Menu

1 Samuel 8:6

1 Samuel 8:6 in Multiple Translations

But when they said, “Give us a king to judge us,” their demand was displeasing in the sight of Samuel; so he prayed to the LORD.

¶ But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD.

But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto Jehovah.

But Samuel was not pleased when they said to him, Give us a king to be our judge. And Samuel made prayer to the Lord.

Samuel thought this was a bad idea when they said, “Give us a king to rule over us,” so he prayed to the Lord about it.

But the thing displeased Samuel, when they said, Giue vs a King to iudge vs: and Samuel prayed vnto the Lord.

And the thing is evil in the eyes of Samuel, when they have said, 'Give to us a king to judge us;' and Samuel prayeth unto Jehovah.

But the thing displeased Samuel when they said, “Give us a king to judge us.” Samuel prayed to the LORD.

But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us: and Samuel prayed to the LORD.

And the word was displeasing in the eyes of Samuel, that they should say: Give us a king, to judge us. And Samuel prayed to the Lord.

Samuel was very unhappy with them for requesting that, so he prayed to Yahweh about it.

Samuel wasn’t happy about that, so he prayed to God.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 8:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 8:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֵּ֤רַע הַ/דָּבָר֙ בְּ/עֵינֵ֣י שְׁמוּאֵ֔ל כַּ/אֲשֶׁ֣ר אָמְר֔וּ תְּנָ/ה לָּ֥/נוּ מֶ֖לֶךְ לְ/שָׁפְטֵ֑/נוּ וַ/יִּתְפַּלֵּ֥ל שְׁמוּאֵ֖ל אֶל יְהוָֽה
וַ/יֵּ֤רַע râʻaʻ H7489 be evil Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַ/דָּבָר֙ dâbâr H1697 Chronicles Art | N-ms
בְּ/עֵינֵ֣י ʻayin H5869 eye Prep | N-cd
שְׁמוּאֵ֔ל Shᵉmûwʼêl H8050 Shemuel N-proper
כַּ/אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
אָמְר֔וּ ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3cp
תְּנָ/ה nâthan H5414 to give V-Qal-Impv-2ms | Suff
לָּ֥/נוּ Prep | Suff
מֶ֖לֶךְ melek H4428 King's N-ms
לְ/שָׁפְטֵ֑/נוּ shâphaṭ H8199 to judge Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
וַ/יִּתְפַּלֵּ֥ל pâlal H6419 to pray Conj | V-Hithpael-ConsecImperf-3ms
שְׁמוּאֵ֖ל Shᵉmûwʼêl H8050 Shemuel N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 8:6

וַ/יֵּ֤רַע râʻaʻ H7489 "be evil" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This word means to shatter or break something into pieces, making it useless or bad. It can also mean to afflict or displease someone.
Definition: 1) to be bad, be evil 1a)(Qal) 1a1) to be displeasing 1a2) to be sad 1a3) to be injurious, be evil 1a4) to be wicked, be evil (ethically) 1b) (Hiphil) 1b1) to do an injury or hurt 1b2) to do evil or wickedly 1b3) mischief (participle)
Usage: Occurs in 99 OT verses. KJV: afflict, associate selves (by mistake for H7462 (רָעָה)), break (down, in pieces), [phrase] displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for H7462 (רָעָה)), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, [idiom] indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse. See also: Genesis 19:7; Psalms 27:2; Psalms 2:9.
הַ/דָּבָר֙ dâbâr H1697 "Chronicles" Art | N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
בְּ/עֵינֵ֣י ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
שְׁמוּאֵ֔ל Shᵉmûwʼêl H8050 "Shemuel" N-proper
Shemuel was the name of three Israelites, including a judge and prophet of Israel during the time of King Saul and King David. His name means his name is El and he was the son of Elkanah and Hannah.
Definition: A man of the tribe of Issachar living at the time of Egypt and Wilderness, only mentioned at 1Ch.7.2; son of: Tola (H8439); brother of: Uzzi (H5813H), Rephaiah (H7509I), Jeriel (H3400), Jahmai (H3181) and Ibsam (H3005) § Samuel = "his name is El" 1) son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David 2) son Ammihud and the prince of the tribe of Simeon who was chosen to divide the land of Canaan between the tribes. Spelled 'Shemuel' 3) son of Tola and grandson of Issachar. Spelled 'Shemuel'
Usage: Occurs in 120 OT verses. KJV: Samuel, Shemuel. See also: Numbers 34:20; 1 Samuel 12:1; Psalms 99:6.
כַּ/אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אָמְר֔וּ ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3cp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
תְּנָ/ה nâthan H5414 "to give" V-Qal-Impv-2ms | Suff
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לָּ֥/נוּ "" Prep | Suff
מֶ֖לֶךְ melek H4428 "King's" N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
לְ/שָׁפְטֵ֑/נוּ shâphaṭ H8199 "to judge" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
To shaphat means to judge or govern, and can also mean to vindicate or punish. In the Bible, this term is often used to describe God's role as a judge, as well as human judges and rulers.
Definition: 1) to judge, govern, vindicate, punish 1a) (Qal) 1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man) 1a1a) to rule, govern, judge 1a2) to decide controversy (of God, man) 1a3) to execute judgment 1a3a) discriminating (of man) 1a3b) vindicating 1a3c) condemning and punishing 1a3d) at theophanic advent for final judgment 1b) (Niphal) 1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together 1b2) to be judged 1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
Usage: Occurs in 182 OT verses. KJV: [phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule. See also: Genesis 16:5; Psalms 9:5; Psalms 2:10.
וַ/יִּתְפַּלֵּ֥ל pâlal H6419 "to pray" Conj | V-Hithpael-ConsecImperf-3ms
To pray or intercede, as seen in the Bible when people like Moses and David prayed to God for guidance and help, often using this Hebrew word to describe their actions.
Definition: 1) to intervene, interpose, pray 1a) (Piel) to mediate, judge 1b)(Hithpael) 1b1) to intercede 1b2) to pray
Usage: Occurs in 82 OT verses. KJV: intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication. See also: Genesis 20:7; 2 Chronicles 6:34; Psalms 5:3.
שְׁמוּאֵ֖ל Shᵉmûwʼêl H8050 "Shemuel" N-proper
Shemuel was the name of three Israelites, including a judge and prophet of Israel during the time of King Saul and King David. His name means his name is El and he was the son of Elkanah and Hannah.
Definition: A man of the tribe of Issachar living at the time of Egypt and Wilderness, only mentioned at 1Ch.7.2; son of: Tola (H8439); brother of: Uzzi (H5813H), Rephaiah (H7509I), Jeriel (H3400), Jahmai (H3181) and Ibsam (H3005) § Samuel = "his name is El" 1) son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David 2) son Ammihud and the prince of the tribe of Simeon who was chosen to divide the land of Canaan between the tribes. Spelled 'Shemuel' 3) son of Tola and grandson of Issachar. Spelled 'Shemuel'
Usage: Occurs in 120 OT verses. KJV: Samuel, Shemuel. See also: Numbers 34:20; 1 Samuel 12:1; Psalms 99:6.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — 1 Samuel 8:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 15:11 “I regret that I have made Saul king, for he has turned away from following Me and has not carried out My instructions.” And Samuel was distressed and cried out to the LORD all that night.
2 James 1:5 Now if any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to him.
3 1 Samuel 12:17 Is it not the wheat harvest today? I will call on the LORD to send thunder and rain, so that you will know and see what a great evil you have committed in the sight of the LORD by asking for a king.”
4 Exodus 32:21 “What did this people do to you,” Moses asked Aaron, “that you have led them into so great a sin?”
5 Numbers 16:46 Moses said to Aaron, “Take your censer, place fire from the altar in it, and add incense. Go quickly to the congregation and make atonement for them, because wrath has come out from the LORD; the plague has begun.”
6 Psalms 109:4 In return for my love they accuse me, but I am a man of prayer.
7 Numbers 16:22 But Moses and Aaron fell facedown and said, “O God, the God of the spirits of all flesh, when one man sins, will You be angry with the whole congregation?”
8 Luke 6:11–12 But the scribes and Pharisees were filled with rage and began to discuss with one another what they might do to Jesus. In those days Jesus went out to the mountain to pray, and He spent the night in prayer to God.
9 Ezra 9:3–5 When I heard this report, I tore my tunic and cloak, pulled out some hair from my head and beard, and sat down in horror. Then everyone who trembled at the words of the God of Israel gathered around me because of the unfaithfulness of the exiles, while I sat there in horror until the evening offering. At the evening offering, I got up from my humiliation with my tunic and cloak torn, and I fell on my knees, spread out my hands to the LORD my God,
10 Exodus 32:32 Yet now, if You would only forgive their sin.... But if not, please blot me out of the book that You have written.”

1 Samuel 8:6 Summary

In this verse, the people of Israel ask Samuel for a king to judge them, but this request is disappointing to Samuel because it shows they don't trust God to lead them. Samuel's response is to pray to the Lord, seeking His guidance (as seen in Jeremiah 33:3). This teaches us to trust in God's leadership and seek His guidance in uncertain situations (as seen in Proverbs 3:5-6 and Psalm 32:8-11). By doing so, we can learn to trust in God's unique plan for our lives and not compare ourselves to others or seek to fit in with the world.

Frequently Asked Questions

Why was the people's demand for a king displeasing to Samuel?

The people's demand for a king was displeasing to Samuel because it showed a lack of trust in God's leadership, as seen in 1 Samuel 8:5 where they compare themselves to other nations, and in Exodus 18:13-27, where God provided leaders for His people.

What was Samuel's response to the people's demand?

Samuel prayed to the Lord, as seen in 1 Samuel 8:6, and also in Psalm 119:145-152, where the psalmist expresses his trust in God's guidance through prayer.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

This verse sets the stage for God's response to the people's demand, as seen in 1 Samuel 8:7-8, where God tells Samuel that the people are rejecting Him as their king, just as they have done since the day He brought them out of Egypt, as referenced in Exodus 32:1-6 and Deuteronomy 9:7-29.

What can we learn from Samuel's example in this verse?

We can learn the importance of seeking God's guidance in uncertain situations, as seen in Proverbs 3:5-6, where it says to trust in the Lord with all our heart and lean not on our own understanding.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am seeking human leadership or solutions instead of trusting in God's guidance?
  2. How can I, like Samuel, learn to pray and seek God's guidance in times of uncertainty or difficult decisions?
  3. In what ways am I, like the Israelites, comparing myself to others or seeking to fit in with the world, rather than trusting in God's unique plan for my life?
  4. What are some ways I can cultivate a deeper trust in God's leadership and provision in my life, just as the psalmist did in Psalm 23:1-6?

Gill's Exposition on 1 Samuel 8:6

But the thing displeased Samuel,.... Not that they called him an old man, and suggested that he was incapacitated for his office, nor for observing the unbecoming walk of his sons, but for what

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 8:6

But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD. The thing displeased Samuel. Personal and family feelings might affect his views of this public movement.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 8:6

The thing displeased Samuel; not their complaint of his sons, but their desire of a king, as is apparent from the following words, and from the whole course of the story; which was so grievous to him, partly because of their injustice and ingratitude to himself, whose government, though it had been so sweet and beneficial to them, they plainly show themselves weary of; and principally because God was hereby dishonoured and provoked, by that distrust of God, and that vain-glory and ambition, and that itch after changes, which were the manifest causes of this desire; and because of that great servitude and misery which he wisely foresaw the people would hereby bring upon themselves, as he particularly informs them, , &c. Samuel prayed unto the Lord, for the pardon of their sin, and desire of direction and help from God in this great affair.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 8:6

1 Samuel 8:6 But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD.Ver. 6. But the thing displeased Samuel.] Chiefly because he knew it was displeasing to God, and then as an indignity done to himself, by shaking off his government even while he lived. But this is the manner of the many headed multitude, Cui praesentia fastidio, insueta desiderio sunt, to loath things present, and to affect novelties; αειγαρτοπαρονβαρυ, saith Thucydides, the present government is ever grievous; neither is the beauty of benefits seen but on the backside, that is, till men are bereft of them. And Samuel prayed unto the Lord.] He was not so far displeased at the ungrateful people, but that he could, at the same time, pity them and pray for them. So did Moses before him, and our Saviour after him. Samuel prayed for the pardon of that sin of theirs, which they afterwards came to a sight of, and confessed against themselves. He also prayed, doubtless, for direction in that weighty work whereupon the people had put him. Sulpit. Sever., ibid. Consuluit Dominum praemissa oratione. - Vat.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 8:6

(6) The thing displeased Samuel.—It is clear that it was perfectly justifiable in the elders of the people to come to the resolution contained in their petition to Samuel. The Deuteronomy directions contained in 1 Samuel 17:14-20 are clear and explicit in this matter of an earthly king for the people, and Moses evidently had looked forward to this alteration in the constitution when he framed the Law. No date for the change is specified, but from the terms of the Deuteronomy words no distant period evidently was looked on to. Then, again, though Samuel was naturally displeased, he at once, as prophet and seer, carried the matter to the God-Friend of Israel in prayer, and the Eternal King at once bids His old true servant to comply with the people’s desire. The displeasure of the prophet-judge was very natural. He felt—this we see from the comforting words his Master addressed to him (see 1 Samuel 8:7)—that the people, notwithstanding the vast claims he possessed to their gratitude, craved another and a different ruler, and were dissatisfied with his government. Samuel too was conscious that Israel by its request declined the direct sovereignty of the Eternal. The change to an earthly sovereign had been foreseen, foretold, even arranged for, by Moses, but, in spite of all this, to one like Samuel it was very bitter. It seemed to remove the people from that solitary platform which they alone among nations had been allowed to occupy. They had found by sad experience, as Moses,—“their Rabbi,” as the old teachers loved to style him—had predicted, that such a form of government was, alas! unsuited to them, and that they must descend here to the level of ordinary peoples. But though all this was undisputably true, it was very bitter for the hero patriot to give up for ever the splendid Hebrew ideal that his people were the subjects of the Eternal King, ruled directly by Him.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 8:6

Verse 6. The thing displeased Samuel] Because he saw that this amounted to a formal renunciation of the Divine government. Samuel prayed unto the Lord] He begged to know his mind in this important business.

Cambridge Bible on 1 Samuel 8:6

6–9. Jehovah’s answer to the request 6. the thing displeased Samuel] 1 Samuel 8:7 implies that Samuel’s displeasure arose from a feeling of the ingratitude of the Israelites toward himself in desiring that one who had done so much for them should be superseded by a king. God’s answer, “Not thee (their judge) have they rejected, but me (their true king) have they rejected from reigning over them” (the Heb. order is emphatic) at once consoles him and points out the real sinfulness of the request. This consisted not in the mere desire for a king, which would not necessarily have been wrong, but in the spirit of distrust of the invisible sovereignty of Jehovah and desire for the splendour of a visible monarch which really prompted the request. Samuel prayed] He does not let his own personal feelings decide, but endeavours to learn what is the Will of God in the matter.

Barnes' Notes on 1 Samuel 8:6

See the margin which implies that the thing spoken of caused anger, indignation, or some revulsion of feeling (see Genesis 21:11-12). The answer of the Lord 1 Samuel 8:7 shows that Samuel’s personal feelings had been hurt.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 8:6

6. The thing displeased Samuel — The elders presented the matter very skilfully to Samuel, implying (1 Samuel 8:5) that they would be quite content if they could always have him for their ruler, or

Sermons on 1 Samuel 8:6

SermonDescription
F.B. Meyer But the Thing Displeased samuel.... by F.B. Meyer F.B. Meyer reflects on the moment when Samuel was displeased with the people's demands for a king, emphasizing the importance of bringing our burdens and frustrations to God in pra
F.B. Meyer Our Daily Homily - 1 Samuel by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the transformative power of pouring out one's soul to God, as exemplified by Hannah's prayer in 1 Samuel. He illustrates how this act of surrender leads to di
Darrell Champlin Death and Disobedience by Darrell Champlin In this sermon, Dr. Darrell Champlin addresses the pursuit of the American dream and the neglect of spreading the gospel. He emphasizes the need for a spiritual awakening and a shi
Charles Bridges Compassion for the Lost by Charles Bridges Charles Bridges preaches on the compassion of Jesus towards those who do not keep God's law, emphasizing the need for Christians to have a tender concern for the honor of God and a
Timothy Tow Knowing God's Will and Doing God's Will by Timothy Tow Timothy Tow preaches on the importance of obeying God's will, contrasting the disobedience of Saul with the obedience of David. He emphasizes the need to delight in obeying God and
David Servant God's Regrets by David Servant David Servant delves into the concept of God's regret and foreknowledge, explaining that God's ability to foreknow is dependent on actual outcomes of free-willed choices. He uses e
Duncan Campbell Aaron's Failure by Duncan Campbell In this sermon, the speaker shares a personal experience of his daughter giving a testimony before leaving for Nepal. She attributes her faith and presence at the meeting to her pa

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate