Menu

1 Timothy 1:3

1 Timothy 1:3 in Multiple Translations

As I urged you on my departure to Macedonia, you should stay on at Ephesus to instruct certain men not to teach false doctrines

As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,

As I exhorted thee to tarry at Ephesus, when I was going into Macedonia, that thou mightest charge certain men not to teach a different doctrine,

It was my desire, when I went on into Macedonia, that you might make a stop at Ephesus, to give orders to certain men not to put forward a different teaching,

When I was on my way to Macedonia I asked you to stay behind in Ephesus, so that you could speak with those who teach false ideas and insist that they stop.

As I besought thee to abide still in Ephesus, when I departed into Macedonia, so doe, that thou mayest warne some, that they teach none other doctrine,

according as I did exhort thee to remain in Ephesus — I going on to Macedonia — that thou mightest charge certain not to teach any other thing,

As I urged you when I was going into Macedonia, stay at Ephesus that you might command certain men not to teach a different doctrine,

As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,

As I desired thee to remain at Ephesus when I went into Macedonia, that thou mightest charge some not to teach otherwise,

I urge you now, just like I urged you when I was going to Macedonia province, that you remain there in Ephesus city. Stay there so that you may command certain persons who teach other believers that they not teach false doctrines.

Remember when we were in Ephesus, and I left that town to go to Macedonia country. At that time, I told you to stay there in Ephesus. There were some people there that were teaching the wrong message, and I wanted you to stay there and straighten them out. Those people think a lot about old time stories that are not true, and they think about the lists of names of people in their families, and then they use those stories and lists of names to teach lies to people. Anybody that listens to them just gets into useless arguments. People shouldn’t do that, but instead they have to learn about God, and the way he works. They have to learn to believe in God and to do whatever he wants. So I want you to tell those lying teachers to stop teaching those lies.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Timothy 1:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Timothy 1:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK καθως παρεκαλεσα σε προσμειναι εν εφεσω πορευομενος εις μακεδονιαν ινα παραγγειλης τισιν μη ετεροδιδασκαλειν
καθως kathōs G2531 as/just as Adv
παρεκαλεσα parakaleō G3870 to plead/comfort Verb-AAI-1S
σε su G4771 you Pron-2AS
προσμειναι prosmenō G4357 to remain/persist Verb-AAN
εν en G1722 in/on/among Prep
εφεσω ephesos G2181 Ephesus Noun-DSF
πορευομενος poreuō G4198 to travel Verb-PNP-NSM
εις eis G1519 toward Prep
μακεδονιαν Makedonia G3109 Macedonia Noun-ASF
ινα hina G2443 in order that/to Conj
παραγγειλης parangellō G3853 to order Verb-AAS-2S
τισιν tis G5100 one Indef-DPM
μη G3361 not Particle-N
ετεροδιδασκαλειν heterodidaskaleō G2085 to teach heresy Verb-PAN
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — 1 Timothy 1:3

καθως kathōs G2531 "as/just as" Adv
As or just as something is, like in Luke 1:2 and John 5:23, showing a comparison or similarity.
Definition: καθώς, (i.e. καθ᾽ ὡς), Hellenistic for καθά, which see, καθάπερ, καθό, καθότι (Mayser, 485; Eutherford, NPhr., 495; Bl., §78, 1), according as, even as, just as, as: Luk.1:2 (see: καθά), 24:39, Jhn.5:23, Act.7:48, 1Co.8:2, Gal.3:6, al.; before οὕτως, Luk.11:30, Jhn.3:14, 2Co.1:5, Col.3:13, 1Jn.2:6, al.; before καί, Jhn.15:9, 1Co.15:49, 1Jn.2:18, al.; οὕτως . . . κ., Luk.24:24; id. with ellipsis of οὕτως, Mat.21:6, Mrk.16:7, Rom.1:13, al.; with other elliptical constructions, Jhn.6:58 17:21, 22 Act.15:8, 1Th.2:13, 1Ti.1:3, 1Jn.3:2, 3 12; καθὼς γέγραπται (Deiss., BS, 249), Mat.26:24, Mrk.9:13, Rom.1:17, al.; introducing subst. clause as object of verb (as in Heb.), Mat.21:6, Mrk.11:6, Luk.5:14, al.; after verbs of speaking, Act.15:14; of proportion and degree, Mrk.4:33, 1Co.12:11, 18 al.; of time (Neh.5:6, 2Ma.1:31), Act.7:17. (AS)
Usage: Occurs in 180 NT verses. KJV: according to, (according, even) as, how, when See also: 1 Corinthians 1:6; Galatians 3:6; 1 Peter 4:10.
παρεκαλεσα parakaleō G3870 "to plead/comfort" Verb-AAI-1S
To plead with or comfort someone, as Jesus did with his disciples in Matthew 26:53 when he told them to have faith. This word can also mean to invoke or call on someone for help or guidance.
Definition: παρακαλέω, -ῶ, [in LXX chiefly for נחם ni., pi. ;] __1. to call to one, call for, summon: Act.28:20 (R, mg.; R, txt., entreat); hence (of the gods: Dem., Xen., al.), to invoke, call on, beseech, entreat: τ. πατέρα μου, Mat.26:53; τ. κύριον, 2Co.12:8; in late writers (Polyb., Diod., al.; rarely in LXX; in π., see Deiss., LAE, 176.14), also of men: absol., Phm 9; with accusative, Mat.8:5, Mrk.1:40, Act.16:9, al.; with inf., Mrk.5:17, Luk.8:41, Act.8:31, al.; before ἵνα (see M, Pr., 205, 208), Mt 14"36, Mrk.5:18, Luk.8:31, al. __2. to admonish, exhort: absol., Luk.3:18, Rom.12:8, 2Ti.4:2, al.; with accusative, Act.15:32, 1Th.2:11, Heb.3:13, al.; id. before inf., Act.11:23, Rom.12:1, Php.4:2, 1Th.4:10, al.; before ἵνα (see M, Pr., l.with), 1Co.1:10, 2Co.8:6, 1Th.4:1, al. __3. to cheer, encourage, comfort (Plut., LXX: Jb 43, Isa.35:3, Sir.43:24, al.): with accusative, 2Co.1:6, Eph.6:22, Col.2:2, al.; id. before ἐν, 1Th.4:18; διά, 2Co.1:4; pass., Mat.5:4, Luk.16:25, Act.20:12. SYN.: παραμυθέω (cf. M, Th., 25). (AS)
Usage: Occurs in 104 NT verses. KJV: beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray See also: 1 Corinthians 1:10; Acts 20:12; 1 Peter 2:11.
σε su G4771 "you" Pron-2AS
This Greek word means 'you' and is used to address someone directly, like in John 1:30 and Matthew 26:64. It's a way to emphasize or contrast the person being spoken to. The KJV Bible translates it as 'thou'.
Definition: σύ, pron. of 2nd of person(s), thou, you, genitive, σοῦ, dative, σοί, accusative, σέ, pl., ὑμεῖς, -ῶν, -ῖν, -ᾶς (enclitic in oblique cases sing., except after prep. (BL, §48, 3), though πρὸς σέ occurs in Mat.25:39). Nom. for emphasis or contrast: Jhn.1:30, 4:10, 5:33, 39, 44, Act.4:7, Eph.5:32; so also perhaps σὺ εἶπας, Mat.26:64, al. (M, Pr., 86); before voc., Mat.2:6, Luk.1:76, Jhn.17:5, al.; sometimes without emphasis (M, Pr., 85f.), as also in cl., but esp. as rendering of Heb. phrase, e.g. υἱός μου εἶ σύ (בְּנִי־אַתָּה, Psa.2:7), Act.13:33. The genitive (σοῦ, ὑμῶν) is sometimes placed bef. the noun: Luk.7:48, 12:30, al.; so also the enclitic σοῦ, Mat.9:6; on τί ἐμοὶ κ. σοί, see: ἐγώ. (AS)
Usage: Occurs in 2041 NT verses. KJV: thou See also: 1 Corinthians 1:3; 1 Corinthians 15:3; 1 Peter 1:2.
προσμειναι prosmenō G4357 "to remain/persist" Verb-AAN
To remain or persist means to stay in a place or with a person, like the disciples staying with Jesus in Matthew 15:32. It can also mean to persevere in something, such as abiding in God's love. This concept is seen in Acts 11:23 and 1 Timothy 1:3.
Definition: προσ-μένω [in LXX: Jdg.3:25 A (חוּל hi.), Tob.2:2 א, Wis.3:9, 3Ma.7:17 * ;] __1. to wait longer, continue, remain still: Act.18:18; before ἐν, 1Ti.1:3. __2. C. dative, to remain with: Mat.15:32, Mrk.8:32. Metaphorical, to remain attached to, cleave unto, abide in: τ. κυρίῳ, Act.11:23 (R, txt.; ἐν τ. κ., R, mg., see supr.); τ. χάριτι τ. θεοῦ, Act.13:43; τ. δεήσεσιν, 1Ti.5:5.† (AS)
Usage: Occurs in 6 NT verses. KJV: abide still, be with, cleave unto, continue in (with) See also: 1 Timothy 1:3; Acts 18:18; Matthew 15:32.
εν en G1722 "in/on/among" Prep
This word is a preposition that means in, on, or among something. It's used in many places, like Matthew 7:3 and Luke 7:37, to describe a location or relationship. It can also mean by, with, or during.
Definition: ἐν, prep, (the most frequently of all in NT), with dative (= Heb. בְּ, Lat. in, with abl.). __I. Of place, with dative of thing(s), of person(s), in, within, on, at, by, among: ἐν τ. πόλει, Luk.7:37; τ. οφθαλμῷ, Mat.7:3; τ. κοιλίᾳ, Mat.12:40; τ. ὄρει, 2Pe.1:18; τ. θρόνῳ, Rev.3:21; τ. δεξιᾷ τ. θεοῦ, Rom.8:34; ἐν ἡμῖν Abbott-Smith has ὑμῖν., Luk.1:1; of books, ἐν τ. βιβλίῳ, Gal.3:10; τ. νόμῳ, Mat.12:5, al.; ἐν τοῖς τ. Πατρός, in my Father's house (RV; cf. M, Pr., 103), Luk.2:49; trop., of the region of thought or feeling, ἐν τ. καρδίᾳ (-αις), Mat.5:28, 2Co.4:6, al.; τ. συνειδήσεσιν, 2Co.5:11; after verbs of motion, instead of εἰς (constructio praegnans, a usage extended in late Gk. beyond the limits observed in cl.; cf. Bl., §41, 1; M, Th., 12), ἀποστέλλω . . . ἐν, Mat.10:16. δέδωκεν ἐν τ. χειρί (cf. τιθέναι ἐν χερσί, Hom., Il., i, 441, al.), Jhn.3:35; id. after verbs of coming and going (not in cl.), εἰσῆλθε, Luk.9:46; ἐξῆλθεν, Luk.7:17. __II. Of state, condition, form, occupation, etc.: ἐν ζωῇ, Rom.5:10; ἐν τ. θανάτῳ, 1Jn.3:14; ἐν πειρασμοῖς, 1Pe.1:6; ἐν εἰρήνῃ, Mrk.5:25; ἐν δόξῃ, Php.4:19; ἐν πραΰτητι, Jas.3:13; ἐν μυστηρίῳ, 1Co.2:7; ἐν τ. διδαχῇ, Mrk.4:2; of a part as contained in a whole, ἐν τ. ἀμπέλῳ, Jhn.15:4; ἐν ἑνὶ σώματι, Rom.12:4; of accompanying objects or persons (simple dative in cl.), with, ἐν αἵματι, Heb.9:25; ἐν δέκα χιλιάσιν, Luk.14:31 (cf. Ju 14, Act.7:14); similarly (cl.), of clothing, armour, arms, ἐν στολαῖς, Mrk.12:38; ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ, Jas.2:2; ἐν μαξαίρῃ, Luk.22:49; ἐν ῥάβδῳ, 1Co.4:21 (cf. ἐν τόξοις, Xen., Mem., 3, 9, 2); of manner (cl.), ἐν τάχει (= ταχέως), Luk.18:8 (cf. Bl., §41, 1); of spiritual influence, ἐν πνεύματι, Rom.8:9; ἐν π. ἀκαθάρτῳ, Mrk.1:23; of the mystical relation of the Christian life and the believer himself, to God and Christ (cf. ICC, Ro., 160f.; Mayor on Ju 1; M, Pr., 103): ἐν Χριστῷ, Rom.3:24, 6:11, 1Co.3:1, 4:10, 2Co.12:2, Gal.2:17, Eph.6:21, Col.4:7, 1Th.4:16, al. __III. Of the agent, instrument or means (an extension of cl. ἐν of instr.—see LS, see word Ill—corresponding to similar use of Heb. בְּ), by, with: ἐν ὑμῖν κρίνεται ὁ κόσμος (= cl. παρά, C. dative), 1Co.6:2; ἐν τ. ἄρχοντι τ. δαιμονίων, Mat.9:34; ἐν αἵματι, Heb.9:22; ἐν ὕδατι, Mat.3:11, al.; ἐν μαχαίρᾳ ἀποκτενεῖ (cf. the absol. ἐν μ., ἐν ῥάβδῳ, supr., II, which some would classify here), Rev.13:10 (cf. 6:8). Allied to this usage and distinctly Semitic are the following: ἠγόρασας . . . ἐν τ. αἵματι σου (cf. BDB, see word בְּ, III, 3), Rev.5:9; ὁμολογεῖν ἐν (= Aram. אודי בּ; cf. McNeile on Mt, I.with; M, Pr., 104), Mat.10:32, Luk.12:8; ὀμνύναι ἐν (= cl. accusative, so Jas.5:12), Mat.5:34, al.; also at the rate of, amounting to, Mrk.4:8 (WH; vv. ll., εἰς, ἒν), Act.7:14 (LXX). __IV. Of time, __(a) in or during a period: ἐν τ. ἡμέρᾳ (νυκτί), Jhn.11:9, al.; ἐν σαββάτῳ, Mat.12:2, al.; ἐν τῷ μεταξύ, meanwhile, Jhn.4:31; __(b) at the time of an event: ἐν τ. παρουσίᾳ, 1Co.15:23; ἐν τ. ἀναστάσει, Mat.22:28; __(with) with art. inf., __(α) present (so sometimes in cl., but not as in NT = ἕως; V. M, Pr., 215), while: Mat.13:4, Mrk.6:48, Gal.4:18, al.; __(β) aor., when, after: Luk.9:36, al.; __(d) within (cl.): Mat.27:40, __V. In composition: (1) meaning: (a) with adjectives, it signifies usually the possession of a quality, as ἐνάλιος, ἐν́δοξος; (b) with verbs, continuance in (before ἐν) or motion into (before εἰς), as ἐμμένω, ἐμβαίνω. (ii) Assimilation: ἐν becomes ἐμ- before β, μ, π, φ, ψ; ἐγ- before γ, κ, ξ, χ; ἐλ- before λ. But in the older MSS of NT, followed by modern editions, assimilation is sometimes neglected, as in ἐνγράφω, ἐγκαινίζω, etc. (AS)
Usage: Occurs in 2120 NT verses. KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in) See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Corinthians 15:17; 1 Peter 1:2.
εφεσω ephesos G2181 "Ephesus" Noun-DSF
Ephesus was a city in Asia Minor, mentioned in Acts 18:19 and 1 Corinthians 15:32. It was an important city in the New Testament era. The KJV translates it as 'Ephesus'.
Definition: Ἔφεσος, -ου, ἡ Ephesus, a city in Asia Minor Act.18:19, 21 18:24, 27 19:1, 17 19:26 (on the genitive, see M, Pr., 73) Act.20:16-17, 1Co.15:32 16:8, Eph.1:1, 1Ti.1:3, 2Ti.1:18 4:12, Rev.1:11 2:1.† (AS)
Usage: Occurs in 16 NT verses. KJV: Ephesus See also: 1 Corinthians 15:32; Acts 19:1; Revelation 1:11.
πορευομενος poreuō G4198 "to travel" Verb-PNP-NSM
To travel means to go from one place to another, as in Matthew 2:20, or to journey through life, as in Luke 13:31.
Definition: πορεύω, (πόρος, a ford, a passage), [in LXX chiefly for הלךְ ;] in cl. (the act. becomes obsolete in late Gk.; see M, Pr., 162), to cause to go over, carry, convey. Mid. (always in LXX and NT), ־ομαι, to go, proceed, go on one's way: with accusative, ὁδόν, Act.8:39; before ἐκεῖθεν, Mat.19:15; ἐντεῦθεν, Luk.13:31; ἀπό, Mat.25:41, Luk.4:42; εἰς, Mat.2:20, Mrk.16:12, Luk.1:39, Jhn.7:35, al; εἰς εἰρήνην (cf. 1Ki.1:17). Luk.7:50; ἐν εἰρήνῃ, Act.16:36; ἐπί, with accusative, Mat.22:9, Act.25:12, al; ἕως, Act.23:23; οὗ, Luk.24:28, 1Co.16:6; πρός, with accusative of person(s), Mat.25:9, Luk.11:5, al.; κατὰ τ. ὁδόν, Act.8:36; διά, with genitive, Mat.12:1, Mrk.9:30; with inf., Luk.2:3, Jhn.14:2; σύν, Luk.7:6, al.; ἵνα, Jhn.11:11; absol., Mat.2:9, Luk.7:8, Jhn.4:50, Act.5:20, al.; ptcp., πορευθείς (on the pass. form of the aor., see M, Pr., 161f.), redundant (as in Heb. and Aram.; V. M, Pr., 231; Dalman, Words, 21), Mat.2:8, Luk.7:22, al. Metaphorical (cf. Soph., O.T., 884; Xen., Cyr., 2, 2, 24, al), __(a) like οἴχομαι in cl., as euphemism for θνήσκω (so הלךְ in Gen.15:2); Luk.22:22 and perh. also 13:33 (see Field, Notes, 66); __(b) in ethical sense (Deu.19:9, Psa.14:2, al; cf. M, Pr., 11.2; Kennedy, Sources, 107): before ἐν, Luk.1:6, 1Pe.4:3, 2Pe.2:19; κατά, with accusative, 2Pe.3:3, Ju 16, 18; with dative (Bl, §38, 3), Act.9:31 14:16, Ju 11; __(with) of disciples or partisans ( Jdg.2:12, 3Ki.11:10, Sir.46:10): before ὀπίσω, with genitive of person(s), Luk.21:8 (cf. δια-, εἰς-, (-μαι), ἐκ- (-μαι), ἐν- (-μαι), ἐπι- (-μαι), παρα- (-μαι), προ-, προσ- (-μαι), συν- (-μαι)). (AS)
Usage: Occurs in 147 NT verses. KJV: --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk See also: 1 Corinthians 10:27; Luke 7:6; 1 Peter 3:19.
εις eis G1519 "toward" Prep
This word means toward or into, indicating direction or purpose, as seen in Matthew 8:23 and Mark 1:45. It can also imply a sense of movement or action. The KJV translates it in various ways.
Definition: εἰς, prep. with accusative, expressing entrance, direction, limit, into, unto, to, upon, towards, for, among (Lat. in, with accusative). __I. Of place. __1. After verbs of motion; __(a) of entrance into: Mat.8:23, 9:7, Mrk.1:45, Luk.2:15, 8:31, al.; __(b) of approach, to or towards: Mrk.11:1, Luk.6:8, 19:28, Jhn.11:31, 21:6, al.; __(with) before pl. and collective nouns, among: Mrk.4:7, 8:19, 20, Luk.11:49, Jhn.21:23, al.; __(d) Of a limit reached, unto, on, upon: Mat.8:18, 21:1, Mrk.11:1, 13:16, Luk.14:10, Jhn.6:3, 11:32, al.; with accusative of person(s) (as in Ep. and Ion.), Act.23:15, Rom.5:12, 16:19, 2Co.10:14; __(e) elliptical: ἐπιστολαὶ εἰς Δαμασκόν, Act.9:2; ἡ διακονία μου ἡ εἰς Ἱ., Rom.15:31; metaphorically, of entrance into a certain state or condition, or of approach or direction towards some end (Thayer, B, i, 1; ii, 1), εἰς τ. ὄνομα, M, Pr., 200. __2. Of direction; __(a) after verbs of seeing: Mat.6:26, Mrk.6:41, Luk.9:16, 62, Jhn.13:22, al.; metaphorically, of the mind, Heb.11:26, 12:2, al.; __(b) after verbs of speaking: Mat.13:10, 14:9, 1Th.2:9, al. __3. After verbs of rest; __(a) in "pregnant" construction, implying previous motion (cl.; see WM, 516; Bl., §39, 3; M, Pr., 234f.): Mat.2:23, 4:13, 2Th.2:4, 2Ti.1:11, Heb.11:9, al.; __(b) by an assimilation general in late Gk (see Bl., M, Pr., ll. with) = ἐν: Luk.1:44, 4:23, Act.20:16, 21:17, Jhn.1:18 (but see Westc, in l.), al. __II. Of time, for, unto; __1. accentuating the duration expressed by the accusative: εἰς τ. αἰῶνα, Mat.21:19; εἰς γενεὰς καὶ γ., Luk.1:50; εἰς τ. διηνεκές, Heb.7:3, al. __2. Of a point or limit of time, unto, up to, until: Mat.6:34, Act.4:3, 25:21, Php.1:10, 2:16, 1Th.4:15, 2Ti.1:12; of entrance into a future period, σεις τὸ μέλλον (see: μέλλω), next (year), Luk.13:9 (but with ICC, in l.); εἰς τ. μεταξὺ σάββατον, on the next Sabbath, Act.13:42; εἰς τὸ πάλιν (see: πάλιν, 2Co.13:2. __III. Of result, after verbs of changing, joining, dividing, etc.: στρέφειν εἰς, Rev.11:6; μετας-, Act.2:20, Jas.4:9; μεταλλάσσειν, Rom.1:26; σχίζειν εἰς δύο, Mat.27:51, al.; predicatively with εἴναι, Act.8:23. __IV. Of relation, to, towards, for, in regard to (so in cl., but more frequently in late Gk., εἰς encroaching on the simple dative, which it has wholly displaced in MGr.; Jannaris, Gr., §1541; Robertson, Gr., 594; Deiss., BS, 117f.): Luk.7:30, Rom.4:20, 15:2, 26, 1Co.16:1, Eph.3:16, al.; ἀγάπη εἰς, Rom.5:8, al.; χρηστός, Eph.4:32; φρονεῖν εἰς, Rom.12:16; θαρρεῖν, 2Co.10:1. __V. Of the end or object: εὔθετος εἰς, Luk.14:34; σόφος, Rom.16:19; ἰσχύειν, Mat.5:13; εἰς τοῦτο, Mrk.1:38, al.; ἀφορίζειν εἰς, Rom.1:1; indicating purpose, εἰς φόβον, Rom.8:15; εἰς ἔνδειξιν, Rom.3:25; εἰς τό, with inf. (= ἵνα or ὥστε; Bl., §71, 5; M, Pr., 218ff.): Mat.20:19, Rom.1:11, 1Co.9:18, al. __VI. Adverbial phrases: εἰς τέλος, εἰς τὸ πάλιν, etc (see: τέλος, πάλιν, etc.). (AS)
Usage: Occurs in 1512 NT verses. KJV: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with See also: 1 Corinthians 1:9; 1 Timothy 1:16; 1 Peter 1:2.
μακεδονιαν Makedonia G3109 "Macedonia" Noun-ASF
Macedonia, a region in Greece, as mentioned in Acts 16:9 and 1 Corinthians 16:5. It was an important area in the early Christian church. This word refers to a specific geographic location.
Definition: Μακεδονία, -ας, ἡ Macedonia: Act.16:9-10, 1Co.16:5, 2Co.1:16, Php.4:15, al.; M. καὶ Ἀχαία, Act.19:21, Rom.15:26, 1Th.1:7-8 (AS)
Usage: Occurs in 20 NT verses. KJV: Macedonia See also: 1 Corinthians 16:5; Acts 16:9; Romans 15:26.
ινα hina G2443 "in order that/to" Conj
This word means 'in order that' or 'to', showing purpose or result, as seen in Acts 19:4 and Romans 11:31. It's used to express a goal or outcome. In Ephesians 1:17, it's used to describe a purpose.
Definition: ἵνα, __I. adverb (poët., Hom., al.), __1. of place, where, whither. __2. of circumstance, when. __II. Conjunction, __1. prop., final, denoting purpose or end (cl.), that, in order that, usually the first word in the clause, but sometimes (cl. also) preceded by an emphatic word (Act.19:4, Rom.11:31 (?), Gal.2:10, al.); __(a) with optative (so in cl. after historic tenses): after a pres., Eph.1:17 (but WH, mg., subjc.; see Burton, §225, Rem., 2); __(b) with subjc.: after a pres., Mrk.4:21, Luk.6:34, Jhn.3:15, Act.2:25, Rom.1:11, al.; after a pf., Mat.1:22, Jhn.5:23 1Co.9:22, al.; after an imperat. (present or aor.), Mat.7:1, Mrk.11:25, Jhn.10:38, 1Co.7:5, al.; after a delib. subjc., Mrk.1:38, al.; after a fut., Luk.16:4, Jhn.14:3, 1Co.15:28, al.; after historic tenses (where optative in cl.; WM, 359f.; M, Pr., 196f.), Mrk.6:41 (impf.), Jhn.4:8 (plpf.), Mrk.3:14 (aor.), al.; __(with) in late writers (M, Pr., 35; Burton, §§198, 199), with indic., fut: Luk.20:10, 1Pe.3:1, al.; __(d) as often in eccl. writers (Thayer, see word), with indic. pres.: 1Co.4:6, Gal.4:17, al. (?; but V. Burton, §198, Rem.); __(e) εἰς (διὰ) τοῦτο, ἵνα: Jhn.18:37, 1Ti.1:16, al.; τούτου χάριν, Tit.1:5; __(f) elliptical constructions: omission of the principal verb, Jhn.1:8, 2Th.3:9, 1Jn.2:19, al.; of the final verb, Rom.4:16, 2Co.8:13, al. __2. In late writers, definitive, = inf. (WM, 420; Bl, §69, 1), that; __(a) after verbs of wishing, caring, striving, etc.: θέλω, Mat.7:12, al.; ζητῶ, 1Co.4:2 14:12; ζηλόω, 1Co.14:1, al.; __(b) after verbs of saying, asking, exhorting: εἰπεῖν, Mat.4:3, al.; ἐρωτῶ, Mrk.7:26, al.; παρακαλῶ, Mat.14:36, 1Co.1:10, al., etc.; __(with) after words expressing expediency, etc.: συμφέρει, Mat.18:6, Jhn.11:50, al.; ἱκανός, Mat.8:8, Luk.7:6; χρείαν ἔχω, Jhn.2:25, al, etc.; __(d) after substantives, adding further definition: ὥρα, Jhn.12:23 13:1; χρόνος, Rev.2:21; συνήθεια, Jhn.18:39; μισθός, 1Co.9:18. __3. In late writers, ecbatic, denoting the result, = ὥστε, that, so that (M, Pr., 206ff.; WM, 572; Bl., §69, 3; Burton, §223): Rom.11:11, 1Co.7:29, 1Th.5:4, al. (but see Thayer, see word); so with the formula referring to the fulfilment of prophecy, ἵνα πληρωθῇ, Mat.1:22 2:14, Jhn.13:18, al. (AS)
Usage: Occurs in 626 NT verses. KJV: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to See also: 1 Corinthians 1:10; 1 Timothy 5:20; 1 Peter 1:7.
παραγγειλης parangellō G3853 "to order" Verb-AAS-2S
To order or command someone to do something, as seen in Acts 15:5 and 1 Corinthians 11:17. This word means to transmit a message or instruction. It is used when Jesus gives commands to his disciples in Matthew 10:5.
Definition: παρ-αγγέλλω (παρά, ἀγγὲλλω), [in LXX for שָׁמַע pi., hi., etc. ;] __1. to transmit a message (Æsch., Eur.). __2. to order, command (Hdt., Xen., al.) : with inf., Act.15:5; with accusative of thing(s), 1Co.11:17, 2Th.3:4, 1Ti.4:11 5:7; before ἵνα (M, Pr., 207; Bl., § 69, 4), Mrk.6:8, 2Th.3:12; with dative of person(s), Act.17:30 R, txt., 1Th.4:11; before λέγων, Mat.10:5; with inf. aor., Mat.15:35, Mrk.8:6, Luk.8:29, Act.10:42 16:18 (aoristic pres.; see M, Pr., 119); id. with neg., μή, Luk.5:14 8:56, Act.23:22, 1Co.7:10; with inf. pres., Act.16:23, 2Th.3:6; id. with neg., ιή, Luk.9:21, Act.1:4 4:18 5:28, 40, 1Ti.1:3 6:17; with accusative, τοῦτο, before ὅτι (E1., § 70, 3), 2Th.3:10; with accusative and inf., Act.23:30, 2Th.3:6, 1Ti.6:13 (Bl., § 72, 5).† SYN.: see: ἐντέλλω (AS)
Usage: Occurs in 30 NT verses. KJV: (give in) charge, (give) command(-ment), declare See also: 1 Corinthians 7:10; Acts 5:40; Matthew 10:5.
τισιν tis G5100 "one" Indef-DPM
This pronoun refers to a person or thing in a general sense, as seen in Luke 9:49 and John 11:1. It can mean someone, anyone, or anything. This term is often used to describe an unspecified individual or object.
Definition: τις, neut., τι, genitive, τινός, enclitic indefinite pron., related to interrog. τίς as πού, πως, ποτέ to ποῦ, πῶς, πότε. __I. As subst., __1. one, a certain one: Luk.9:49, Jhn.11:1, Act.5:25, al.; pl., τίνες, certain, some: Luk.13:1, Act.15:1, Rom.3:8, al. __2. someone, anyone, something, anything: Mat.12:29, Mrk.9:30, Luk.8:46, Jhn.2:25, Act.17:25, Rom.5:7, al.; = indef., one (French on), Mrk.8:4, Jhn.2:25, Rom.8:24, al.; pl., τινες, some, Mrk.14:4, al. __II. II. As adj., __1. a certain: Mat.18:12, Luk.1:5 8:27, Act.3:2, al.; with proper names, Mrk.15:21, Luk.23:26, al.; with genitive partit., Luk.7:19, al. __2. some: Mrk.16:[8], Jhn.5:14, Act.17:21 24:24, Heb.11:40, al. (AS)
Usage: Occurs in 490 NT verses. KJV: a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever) See also: 1 Corinthians 1:15; 2 Corinthians 12:17; 1 Peter 2:19.
μη G3361 "not" Particle-N
Not is a word used to show that something is not true or is not happening, like in phrases that say 'lest' or 'God forbid', as seen in various parts of the New Testament.
Definition: μή, subjective negative particle, used where the negation depends on a condition or hypothesis, expressed or understood, as distinct from οὐ, which denies absolutely. μή is used where one thinks a thing is not, as distinct from an absolute negation. As a general rule, οὐ negatives the indic, μή the other moods, incl, ptcp. [In LXX for אֵין ,אַיִן ,אַל ] __I. As a neg. adv., not; __1. with ref. to thought or opinion: Jhn.3:18, Tit.1:11, 2Pe.1:9. __2. In delib. questions, with subjc. (M, Pr., 185): Mrk.12:14, Rom.3:8. __3. In conditional and final sentences, after εἰ, ἐάν, ἄν, ἵνα, ὅπως: Mat.10:14, Mrk.6:11 12:19, Luk.9:5, Jhn.6:50, Rom.11:25, al. __4. C. inf. (see M, Pr., 234f., 239, 255), __(a) after verbs of saying, etc.: Mat.2:12 5:34, Mrk.12:18, Act.15:38, Rom.2:21, al.; __(b) with artic. inf.: after a prep., Mat.13:5, Mrk.4:5, Act.7:19, 1Co.10:6, al.; without a prep., Rom.14:13, 2Co.2:1, 13 1Th 4:6; __(with) in sentences expressing consequence, after ὥστε: Mat.8:28, Mrk.3:20, 1Co.1:7, 2Co.3:7, al. __5. C. ptcp. (see M, Pr., 231f., 239), in hypothetical references to persons of a certain character or description: Mat.10:28 12:30, Luk.6:49, Jhn.3:18, Rom.4:5, 1Co.7:38, 1Jn.3:10, al.; where the person or thing being definite, the denial is a matter of opinion: Jhn.6:64, 1Co.1:28 4:7, 18, 2Co.5:21, al.; where the ptcp. has a concessive, causal or conditional force, if, though, because not: Mat.18:25, Luk.2:45, Jhn.7:49, Act.9:26, Rom.2:14 5:13, 2Co.3:14, Gal.6:9, Ju 5; where the ptcp. has a descriptive force (being such as), not: Act.9:9, Rom.1:28, 1Co.10:33, Gal.4:8, Heb.12:27, al. __6. μή prohibitive, in indep. sentences, __(a) with subjc. praes., 1 of person(s) pl.: Gal.5:26 6:9, 1Th.5:6, 1Jn.3:18; __(b) with imperat. praes., usually where one is bidden to desist from what has already begun (cf. M, Pr., 122ff.): Mat.7:1, Mrk.5:36, Luk.6:30, Jhn.2:16 5:45, Act.10:15, Rom.11:18, Jas.2:1, Rev.5:5, al.; __(with) forbidding that which is still future: with imperat. aor., 3 of person(s), Mat.24:18, Mrk.13:15, Luk.17:31, al.; with subjc. aor., 2 of person(s), Mat.3:9 10:26, Mrk.5:7, Luk.6:29, Jhn.3:7, Rom.10:6, al.; __(d) with optative, in wishes: 2Ti.4:16 (LXX); μὴ γένοιτο (see M, Pr., 194; Bl., §66, 1), Luk.20:16, Rom.3:3, al.; μή τις, Mrk.13:5, al. __II. As a conj., __1. after verbs of fearing, caution, etc., that, lest, perhaps (M, Pr., 192f.): with subjc. praes., Heb.12:15; with subjc. aor., Mat.24:4, Mrk.13:5, Luk.21:8, Act.13:40, Gal.5:15, al.; ὅρα μή (see M, Pr., 124, 178), elliptically, Rev.19:10 22:9; with indic, fut. (M, Pr., l.with), Col.2:8. __2. in order that not: with subjc. aor., Mrk.13:36, 2Co.8:20 12:6. __III. Interrogative, in hesitant questions (M, Pr., 170), or where a negative answer is expected: Mat.7:9, 10, Mrk.2:19, Jhn.3:4, Rom.3:3 10:18, 19, 1Co.1:13, al.; μή τις, Luk.22:35, al.; before οὐ (Rom.10:17, al. in Pl.), expecting an affirm, ans.; οὐ μή, Luk.18:7, Jhn.18:11. __IV. οὐ μή as emphatic negation (cf. M, Pr., 188, 190ff.; Bl. §64, 5), not at all, by no means: with indic, fut., Mat.16:22, Jhn.6:35, Heb.10:17, al.; with subjc. aor., Mat.24:2, Mrk.13:2, Luk.6:37, Jhn.13:8, 1Co.8:13, al. (AS)
Usage: Occurs in 910 NT verses. KJV: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without See also: 1 Corinthians 1:7; 1 Peter 2:16; 1 Peter 1:8.
ετεροδιδασκαλειν heterodidaskaleō G2085 "to teach heresy" Verb-PAN
To teach heresy means to instruct someone in false or different doctrine, as warned against in 1 Timothy 1:3 and 6:3. It's about teaching something that goes against the true faith.
Definition: ἑτεροδιδασκαλέω, -ῶ to teach other or different doctrine: 1Ti.1:3 6:3 (cf. CGT, in l; Milligan, NTD, 102).† (AS)
Usage: Occurs in 2 NT verses. KJV: teach other doctrine(-wise) See also: 1 Timothy 1:3; 1 Timothy 6:3.

Study Notes — 1 Timothy 1:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Timothy 6:3 If anyone teaches another doctrine and disagrees with the sound words of our Lord Jesus Christ and with godly teaching,
2 Galatians 1:6–7 I am amazed how quickly you are deserting the One who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel— which is not even a gospel. Evidently some people are troubling you and trying to distort the gospel of Christ.
3 2 John 1:9–10 Anyone who runs ahead without remaining in the teaching of Christ does not have God. Whoever remains in His teaching has both the Father and the Son. If anyone comes to you but does not bring this teaching, do not receive him into your home or even greet him.
4 Titus 1:9–11 He must hold firmly to the faithful word as it was taught, so that he can encourage others by sound teaching and refute those who contradict it. For many are rebellious and full of empty talk and deception, especially those of the circumcision, who must be silenced. For the sake of dishonorable gain, they undermine entire households and teach things they should not.
5 2 John 1:7 For many deceivers have gone out into the world, refusing to confess the coming of Jesus Christ in the flesh. Any such person is the deceiver and the antichrist.
6 Acts 20:1–3 When the uproar had ended, Paul sent for the disciples. And after encouraging them, he said goodbye to them and left for Macedonia. After traveling through that area and speaking many words of encouragement, he arrived in Greece, where he stayed three months. And when the Jews formed a plot against him as he was about to sail for Syria, he decided to go back through Macedonia.
7 1 Timothy 4:11 Command and teach these things.
8 1 Timothy 4:6 By pointing out these things to the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished by the words of faith and sound instruction that you have followed.
9 Colossians 2:6–11 Therefore, just as you have received Christ Jesus as Lord, continue to walk in Him, rooted and built up in Him, established in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness. See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, which are based on human tradition and the spiritual forces of the world rather than on Christ. For in Christ all the fullness of the Deity dwells in bodily form. And you have been made complete in Christ, who is the head over every ruler and authority. In Him you were also circumcised, in the putting off of your sinful nature, with the circumcision performed by Christ and not by human hands.
10 Philippians 2:24 And I trust in the Lord that I myself will come soon.

1 Timothy 1:3 Summary

In 1 Timothy 1:3, the Apostle Paul is telling Timothy to stay in the city of Ephesus and teach people not to spread false ideas about God. This is important because false teachings can lead people away from the truth and hurt their relationship with God, as seen in other scriptures like 2 Peter 2:1-3. Paul wants Timothy to help people focus on the truth and love that comes from God, as mentioned in 1 Timothy 1:5, and to trust in God's power and promises, as emphasized in verses like Romans 8:28 and Philippians 4:13. By following Paul's instructions, Timothy can help the people in Ephesus to grow in their faith and to know God better, which is the ultimate goal of our instruction, according to 1 Timothy 1:5.

Frequently Asked Questions

Why did Paul urge Timothy to stay in Ephesus?

Paul urged Timothy to stay in Ephesus to instruct certain men not to teach false doctrines, as seen in 1 Timothy 1:3, which indicates the importance of sound doctrine and the need to correct false teaching, as also emphasized in Titus 1:9 and 2 Timothy 4:2.

What kind of false doctrines were being taught in Ephesus?

The specific false doctrines being taught in Ephesus are not explicitly stated in 1 Timothy 1:3, but the surrounding context, such as 1 Timothy 1:4, suggests that they may have included myths and endless genealogies, which are also warned against in 1 Timothy 4:7 and Titus 3:9.

Is it still important for Christians to instruct others against false doctrines today?

Yes, it is still crucial for Christians to instruct others against false doctrines today, as the Bible teaches in Jude 1:3-4 and Acts 20:29-31, and as Paul's instruction to Timothy in 1 Timothy 1:3 demonstrates, the need to protect the flock from false teaching is ongoing.

How can we identify false doctrines in our own time?

We can identify false doctrines by comparing them to the teachings of Scripture, such as in 2 Timothy 3:16-17 and Hebrews 4:12, and by being mindful of the characteristics of false teaching, such as promoting speculation rather than the stewardship of God's work, as mentioned in 1 Timothy 1:4.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can help to protect my own church or community from false teaching, in light of 1 Timothy 1:3?
  2. How can I discern whether a particular doctrine or teaching is true or false, using the principles found in 1 Timothy 1:3-4 and other scriptures?
  3. What role should I play in instructing others about sound doctrine, and how can I do so in a loving and respectful manner, as demonstrated by Paul's example in 1 Timothy 1:3?
  4. In what ways can I prioritize the stewardship of God's work, as mentioned in 1 Timothy 1:4, in my own life and ministry?

Gill's Exposition on 1 Timothy 1:3

As I besought thee to abide, still at Ephesus,.... Where it seems he now was, being left here by the apostle, and where he was desired by him to continue: when I went into Macedonia; not when he went

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Timothy 1:3

As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine, Timothy's superintendence of the church at Ephesus was as

Matthew Poole's Commentary on 1 Timothy 1:3

Ephesus was a great city in Asia the Less, whither Paul came, ; where Demetrius raised a tumult against him, which the town clerk appeased, as we read there. From thence he went into Macedonia, . Upon this his motion into Macedonia (as divines judge) he left Timothy at Ephesus. The end of leaving him at Ephesus was, that he might charge some that they preached no other doctrine, that is, none contrary to what he had preached, none contrary to the doctrine of the gospel, ,9. What power was here committed to Timothy is by some questioned; supposing (which is very probable) there were a greater number of disciples than could meet in one assembly, his power was more than pastoral, for he had a power over the teachers. Whether this power was extraordinary, or ordinary, and what God intended ever to continue in the chnrch, is the question. Those who make it to be such, make it to be episcopal; those that make it extraordinary, say it was the work of an evangelist, . That there was such an officer in the primitive church appears from . That this was Timothy’ s work appears from . Nor is it a new thing, but very common in the settlement of all new governments, to authorize some special commissioners, and to give them an extraordinary power for a time, till the government can be settled and things brought into a fixed order. If we consider the words without prejudice: I besought thee to abide still at Ephesus, they seem to signify that Timothy was not the established bishop of Ephesus; for to what end should the apostle desire a bishop to reside in his own diocess, which he could not forsake without neglecting his duty, and the offence of God? This were a tacit reflection, as if he were careless of his duty. And the word abide, prosmeinai, does not necessarily import his constant residence there; for it is used to signify continuance for some time only; as it is said of the apostle, that he remained many days at Corinth, , when his stay there was only for some months. The intention of the apostle seems to be that Timothy should continue for a while at Ephesus, and not accompany him in his voyage to Macedonia, as he was wont to do upon other occasions. And it is evident by the sacred history, that about six months after Timothy was with the apostle in Greece, that he went with him to Macedonia, and Troas, and Miletus, ,4, where the apostle sent for the elders or bishops of Ephesus, to leave his last solemn charge with them. In short, if Timothy had been appointed the bishop of Ephesus, the apostle would probably have given this title of honour to him in the inscription of his Epistle. Upon the impartial considering of the whole matter, though the passion of prelacy is so ingenious as to discover so many mysteries and mitres in a few plain words, (viz.

Trapp's Commentary on 1 Timothy 1:3

3 As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine, Ver. 3. That they teach no other doctrine] Either for matter or manner, for substance or circumstance. What hideous heresies are today broached and preached among us in city and country. See Mr Edwards’ Gangrena, the first and second part.

Ellicott's Commentary on 1 Timothy 1:3

(3) That thou mightest charge some.—Some time after the first imprisonment at Rome, and consequently beyond the period included by St. Luke in the Acts, St. Paul must have left Timothy behind at Ephesus while he pursued his journey towards Macedonia, and given him the solemn charge here referred to. The false teachers who are disturbing the Church at Ephesus are not named. There is, perhaps, a ring of contempt in the expression “some,” but it seems more probable that the names were designedly omitted in this letter, which was intended to be a public document. The chief superintendent of the Ephesian community, doubtless, knew too well who were the mistaken men referred to. That they teach no other doctrine.—“Other”—i.e., other than the truth. When the Apostle and his disciple Timothy re-visited Ephesus, after the long Cæsarean and Roman imprisonment, they found the Church there distracted with questions raised by Jewish teachers. The curious and hair-splitting interpretation of the Mosaic law, the teaching concerning the tithing of mint and anise and cummin, which in the days of Jesus of Nazareth had paralysed all real spiritual life in Jerusalem, had found its way during the Apostle’s long enforced absence into the restless, ever-changing congregations at Ephesus. Dangerous controversies, disputings concerning old prophecies, mingled with modern traditions, occupied the attention of many of the Christian teachers. They preferred to talk about theology rather than try to live the life which men like St. Paul had told them that followers of Jesus must live if they would be His servants indeed. Unless these deadening influences were removed, the faith of the Ephesian Church threatened to become utterly impractical. The doctrine these restless men were teaching, and which St. Paul so bitterly condemns, seems to have been no settled form of heresy, but a profitless teaching, arising mainly, if not entirely, from Jewish sources.

Adam Clarke's Commentary on 1 Timothy 1:3

Verse 3. I besought thee] The apostle had seen that a bad seed had been sown in the Church; and, as he was obliged to go then into Macedonia, he wished Timothy, on whose prudence, piety, and soundness in the faith he could depend, to stay behind and prevent the spreading of a doctrine that would have been pernicious to the people's souls. I have already supposed that this epistle was written after Paul had been delivered from his first imprisonment at Rome, about the end of the year 64, or the beginning of 65. See the preface. When, therefore, the apostle came from Rome into Asia, he no doubt visited Ephesus, where, ten years before, he had planted a Christian Church, and, as he had not time to tarry then, he left Timothy to correct abuses. That thou mightest charge some] He does not name any persons; the Judaizing teachers are generally supposed to be those intended; and the term τισι, some, certain persons, which he uses, is expressive of high disapprobation, and at the same time of delicacy: they were not apostles, nor apostolic men; but they were undoubtedly members of the Church at Ephesus, and might yet be reclaimed.

Cambridge Bible on 1 Timothy 1:3

3–11. Timothy is exhorted to faithful Ministry. He is reminded first of the character of the true Gospel

Barnes' Notes on 1 Timothy 1:3

As I besought thee to abide still at Ephesus - It is clear from this, that Paul and Timothy had been laboring together at Ephesus, and the language accords with the supposition that Paul had been

Whedon's Commentary on 1 Timothy 1:3

PART FIRST.THE CHARGE, 1 Timothy 1:1-20.1. Safe-keeping of a pure gospel doctrine, 1 Timothy 1:3-11.3. As—More fully, according as; to which our translators have inserted so do, in Italics, in order to make a completed statement.

Sermons on 1 Timothy 1:3

SermonDescription
Bill McLeod Ashamed or Filled? by Bill McLeod In this sermon, the preacher discusses the story of the birth of Jesus and the events leading up to it. He emphasizes the beauty and joy of the Christmas story, highlighting the in
Zac Poonen Through the Bible - 1 Timothy by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the seriousness of the Christian life and compares it to a businessman's approach to his business. He urges believers to serve the Lord whole
R. Stanley How to Test Doctrines by R. Stanley Francis Schaeffer emphasizes the importance of standing for truth and against false doctrine to prevent a barrier between future generations and the gospel. Paul's warning to Timot
A.W. Tozer "Thus Saith the Lord" by A.W. Tozer In this sermon, the preacher delves into the multifaceted meaning of 'stego', which includes concepts like protection, endurance, and support. The preacher explains how 'stego' was
J.H. Newman Sermons for Saints' Days and Holidays. (No. 4. St. Philip and St. james.) by J.H. Newman J.H. Newman preaches about the importance of true love and devotion to the Lord Jesus Christ, emphasizing the need to understand and believe in His divine nature as revealed in Scr
Daniel Steele 4. the Place Where This Epistle Was Written by Daniel Steele Daniel Steele discusses the historical significance of John's residence in Ephesus, a major center of influence in the Orient during the early days of Christianity. The city was vi
Peter Hammond Why Do So Many Fail & Give Up? by Peter Hammond Peter Hammond preaches on the challenges and sacrifices required to follow Jesus, emphasizing the need for self-denial, perseverance, and total surrender to God. He highlights the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate