Menu

1 Samuel 28:13

1 Samuel 28:13 in Multiple Translations

“Do not be afraid,” the king replied. “What do you see?” “I see a god coming up out of the earth,” the woman answered.

And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.

And the king said unto her, Be not afraid: for what seest thou? And the woman said unto Saul, I see a god coming up out of the earth.

And the king said to her, Have no fear: what do you see? And the woman said to Saul, I see a god coming up out of the earth.

“Don't be scared,” the king told her. “What can you see?” “I see a god coming up out of the ground,” the woman replied.

And the King said vnto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said vnto Saul, I saw gods ascending vp out of the earth.

And the king saith to her, 'Do not fear; for what hast thou seen?' and the woman saith unto Saul, 'Gods I have seen coming up out of the earth.'

The king said to her, “Don’t be afraid! What do you see?” The woman said to Saul, “I see a god coming up out of the earth.”

And the king said to her be not afraid: for what sawest thou? And the woman said to Saul, I saw gods ascending out of the earth.

And the king said to her: Fear not: what hast thou seen? And the woman said to Saul: I saw gods ascending out of the earth.

Saul said to her, “Do not be afraid. What do you see?” The woman said, “I see a god/spirit coming up out of the ground.”

Saul said, “It’s all right. Don’t be frightened. What can you see?” She said, “I can see a spirit coming out of the ground here.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 28:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 28:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֨אמֶר לָ֥/הּ הַ/מֶּ֛לֶךְ אַל תִּֽירְאִ֖י כִּ֣י מָ֣ה רָאִ֑ית וַ/תֹּ֤אמֶר הָֽ/אִשָּׁה֙ אֶל שָׁא֔וּל אֱלֹהִ֥ים רָאִ֖יתִי עֹלִ֥ים מִן הָ/אָֽרֶץ
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לָ֥/הּ Prep | Suff
הַ/מֶּ֛לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
אַל ʼal H408 not Part
תִּֽירְאִ֖י yârêʼ H3372 to fear V-Qal-Juss-2fs
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
מָ֣ה mâh H4100 what? Part
רָאִ֑ית râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-2fs
וַ/תֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
הָֽ/אִשָּׁה֙ ʼishshâh H802 woman Art | N-fs
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
שָׁא֔וּל Shâʼûwl H7586 Shaul N-proper
אֱלֹהִ֥ים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
רָאִ֖יתִי râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-1cs
עֹלִ֥ים ʻâlâh H5927 to ascend V-Qal
מִן min H4480 from Prep
הָ/אָֽרֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 28:13

וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לָ֥/הּ "" Prep | Suff
הַ/מֶּ֛לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תִּֽירְאִ֖י yârêʼ H3372 "to fear" V-Qal-Juss-2fs
This Hebrew word means to fear or revere, and is used to describe being afraid or standing in awe of something, like God's power. It appears in the Bible to convey a sense of respect or reverence. In the KJV, it's translated as 'affright' or 'reverence'.
Definition: : frightening(DANGER) 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
Usage: Occurs in 318 OT verses. KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing). See also: Genesis 3:10; 1 Samuel 12:18; Psalms 3:7.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
מָ֣ה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
רָאִ֑ית râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-2fs
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
וַ/תֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הָֽ/אִשָּׁה֙ ʼishshâh H802 "woman" Art | N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
שָׁא֔וּל Shâʼûwl H7586 "Shaul" N-proper
Shaul is a personal name meaning desired, given to several individuals in the Bible, including a Benjamite who became the first king of Israel and a Levite living during the time of the Divided Monarchy. He is mentioned in 1 Chronicles and 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.6.24; son of: Uzziah (H5818H); father of: Elkanah (H0511I); also called Joel at 1Ch.6.36; Also named: yo.el (יוֹאֵל "Joel" H3100U) § Saul or Shaul = "desired" 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: Saul, Shaul. See also: Genesis 36:37; 1 Samuel 16:22; 1 Samuel 24:5.
אֱלֹהִ֥ים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
רָאִ֖יתִי râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-1cs
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
עֹלִ֥ים ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Qal
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הָ/אָֽרֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.

Study Notes — 1 Samuel 28:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 82:6–7 I have said, ‘You are gods; you are all sons of the Most High.’ But like mortals you will die, and like rulers you will fall.”
2 John 10:34–35 Jesus replied, “Is it not written in your Law: ‘I have said you are gods’ ? If he called them gods to whom the word of God came—and the Scripture cannot be broken—
3 Exodus 22:28 You must not blaspheme God or curse the ruler of your people.
4 Exodus 4:16 He will speak to the people for you. He will be your spokesman, and it will be as if you were God to him.

1 Samuel 28:13 Summary

In 1 Samuel 28:13, the woman sees the spirit of Samuel and is afraid, and Saul asks her to describe what she sees. This verse shows that even those who do not follow God can recognize the power and significance of the spiritual realm. It also reminds us that God is the only one who can provide us with true guidance and wisdom (Proverbs 3:5-6, Isaiah 55:8-9). As we read this verse, we can reflect on our own lives and consider how we can seek God's guidance and trust in His wisdom, rather than relying on our own understanding or seeking answers from other sources.

Frequently Asked Questions

What does the woman mean by 'a god coming up out of the earth' in 1 Samuel 28:13?

The woman is referring to the spirit of Samuel, who has been conjured up by her, and is acknowledging that what she sees is a divine being or a spirit, as seen in other instances in the Bible where spirits are referred to as 'gods' (Psalm 82:1, John 10:34-35).

Why is Saul trying to contact Samuel through the medium?

Saul is trying to contact Samuel because he is desperate for guidance and God is no longer answering him, either by prophets or by dreams, as mentioned in 1 Samuel 28:15, and he hopes that Samuel can provide him with the answers he seeks (1 Samuel 28:6).

Is it okay to try to contact the dead like Saul did?

No, the Bible clearly forbids attempting to contact the dead or seeking guidance from mediums, as seen in Leviticus 19:31 and Deuteronomy 18:10-12, and instead encourages us to seek guidance from God Himself through prayer and His Word (Psalm 119:105, Proverbs 3:5-6).

What can we learn from the woman's reaction to seeing Samuel?

The woman's reaction to seeing Samuel, crying out in a loud voice and being afraid, shows that she is aware of the significance and seriousness of what she is experiencing, and it can teach us to approach God and the spiritual realm with reverence and humility (Hebrews 12:28-29, Isaiah 6:1-5).

Reflection Questions

  1. What are some ways that I try to seek guidance or answers outside of God's Word and prayer, and how can I instead seek God's guidance in my life?
  2. How can I cultivate a deeper sense of reverence and humility in my approach to God and the spiritual realm?
  3. What are some areas in my life where I am seeking answers or guidance, and how can I trust God to provide me with what I need (Psalm 23:1-4, Matthew 6:25-34)?
  4. In what ways can I prioritize seeking God's guidance and wisdom in my daily life, rather than relying on my own understanding or seeking answers from other sources (Proverbs 3:5-6, Jeremiah 29:11-13)?

Gill's Exposition on 1 Samuel 28:13

And the king said unto her, be not afraid,.... Meaning not of the apparition, but of him; since he had sworn no punishment should come upon her, and he should inviolably observe his oath: for what sawest thou?

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 28:13

And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth. I saw gods ascending out of the earth , [ 'ªlohiym (H430).

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 28:13

i.e. A god, a divine person, glorious, and full of majesty and splendour, exceeding not only mortal men, but common ghosts. She useth the plural number, gods, either after the manner of the Hebrew language, which commonly useth that word of one person; or after the language and custom of the heathens. But the whole coherence shows that it was but one. For Saul desired but one, , and he inquires and the woman answers only of one, . Ascending out of the earth, as if it came from the place of the dead.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 28:13

1 Samuel 28:13 And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.Ver. 13. For what sawest thou?] He then was not an eye-witness at first, the witch being in secretario, saith the Gloss, in a secret place by herself, working her feats. saw gods ascending out of the earth,] i.e., Some goodly apparitions sent by Satan, as his apparitors and forerunners. Or, I saw a judge, or an excellent person, ascending, &c. Jun.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 28:13

(13) I saw gods ascending out of the earth.—The king at once calms the witch’s fears for her life, and impatiently, as it would seem, asks what she saw which called forth the cry of fear and terror. “Gods”—this is the rendering of the Hebrew word Elohim. The English Version, however, follows the majority of the Versions here. The Chaldee translates the word by “angels.” Corn, à Lapide and the best modern scholars, however, reasoning from Saul’s words which immediately follow—“What is his form?”—suppose the Elohim to signify, not a plurality of appearances, but one God-like form: something majestic and august. The feeling, however, of antiquity seems to have been in favour of more than one supernatural form entering into the En-dor dwelling on that awful night. Besides the testimony of the Versions above referred to, the passage in the Babylonian Talmud treatise Chaggigah, quoted below, speaks of two positively spirit forms-Samuel and another.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 28:13

Verse 13. I saw gods ascending out of the earth.] The word אלהום elohim, which we translate gods, is the word which is used for the Supreme Being throughout the Bible; but all the versions, the Chaldee excepted, translate it in the plural number, as we do. The Chaldee has, I see מלאכא דיי malacha dayeya, an angel of the Lord, ascending from the earth. This sight alarmed the woman; it was what she did not expect; in this she could not recognise her familiar, and she was terrified at the appearance.

Cambridge Bible on 1 Samuel 28:13

13. gods] The Heb. word Elôhîm is plural, and when not applied to God Himself is generally to be so rendered. But it is evident from 1 Samuel 28:14 that only a single figure appeared. Elôhîm here denotes a supernatural, non-earthly being; or as Josephus paraphrases it, “one of god-like form.”

Barnes' Notes on 1 Samuel 28:13

Gods - אלהים 'ĕlohı̂ym is here used in a general sense of a supernatural appearance, either angel or spirit.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 28:13

13. Be not afraid: for what sawest thou — She probably, at first, after returning from her clairvoyant state, refused, in her fear, to hold any more intercourse with the king; but after he had

Sermons on 1 Samuel 28:13

SermonDescription
Chuck Smith (Through the Bible) John 9-10 by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses a scenario where someone's jacket goes missing and their neighbor is found wearing it. The situation is taken to the judges to determine who t
Bob Utley Pride Is a Family Characteristic by Bob Utley In this sermon, the preacher discusses the dangers of pride and arrogance in both individuals and nations. He emphasizes that the root problem of evil is the desire to focus everyt
Richard Wurmbrand Oneness by Richard Wurmbrand Richard Wurmbrand delves into the mystique of numbers, asserting that God's oneness is intertwined with the concept of unity and synthesis of conflicting forces. He explains that m
Jonathan Edwards God’s Awful Judgment in the Breaking and Withering of the Strong Rods of a Community by Jonathan Edwards Jonathan Edwards preaches about the awful judgment of God when strong rulers in a community, symbolized as strong rods, are broken and withered by death. He emphasizes the importan
Charles Alexander "The Shadow of the Cross" ch.10:11-42 by Charles Alexander Charles Alexander delves into the profound events surrounding Jesus' ministry in Jerusalem during the Feast of Tabernacles and the Feast of Dedication, highlighting the escalating
St. John Chrysostom Homily 32 on the Acts of the Apostles by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches on the importance of understanding the true essence of faith and salvation, emphasizing the need to focus on the heart rather than external rituals like ci
R.A. Torrey Our Lord at the Feast of Dedication John 10:22-42 by R.A. Torrey R.A. Torrey explores the significance of Jesus' declaration at the Feast of Dedication, emphasizing His identity as the Son of God and the Giver of Eternal Life. He discusses the d

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate