Menu

1 Samuel 6:7

1 Samuel 6:7 in Multiple Translations

Now, therefore, prepare one new cart with two milk cows that have never been yoked. Hitch the cows to the cart, but take their calves away and pen them up.

Now therefore make a new cart, and take two milch kine, on which there hath come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them:

Now therefore take and prepare you a new cart, and two milch kine, on which there hath come no yoke; and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them;

So now, take and make ready a new cart, and two cows which have never come under the yoke, and have the cows yoked to the cart, and take their young ones away from them:

So get a new cart ready, pulled by two milk cows that have never been yoked. Tie the cows to the cart, but take their calves away and put them in a stall.

Now therefore make a new cart, and take two milch kine, on whome there hath come no yoke: and tye the kine to the cart, and bring the calues home from them.

'And now, take and make one new cart, and two suckling kine, on which a yoke hath not gone up, and ye have bound the kine in the cart, and caused their young ones to turn back from after them to the house,

“Now therefore take and prepare yourselves a new cart and two milk cows on which there has come no yoke; and tie the cows to the cart, and bring their calves home from them;

Now therefore make a new cart, and take two milch-cows on which there hath come no yoke, and tie the cows to the cart, and bring their calves home from them:

Now therefore take and make a new cart: and two kine that have calved, on which there hath come no yoke, tie to the cart, and shut up their calves at home.

“So you must build a new cart. Then get two cows that have very recently given birth to calves. They must be cows that have never been hitched to a cart [MTY]. Hitch those cows to the new cart, and take the calves away from their mothers.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 6:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 6:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עַתָּ֗ה קְח֨וּ וַ/עֲשׂ֜וּ עֲגָלָ֤ה חֲדָשָׁה֙ אֶחָ֔ת וּ/שְׁתֵּ֤י פָרוֹת֙ עָל֔וֹת אֲשֶׁ֛ר לֹא עָלָ֥ה עֲלֵי/הֶ֖ם עֹ֑ל וַ/אֲסַרְתֶּ֤ם אֶת הַ/פָּרוֹת֙ בָּ/עֲגָלָ֔ה וַ/הֲשֵׁיבֹתֶ֧ם בְּנֵי/הֶ֛ם מֵ/אַחֲרֵי/הֶ֖ם הַ/בָּֽיְתָ/ה
וְ/עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
קְח֨וּ lâqach H3947 to take V-Qal-Impv-2mp
וַ/עֲשׂ֜וּ ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Qal-Impv-2mp
עֲגָלָ֤ה ʻăgâlâh H5699 cart N-fs
חֲדָשָׁה֙ châdâsh H2319 new Adj
אֶחָ֔ת ʼechâd H259 one Adj
וּ/שְׁתֵּ֤י shᵉnayim H8147 two Conj | Adj
פָרוֹת֙ pârâh H6510 heifer N-fp
עָל֔וֹת ʻûwl H5763 to nurse V-Qal
אֲשֶׁ֛ר ʼăsher H834 which Rel
לֹא lôʼ H3808 not Part
עָלָ֥ה ʻâlâh H5927 to ascend V-Qal-Perf-3ms
עֲלֵי/הֶ֖ם ʻal H5921 upon Prep | Suff
עֹ֑ל ʻôl H5923 yoke N-ms
וַ/אֲסַרְתֶּ֤ם ʼâçar H631 to bind Conj | V-Qal-2mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/פָּרוֹת֙ pârâh H6510 heifer Art | N-fp
בָּ/עֲגָלָ֔ה ʻăgâlâh H5699 cart Prep | N-fs
וַ/הֲשֵׁיבֹתֶ֧ם shûwb H7725 to return Conj | V-Hiphil-2mp
בְּנֵי/הֶ֛ם bên H1121 son N-mp | Suff
מֵ/אַחֲרֵי/הֶ֖ם ʼachar H310 after Prep | Prep | Suff
הַ/בָּֽיְתָ/ה bayith H1004 place Art | N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 6:7

וְ/עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
קְח֨וּ lâqach H3947 "to take" V-Qal-Impv-2mp
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
וַ/עֲשׂ֜וּ ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Qal-Impv-2mp
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
עֲגָלָ֤ה ʻăgâlâh H5699 "cart" N-fs
This Hebrew word refers to a wheeled vehicle, such as a cart or wagon. It appears in the Bible, describing transportation and trade. The word is often translated as 'cart', 'chariot', or 'wagon'.
Definition: cart, wagon
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: cart, chariot, wagon See also: Genesis 45:19; 1 Samuel 6:10; Psalms 46:10.
חֲדָשָׁה֙ châdâsh H2319 "new" Adj
The Hebrew word for new or fresh, used to describe something recently created or renewed, as seen in God's creation of a new heaven and earth. It emphasizes the idea of something being recent or modern.
Definition: new, new thing, fresh Aramaic equivalent: cha.dat (חֲדַ֑ת "new" H2323)
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: fresh, new thing. See also: Exodus 1:8; Psalms 40:4; Psalms 33:3.
אֶחָ֔ת ʼechâd H259 "one" Adj
In the Bible, this Hebrew word means one or united, and is used to describe something that is single or unique. It is often translated as one, first, or alone. For example, in Genesis 1:5, God calls the light day and the darkness night, and separates them into one thing from another.
Definition: 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Usage: Occurs in 739 OT verses. KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, See also: Genesis 1:5; Exodus 36:26; Numbers 7:70.
וּ/שְׁתֵּ֤י shᵉnayim H8147 "two" Conj | Adj
The Hebrew word for the number two appears in Genesis and Exodus, describing pairs and dualities. It can also mean double or twice. In the Bible, it is often used to describe things that come in twos, like two witnesses or two tablets.
Definition: 1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Usage: Occurs in 646 OT verses. KJV: both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two. See also: Genesis 1:16; Exodus 30:4; Numbers 13:23.
פָרוֹת֙ pârâh H6510 "heifer" N-fp
A heifer is a young female cow, and this Hebrew word is used in the Bible to describe such an animal. In Exodus 29:1, a heifer is used as a sacrifice, and in Numbers 19:2, it is used for purification. It is an important animal in biblical times.
Definition: cow, heifer
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: cow, heifer, kine. See also: Genesis 32:16; Numbers 19:6; Isaiah 11:7.
עָל֔וֹת ʻûwl H5763 "to nurse" V-Qal
This Hebrew word means to nurse or give milk, describing a mother caring for her young. It is used to portray a nurturing relationship, like a mother with her child.
Definition: 1) to give suck, suckle, nurse 1a) (Qal) giving suck (participle)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: milch, (ewe great) with young. See also: Genesis 33:13; 1 Samuel 6:10; Psalms 78:71.
אֲשֶׁ֛ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
עָלָ֥ה ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Qal-Perf-3ms
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
עֲלֵי/הֶ֖ם ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
עֹ֑ל ʻôl H5923 "yoke" N-ms
This word refers to a yoke, which is a wooden beam placed over the necks of animals to help them pull heavy loads. In the Bible, it can also mean a burden or a responsibility, like in Matthew 11:30 where Jesus talks about His yoke being easy.
Definition: yoke
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: yoke. See also: Genesis 27:40; Isaiah 10:27; Isaiah 9:3.
וַ/אֲסַרְתֶּ֤ם ʼâçar H631 "to bind" Conj | V-Qal-2mp
This word means to bind or tie something, like when God made a covenant with the Israelites. It can also mean to prepare for battle or to be imprisoned. In different contexts, it involves joining or fastening things together, whether physically or metaphorically.
Definition: 1) to tie, bind, imprison 1a) (Qal) 1a1) to tie, bind 1a2) to tie, harness 1a3) to bind (with cords) 1a4) to gird (rare and late) 1a5) to begin the battle, make the attack 1a6) of obligation of oath (figurative) 1b) (Niphal) to be imprisoned, bound 1c) (Pual) to be taken prisoner
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie. See also: Genesis 39:20; 1 Samuel 6:7; Psalms 105:22.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/פָּרוֹת֙ pârâh H6510 "heifer" Art | N-fp
A heifer is a young female cow, and this Hebrew word is used in the Bible to describe such an animal. In Exodus 29:1, a heifer is used as a sacrifice, and in Numbers 19:2, it is used for purification. It is an important animal in biblical times.
Definition: cow, heifer
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: cow, heifer, kine. See also: Genesis 32:16; Numbers 19:6; Isaiah 11:7.
בָּ/עֲגָלָ֔ה ʻăgâlâh H5699 "cart" Prep | N-fs
This Hebrew word refers to a wheeled vehicle, such as a cart or wagon. It appears in the Bible, describing transportation and trade. The word is often translated as 'cart', 'chariot', or 'wagon'.
Definition: cart, wagon
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: cart, chariot, wagon See also: Genesis 45:19; 1 Samuel 6:10; Psalms 46:10.
וַ/הֲשֵׁיבֹתֶ֧ם shûwb H7725 "to return" Conj | V-Hiphil-2mp
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
בְּנֵי/הֶ֛ם bên H1121 "son" N-mp | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
מֵ/אַחֲרֵי/הֶ֖ם ʼachar H310 "after" Prep | Prep | Suff
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
הַ/בָּֽיְתָ/ה bayith H1004 "place" Art | N-ms | Suff
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.

Study Notes — 1 Samuel 6:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 6:3 They set the ark of God on a new cart and brought it from the house of Abinadab, which was on the hill. Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were guiding the new cart,
2 Numbers 19:2 “This is the statute of the law that the LORD has commanded: Instruct the Israelites to bring you an unblemished red heifer that has no defect and has never been placed under a yoke.
3 1 Chronicles 13:7 So they carried the ark of God from the house of Abinadab on a new cart, with Uzzah and Ahio guiding the cart.

1 Samuel 6:7 Summary

This verse is about the Philistines trying to figure out how to return the ark of the Lord to the Israelites. They come up with a plan to use two milk cows that have never been yoked to pull a cart with the ark, and if the cows go in the right direction, it will be a sign that God is with them, as seen in 1 Samuel 6:9. This shows that even non-believers can recognize God's power and presence, like in the story of Naaman in 2 Kings 5:1-14. It's a reminder that God is always working, even when we don't understand what's happening, and we can trust in His goodness and guidance, as promised in Jeremiah 29:11 and Romans 8:28.

Frequently Asked Questions

What is the significance of using two milk cows that have never been yoked in 1 Samuel 6:7?

The use of unyoked milk cows is a test to determine if the affliction on the Philistines is from the God of Israel, as the cows' natural instinct would be to return to their calves, but if they pull the cart with the ark towards Beth-shemesh, it would be a sign of God's intervention, as seen in 1 Samuel 6:9 and Exodus 10:2.

Why were the calves taken away and penned up in 1 Samuel 6:7?

The calves were taken away to test the cows' actions, if they follow the cart with the ark, it would be a clear indication that it is God's doing, and not just the cows' natural instinct to return to their calves, similar to the test of faith seen in Genesis 22:1-14.

What is the purpose of preparing a new cart in 1 Samuel 6:7?

The new cart is prepared to carry the ark of the Lord, which is a symbol of God's presence, and the fact that it is new signifies the reverence and respect the Philistines have for the God of Israel, as seen in 2 Samuel 6:3 and Numbers 4:5-6.

How does this verse relate to the concept of testing God?

This verse shows how the Philistines are testing God, to see if He will guide the cart with the ark back to the Israelites, and if He does, it will be a clear indication of His power and presence, as seen in Deuteronomy 6:16 and Matthew 4:7.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I can test God's presence in my life, and how can I be sure of His guidance?
  2. How can I, like the Philistines, show reverence and respect to the God of Israel, even in difficult circumstances?
  3. What are some areas in my life where I need to trust in God's intervention, and how can I have faith like the Israelites in Exodus 14:13-14?
  4. In what ways can I use everyday situations to test my faith and trust in God's power, like the test of the milk cows in 1 Samuel 6:7?

Gill's Exposition on 1 Samuel 6:7

Now therefore make a new cart,.... For there were no Levites, nor priests of the Lord to carry it upon their shoulders, as it was wont to be when carried, and therefore they ordered a cart to be

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 6:7

Now therefore make a new cart, and take two milch kine, on which there hath come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them: Make a new cart , [ `ªgaalaah (H5699)] - a wain, or wagon; an ox-cart.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 6:7

Make a new cart; as David did for the same use, , in reverence to the ark. On which there hath come no yoke; partly in respect to the ark, and partly for the better discovery, because such untamed heifers are wanton, and apt to wander, and keep no certain and constant paths, as oxen accustomed to the yoke do, and therefore were most unlikely to keep the direct road to Israel’ s land. Bring their calves home from them; which would stir up natural affection in their dams, and cause them rather to return home, than to go to a strange country.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 6:7

1 Samuel 6:7 Now therefore make a new cart, and take two milch kine, on which there hath come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them:Ver. 7. Now therefore make a new cart.] For reverence to the ark, which the Philistines might cart: but if David, who should have known better, do so, as 2 Samuel 6:3, though it were a new cart, yet God made a breach upon him, because the ark was not carried as it ought, on the Levites’ shoulders. On which there hath come no yoke.] Untamed and untrained, iuvencae petulcae, and therefore less likely to do that piece of service they were now to be put to. But God was the more seen in it, confuting his enemies by their own inventions. And bring their calves home from them.] This made the miracle the greater, and the hand of God the more manifest, since they naturally longed after their calves, and would break through all, to come to them.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 6:7

(7) Now therefore make a new cart.—The note here in the Speaker’s Commentary is interesting. “This was so ordered in reverence to the Ark, and was a right and true feeling. (See Numbers 19:2; 2 Samuel 6:3.) So our Lord rode on an ass ‘whereon never man sat’ (Mark 11:2), and His holy body was laid in Joseph’s ‘new tomb, wherein never man before was laid’ (Matthew 27:60; Luke 23:53). For the supposed peculiar virtue of new things, see Judges 16:7-11.”

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 6:7

Verse 7. Make a new cart] It was indecent and improper to employ in any part of the worship of God any thing that had before served for a common purpose. Every thing in the worship of God is said to be sanctified: now the general meaning of that word is, to separate a thing from all earthly and common uses, and devote it solely to the service of God. When David removed the ark from the house of Abinadab, he put it on a new cart, 2 Samuel 6:3. Bring their calves home from them] So it appears that their calves had been with them in the fields. This was a complete trial: unless they were supernaturally influenced, they would not leave their calves; unless supernaturally directed, they would not leave their home, and take a way unguided, which they had never gone before.

Cambridge Bible on 1 Samuel 6:7

7. Now therefore make, &c.] Heb. “And now take and make a new cart” = set to work to make. Cp. 2 Samuel 18:18. The use of a new cart (cp. 2 Samuel 6:3) and unyoked kine (Numbers 19:2; Deuteronomy 21:3-4) was a natural mark of reverence.

Barnes' Notes on 1 Samuel 6:7

A new cart ... kine on which there hath come no yoke - This was so ordered in reverence to the ark, and was a right and true feeling. See Mark 11:2; Matthew 27:60.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 6:7

7. A new cart — Compare 2 Samuel 6:3. An old vehicle, or one used for meaner purposes, would not accord with the sacredness of the ark.

Sermons on 1 Samuel 6:7

SermonDescription
T. Austin-Sparks The Intrusion of Natural Life in the Service of God by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the danger of allowing natural life and worldly methods to intrude into the service of God, warning that Christianity has often become a mere outward sy
David Ravenhill The Presence of God - Part 2 by David Ravenhill In this sermon, the speaker addresses the anger and setbacks that the people of God are experiencing. He believes that God is using these challenges to discipline and correct the c
Zac Poonen The Word of God Divides Between Soul and Spirit by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the critical distinction between the soul and spirit as outlined in Hebrews 4:12, illustrating how many Christians today operate from a soulish perspective ra
F.B. Meyer Our Daily Homily - 2 Samuel by F.B. Meyer F.B. Meyer reflects on the life of David in 2 Samuel, emphasizing the beauty of love and forgiveness as demonstrated by David's tribute to Saul and Jonathan. He highlights the impo
George Warnock The Ark Brought Back by George Warnock George Warnock preaches about the importance of seeking God's way and intention for His people, emphasizing the need for revival, restoration, and renewal. He warns against relying
F.B. Meyer They Set the Ark of God Upon a New Cart. by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the importance of obedience to God's commands, using the example of the Ark of God being placed on a new cart instead of being carried by the Levites as instr
Watchman Nee The Efficacy of Redemption by Watchman Nee Watchman Nee emphasizes the unique role of the red heifer in the sacrificial system of Israel, highlighting that while other sacrifices addressed immediate needs, the red heifer wa

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate