabuli,” “the constable of the king,” as appears in the later monarchy. “He is the first instance of a foreigner employed in a high function in Israel, being an Edomite, or Syrian, of the name of Doeg—according to Jewish tradition, the steward who accompanied Saul in his pursuit after the asses, who counselled him to send for David, and who ultimately slew him, according to the sacred narrative—a person of vast and sinister influence in his master’s counsels.” (Stanley, Lectures on the Jewish Church, Lect. 21) Some traditions affirm that the armour-bearer who slew Saul on Mount Gilboa was not Doeg, but Doeg’s son. The Hebrew words rendered in the English Version, “the chiefest of the herdmen that belonged to Saul,” are translated in the LXX. by “feeding the mules of Saul;” and in accordance with this reading, in 1 Samuel 22:9 also, they have changed “Saul’s servants” into “Saul’s mules.” The Vulg. and the other versions, however, translate as the English Version, “potentissimus pastorum,” although in some of the Vulg. MSS. there is an explanatory gloss, evidently derived from the singular interpretation of the LXX., “This (man) used to feed Saul’s mules.” There can be no foundation in tradition or otherwise for such a reading, as we never read until the days of King David of mules being used by royal princes. (See 2 Samuel 13:29; 2 Samuel 18:9.) Before David’s time, the sons of princes used to ride on asses. (See Judges 10:4; Judges 12:14.) Ewald, disregarding the current Jewish tradition respecting the ancient connection of Doeg with the house of Kish, considers that this influential chieftain of the king probably came over to Saul in his war with Edom. Detained before the Lord.—Several interpretations have been suggested for these words. (a) He was at the sanctuary of the Tabernacle as a proselyte—one who wished to be received into the religious communion of Israel. (b) He was detained there for his purification on account of supposed leprosy, or simply in fulfilment of a temporary Nazarite vow. (c) According to Ephrem Syrus (who probably referred to some lost tradition), he had committed some trespass, and was detained there till he had offered the appointed sacrifice. Any one of these reasons—all sufficiently probable in themselves—would have occasioned a residence long or short at the sanctuary at Nob. At all events, when the fugitive David recognised the presence of one of Saul’s most unscrupulous servants, whom he must have known well, his mind must have misgiven him, and he, probably on this account, hasted to get away, and at once begs the old high priest to furnish him with any arms he might have laid up in the priestly homes.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 21:7

Verse 7. Detained before the Lord] Probably fulfilling some vow to the Lord, and therefore for a time resident at the tabernacle. And his name was Doeg] From 1 Samuel 22:9 we learn that this man betrayed David's secret to Saul, which caused him to destroy the city, and slay eighty-five priests. We learn from its title that the fifty-second Psalm was made on this occasion; but titles are not to be implicitly trusted.

Cambridge Bible on 1 Samuel 21:7

7. detained before the Lord] In charge of the priest for some religious purpose such as the fulfilment of a vow, or purification, or on account of suspected leprosy (Leviticus 13:4; Leviticus 13:11; Leviticus 13:31). His presence in the Tabernacle implies that he was a proselyte. Doeg, an Edomite] He may have come over to Saul in his wars with Edom (1 Samuel 14:47). the chiefest of the herdmen, &c.] An important post in a pastoral country. Cp. 1 Chronicles 27:29; 1 Chronicles 27:31. The Sept. reads, “Doeg the Syrian, the keeper of Saul’s mules.” Cp. 1 Chronicles 27:30. “Syrian” is certainly a mistake for “Edomite,” the consonants of the Heb. words “Aramite” and “Edomite” being almost exactly alike.

Barnes' Notes on 1 Samuel 21:7

Detained before the Lord - Either to fulfill a vow Acts 21:23-27, or on account of uncleanness, or under the law of lepers Leviticus 13:4, Leviticus 13:11, Leviticus 13:21, or as a proselyte.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 21:7

7. Detained before the Lord — But what detained him? Various answers have been given, as that he was fulfiling some vow at the tabernacle, or offering some special sacrifice.

Sermons on 1 Samuel 21:7

SermonDescription
C.H. Spurgeon The Danger of Doubting by C.H. Spurgeon In this sermon, the speaker addresses the doubts and fears that can arise in times of trouble. He encourages the audience to trust in God's purposes and not to doubt His faithfulne
William MacDonald Attributes of God - Grace, Mercy, Longsuffering and Goodness by William MacDonald In this sermon, the speaker emphasizes the smallness of the earth in the vast universe, highlighting the insignificance of humanity in comparison. However, despite our sinful state
Keith Simons (How to Understand the Kjv Bible) 46 Psalm 52 by Keith Simons Keith Simons teaches on Psalm 52, focusing on the contrast between the wickedness of Doeg the Edomite and the enduring goodness of God. He explains how Doeg's deceitful actions led
Billy Graham Crusade 1957 by Billy Graham This sermon emphasizes the importance of examining and surrendering our hearts to God. It delves into the sinful, wicked, rebellious, and hardened nature of the human heart, highli
A.W. Tozer Doctrine of the Remnant - Part 1 by A.W. Tozer In this sermon, the preacher begins by praying for mercy upon America and for people to turn away from idols and serve God. He emphasizes the importance of not just worshiping God
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 29:1 - Part 1 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the importance of not just going through the motions of worship, but truly drawing near to God with our hearts. He emphasizes the need
Chuck Smith Discipline and Blessing Part 1 by Chuck Smith In this sermon, the preacher emphasizes the desperate times we are living in and the need for people to turn to God. He highlights the serious social and moral problems we are faci

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate