Menu

2 Chronicles 29:8

2 Chronicles 29:8 in Multiple Translations

Therefore, the wrath of the LORD has fallen upon Judah and Jerusalem, and He has made them an object of terror, horror, and mockery, as you can see with your own eyes.

Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.

Wherefore the wrath of Jehovah was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to be tossed to and fro, to be an astonishment, and a hissing, as ye see with your eyes.

And so the wrath of the Lord has come on Judah and Jerusalem, and he has given them up to be a cause of fear and wonder and shame, as your eyes have seen.

So the Lord's anger fell on Judah and Jerusalem, and he made them into something appalling, terrifying, and ridiculous, as you can see for yourselves.

Wherfore the wrath of the Lord hath bin on Iudah and Ierusalem: and he hath made them a scattering, a desolation, and an hissing, as ye see with your eyes.

and the wrath of Jehovah is on Judah and Jerusalem, and He giveth them for a trembling, for an astonishment, and for a hissing, as ye are seeing with your eyes.

Therefore the LORD’s wrath was on Judah and Jerusalem, and he has delivered them to be tossed back and forth, to be an astonishment and a hissing, as you see with your eyes.

Wherefore the wrath of the LORD hath been upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.

Therefore the wrath of the Lord hath been stirred up against Juda and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, and to destruction, and to be hissed at, as you see with your eyes.

Therefore, Yahweh has become very angry with us people of Jerusalem and other places in Judah, and he has caused other people to become frightened and horrified when they hear what Yahweh did to punish us. And they ridicule us. You know this very well.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 29:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 29:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִי֙ קֶ֣צֶף יְהוָ֔ה עַל יְהוּדָ֖ה וִ/ירוּשָׁלִָ֑ם וַ/יִּתְּנֵ֤/ם ל/זועה לְ/זַֽעֲוָה֙ לְ/שַׁמָּ֣ה וְ/לִ/שְׁרֵקָ֔ה כַּ/אֲשֶׁ֛ר אַתֶּ֥ם רֹאִ֖ים בְּ/עֵינֵי/כֶֽם
וַ/יְהִי֙ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
קֶ֣צֶף qetseph H7110 wrath N-ms
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
עַל ʻal H5921 upon Prep
יְהוּדָ֖ה Yᵉhûwdâh H3063 Judah N-proper
וִ/ירוּשָׁלִָ֑ם Yᵉrûwshâlaim H3389 Jerusalem Conj | N-proper
וַ/יִּתְּנֵ֤/ם nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
ל/זועה zᵉvâʻâh H2113 trembling Prep | N-fs
לְ/זַֽעֲוָה֙ zaʻăvâh H2189 horror Prep | N-fs
לְ/שַׁמָּ֣ה shammâh H8047 horror Prep | N-fs
וְ/לִ/שְׁרֵקָ֔ה shᵉrêqâh H8322 hissing Conj | Prep | N-fs
כַּ/אֲשֶׁ֛ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
אַתֶּ֥ם ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
רֹאִ֖ים râʼâh H7200 Provider V-Qal
בְּ/עֵינֵי/כֶֽם ʻayin H5869 eye Prep | N-cd | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 29:8

וַ/יְהִי֙ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
קֶ֣צֶף qetseph H7110 "wrath" N-ms
This word can mean a small splinter or twig, but also figuratively describes rage or strife, like the foam on a furious animal's mouth in Job 39:24. It signifies intense emotion or turmoil, often used to convey a sense of urgency or danger. The Bible uses it to describe intense feelings.
Definition: 1) wrath, anger 1a) of God 1b) of man
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: foam, indignation, [idiom] sore, wrath. See also: Numbers 1:53; Esther 1:18; Psalms 38:2.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יְהוּדָ֖ה Yᵉhûwdâh H3063 "Judah" N-proper
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
וִ/ירוּשָׁלִָ֑ם Yᵉrûwshâlaim H3389 "Jerusalem" Conj | N-proper
Jerusalem is the capital city of Palestine, also known as the city of peace. It was the chief city of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
Definition: § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Usage: Occurs in 600 OT verses. KJV: Jerusalem. See also: Joshua 10:1; 2 Kings 22:14; 2 Chronicles 24:6.
וַ/יִּתְּנֵ֤/ם nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
ל/זועה zᵉvâʻâh H2113 "trembling" Prep | N-fs
This word describes a state of trembling or agitation, often caused by fear or horror, like when the Israelites saw the Egyptians pursuing them in Exodus 14. It can also refer to something that causes terror or fear, like the plagues God sent on Egypt.
Definition: a horror, an object of terror, a trembling, an object of trembling
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: be removed, trouble, vexation. Compare H2189 (זַעֲוָה). See also: 2 Chronicles 29:8; Jeremiah 24:9; Isaiah 28:19.
לְ/זַֽעֲוָה֙ zaʻăvâh H2189 "horror" Prep | N-fs
This Hebrew word means a feeling of horror or great fear, like being terrified of something. It's used to describe a strong emotional response, often to something bad or troubling. In the Bible, it's used to convey a sense of dread.
Definition: a horror, trembling, object of terror or trembling
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: [idiom] removed, trouble. See also: Deuteronomy 28:25; Jeremiah 29:18; Jeremiah 15:4.
לְ/שַׁמָּ֣ה shammâh H8047 "horror" Prep | N-fs
Shammâh refers to a state of horror or ruin, often describing a waste or desolate land. It can also mean consternation or appalment, and is used in the Bible to describe the aftermath of war or disaster.
Definition: : destroyed/waste 1) waste, horror, appalment 1a) a waste (of land, city, etc) 1b) appalment, horror Also means: sham.mah (שַׁמָּה ": appalled" H8047H)
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing. See also: Deuteronomy 28:37; Jeremiah 29:18; Psalms 46:9.
וְ/לִ/שְׁרֵקָ֔ה shᵉrêqâh H8322 "hissing" Conj | Prep | N-fs
This Hebrew word means a hissing sound, often used to show contempt or mocking, like when people ridicule someone.
Definition: hissing, whistling
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: hissing. See also: 2 Chronicles 29:8; Jeremiah 25:18; Jeremiah 18:16.
כַּ/אֲשֶׁ֛ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אַתֶּ֥ם ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
רֹאִ֖ים râʼâh H7200 "Provider" V-Qal
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
בְּ/עֵינֵי/כֶֽם ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.

Study Notes — 2 Chronicles 29:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 25:9 behold, I will summon all the families of the north, declares the LORD, and I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, whom I will bring against this land, against its residents, and against all the surrounding nations. So I will devote them to destruction and make them an object of horror and contempt, an everlasting desolation.
2 Jeremiah 25:18 to make them a ruin, an object of horror and contempt and cursing, as they are to this day—Jerusalem and the cities of Judah, its kings and officials;
3 Jeremiah 29:18 I will pursue them with sword and famine and plague. I will make them a horror to all the kingdoms of the earth—a curse, a desolation, and an object of scorn and reproach among all the nations to which I banish them.
4 Jeremiah 19:8 I will make this city a desolation and an object of scorn. All who pass by will be appalled and will scoff at all her wounds.
5 Deuteronomy 28:25 The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them in one direction but flee from them in seven. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.
6 2 Chronicles 24:18 They abandoned the house of the LORD, the God of their fathers, and served the Asherah poles and idols. So wrath came upon Judah and Jerusalem for this guilt of theirs.
7 1 Kings 9:8 And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and will hiss and say, ‘Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?’
8 Deuteronomy 28:59 He will bring upon you and your descendants extraordinary disasters, severe and lasting plagues, and terrible and chronic sicknesses.
9 2 Chronicles 36:14–16 Furthermore, all the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, following all the abominations of the nations, and they defiled the house of the LORD, which He had consecrated in Jerusalem. Again and again the LORD, the God of their fathers, sent word to His people through His messengers because He had compassion on them and on His dwelling place. But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy.
10 Leviticus 26:32 And I will lay waste the land, so that your enemies who dwell in it will be appalled.

2 Chronicles 29:8 Summary

This verse is saying that because the people of Judah and Jerusalem disobeyed God and turned their backs on Him, He was very angry with them and allowed them to be defeated and ridiculed by their enemies, as seen in 2 Chronicles 29:9. This is a reminder that our actions have consequences, and that God takes sin very seriously, as seen in Romans 6:23. However, it's also important to remember that God is a God of love and mercy, and that He wants to forgive us and restore us to Himself, as seen in 2 Chronicles 29:10 and Psalm 103:8-10.

Frequently Asked Questions

What does it mean for the wrath of the LORD to fall upon a people?

The wrath of the LORD refers to His righteous judgment and discipline, as seen in Deuteronomy 29:27, where God's wrath is poured out on those who disobey Him. In the context of 2 Chronicles 29:8, it means that God's judgment has come upon Judah and Jerusalem due to their sin and disobedience.

Why did God make Judah and Jerusalem an object of terror, horror, and mockery?

God made them an object of terror, horror, and mockery because of their persistent sin and rebellion against Him, as mentioned in 2 Chronicles 29:6-7, where they abandoned the LORD and turned their backs on Him. This is also seen in Proverbs 14:34, where it says that sin is a reproach to any people.

Is God's wrath still relevant today?

Yes, God's wrath is still relevant today, as seen in Romans 1:18, where it says that the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men. However, as believers, we can take comfort in the fact that God's wrath was poured out on Jesus Christ at the cross, as seen in Isaiah 53:10, and that we can be reconciled to God through faith in Him.

How can we avoid experiencing God's wrath in our own lives?

We can avoid experiencing God's wrath by repenting of our sins, turning to God, and seeking to obey Him, as seen in 2 Chronicles 29:10, where King Hezekiah makes a covenant with the LORD to turn away His fierce anger. This is also echoed in 1 John 1:9, where it says that if we confess our sins, God is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I have turned my back on God, and how can I repent and turn to Him?
  2. In what ways have I experienced the consequences of sin in my own life, and how can I learn from these experiences to avoid similar situations in the future?
  3. How can I balance the concept of God's wrath with His love and mercy, as seen in John 3:16 and Romans 5:8?
  4. What are some practical steps I can take to ensure that I am not contributing to the sin and rebellion that can bring about God's wrath, as seen in 2 Chronicles 29:6-7?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 29:8

Wherefore the wrath of the Lord was upon. Judah and Jerusalem,.... As appeared, by suffering the Syrians, and Israelites, and Edomites, and Philistines, to come upon them, and distress them, as the

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 29:8

Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes. Wherefore the wrath of the Lord was upon Judah and Jerusalem.

Matthew Poole's Commentary on 2 Chronicles 29:8

To astonishment and to hissing, i.e. to such calamities as all that see and hear of shall be astonished at, and hiss at those who by their own sin and folly have brought such miseries upon themselves. See Poole "".

Trapp's Commentary on 2 Chronicles 29:8

2 Chronicles 29:8 Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.Ver. 8. And he hath delivered them to trouble.] Heb., To commotion, so that they are scattered hither and thither, ut fit incursionibus Turcicis, as it falleth out wherever the great Turk setteth his foot.

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 29:8

(8) The wrath . . . was (i.e., fell) upon Judah.—The phrase of 2 Chronicles 24:18. (Comp. 2 Chronicles 19:2; 2 Chronicles 19:10.) Delivered them to trouble . . .—Rather, made them a horror, an astonishment, and a hissing. The language is Deuteronomic. (Comp. Deuteronomy 28:25; Deuteronomy 28:37 : “Thou shalt become a horror . . . an astonishment.” Jeremiah 25:9; Jeremiah 25:18 : “I will make them an astonishment and a hissing,” et al.) As ye see with your (own) eyes.—For ye behold the disastrous results of the invasions of Aram and Israel, of Edom and the Philistines, and of the appeal to Assyria (2 Chronicles 28).

Adam Clarke's Commentary on 2 Chronicles 29:8

Verse 8. He hath delivered them to trouble, to astonishment] He probably refers here chiefly to that dreadful defeat by the Israelites in which a hundred and twenty thousand were slain, and two hundred thousand taken prisoners; see the preceding chapter, 2 Chronicles 28:6; 2 Chronicles 28:8.

Cambridge Bible on 2 Chronicles 29:8

8. to trouble, to astonishment, and to hissing] R.V. to be tossed to and fro, to be an astonishment, and an hissing. to trouble] Better as R.V. mg., to be a terror (or “cause of trembling”). The judgement on Israel fills the surrounding nations with trembling for themselves. The rendering of R.V. text “tossed to and fro” is inferior because the Heb. word describes “trembling” and not “motion from place to place.”

Barnes' Notes on 2 Chronicles 29:8

He hath delivered them to ... hissing - See 1 Kings 9:8 note.

Whedon's Commentary on 2 Chronicles 29:8

8. The wrath of the Lord was upon Judah — The afflictions which are mentioned in this verse and the following were those which Judah suffered under the reign of Ahaz, and which are described in the previous chapter.

Sermons on 2 Chronicles 29:8

SermonDescription
Willie Mullan (Haggai) Pointed Powerful Paralysing Preaching by Willie Mullan In this sermon, the preacher discusses the challenges faced by the people of Judah and Benjamin as they built the temple of the Lord. He emphasizes that when God calls us to do His

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate