Menu

2 Chronicles 7:16

2 Chronicles 7:16 in Multiple Translations

For I have now chosen and consecrated this temple so that My Name may be there forever. My eyes and My heart will be there for all time.

For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

For now have I chosen and hallowed this house, that my name may be there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.

For I have taken this house for myself and made it holy, so that my name may be there for ever; and my eyes and my heart will be there at all times.

for I have chosen and consecrated this Temple so that I may be honored there forever. I will always watch over it and take care of it for it really matters to me.

For I haue nowe chosen and sanctified this house, that my Name may be there for euer: and mine eyes and mine heart shalbe there perpetually.

and now, I have chosen and sanctified this house for My name being there unto the age; yea, Mine eyes and My heart have been there all the days.

For now I have chosen and made this house holy, that my name may be there forever; and my eyes and my heart will be there perpetually.

For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and my eyes and my heart shall be there perpetually.

For I have chosen, and have sanctified this place, that my name may be there for ever, and my eyes and my heart may remain there perpetually.

I have chosen and have ◄set apart/dedicated► this temple in order that people may worship [MTY] me there forever. I will always watch over [MTY] it and protect [IDM] it.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 7:16

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 7:16 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עַתָּ֗ה בָּחַ֤רְתִּי וְ/הִקְדַּ֨שְׁתִּי֙ אֶת הַ/בַּ֣יִת הַ/זֶּ֔ה לִ/הְיוֹת שְׁמִ֥/י שָׁ֖ם עַד עוֹלָ֑ם וְ/הָי֨וּ עֵינַ֧/י וְ/לִבִּ֛/י שָׁ֖ם כָּל הַ/יָּמִֽים
וְ/עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
בָּחַ֤רְתִּי bâchar H977 to choose V-Qal-Perf-1cs
וְ/הִקְדַּ֨שְׁתִּי֙ qâdash H6942 to consecrate Conj | V-Hiphil-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/בַּ֣יִת bayith H1004 place Art | N-ms
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 this Art | Pron
לִ/הְיוֹת hâyâh H1961 to be Prep | V-Qal-Inf-a
שְׁמִ֥/י shêm H8034 name N-ms | Suff
שָׁ֖ם shâm H8033 there Adv
עַד ʻad H5704 till Prep
עוֹלָ֑ם ʻôwlâm H5769 forever N-ms
וְ/הָי֨וּ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3cp
עֵינַ֧/י ʻayin H5869 eye N-cd | Suff
וְ/לִבִּ֛/י lêb H3820 heart Conj | N-ms | Suff
שָׁ֖ם shâm H8033 there Adv
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ/יָּמִֽים yôwm H3117 day Art | N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 7:16

וְ/עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
בָּחַ֤רְתִּי bâchar H977 "to choose" V-Qal-Perf-1cs
To choose or select is the meaning of this Hebrew word, which appears in Deuteronomy. It can also mean to be chosen or elected. The KJV translates it as 'choose' or 'acceptable'.
Definition: 1) to choose, elect, decide for 1a) (Qal) to choose 1b) (Niphal) to be chosen 1c) (Pual) to be chosen, selected
Usage: Occurs in 162 OT verses. KJV: acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. See also: Genesis 6:2; 2 Kings 23:27; Psalms 25:12.
וְ/הִקְדַּ֨שְׁתִּי֙ qâdash H6942 "to consecrate" Conj | V-Hiphil-1cs
To consecrate means to set something or someone apart as holy or sacred, like the priests in Exodus. This word is about making something clean or pure. It is used in the Bible to describe sacred rituals and moral purity.
Definition: : consecate/sanctify 1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 1a) (Qal) 1a1) to be set apart, be consecrated 1a2) to be hallowed 1a3) consecrated, tabooed 1b) (Niphal) 1b1) to show oneself sacred or majestic 1b2) to be honoured, be treated as sacred 1b3) to be holy 1c) (Piel) 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate 1c2) to observe as holy, keep sacred 1c3) to honour as sacred, hallow 1c4) to consecrate 1d) (Pual) 1d1) to be consecrated 1d2) consecrated, dedicated 1e) (Hiphil) 1e1) to set apart, devote, consecrate 1e2) to regard or treat as sacred or hallow 1e3) to consecrate 1f) (Hithpael) 1f1) to keep oneself apart or separate 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) 1f3) to be observed as holy 1f4) to consecrate oneself
Usage: Occurs in 154 OT verses. KJV: appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly. See also: Genesis 2:3; 2 Samuel 11:4; Isaiah 5:16.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/בַּ֣יִת bayith H1004 "place" Art | N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
לִ/הְיוֹת hâyâh H1961 "to be" Prep | V-Qal-Inf-a
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
שְׁמִ֥/י shêm H8034 "name" N-ms | Suff
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
שָׁ֖ם shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
עוֹלָ֑ם ʻôwlâm H5769 "forever" N-ms
This word means forever or always, describing something that lasts an eternity. It is used in the Bible to describe God's eternal nature and his lasting promises.
Definition: : old/ancient 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
Usage: Occurs in 413 OT verses. KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare H5331 (נֶצַח), H5703 (עַד). See also: Genesis 3:22; 1 Kings 8:13; Psalms 5:12.
וְ/הָי֨וּ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3cp
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
עֵינַ֧/י ʻayin H5869 "eye" N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
וְ/לִבִּ֛/י lêb H3820 "heart" Conj | N-ms | Suff
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
שָׁ֖ם shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/יָּמִֽים yôwm H3117 "day" Art | N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.

Study Notes — 2 Chronicles 7:16

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 7:15 Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayers offered in this place.
2 2 Chronicles 7:12 the LORD appeared to him at night and said to him: “I have heard your prayer and have chosen this place for Myself as a house of sacrifice.
3 2 Chronicles 6:5–6 ‘Since the day I brought My people out of the land of Egypt, I have not chosen a city from any tribe of Israel in which to build a house so that My Name would be there, nor have I chosen anyone to be ruler over My people Israel. But now I have chosen Jerusalem for My Name to be there, and I have chosen David to be over My people Israel.’
4 1 Kings 9:3 And the LORD said to him: “I have heard your prayer and petition before Me. I have consecrated this temple you have built by putting My Name there forever; My eyes and My heart will be there for all time.
5 2 Chronicles 6:20 May Your eyes be open toward this temple day and night, toward the place where You said You would put Your Name, so that You may hear the prayer that Your servant prays toward this place.
6 John 2:19–21 Jesus answered, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up again.” “This temple took forty-six years to build,” the Jews replied, “and You are going to raise it up in three days?” But Jesus was speaking about the temple of His body.
7 Colossians 2:9 For in Christ all the fullness of the Deity dwells in bodily form.
8 2 Chronicles 33:4–7 Manasseh also built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, “My Name will remain in Jerusalem forever.” In both courtyards of the house of the LORD, he built altars to all the host of heaven. He sacrificed his sons in the fire in the Valley of Hinnom. He practiced sorcery, divination, and witchcraft, and consulted mediums and spiritists. He did great evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger. Manasseh even took the carved image he had made and set it up in the house of God, of which God had said to David and his son Solomon, “In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will establish My Name forever.
9 Zechariah 3:2 And the LORD said to Satan: “The LORD rebukes you, Satan! Indeed, the LORD, who has chosen Jerusalem, rebukes you! Is not this man a firebrand snatched from the fire?”
10 Psalms 132:14 “This is My resting place forever and ever; here I will dwell, for I have desired this home.

2 Chronicles 7:16 Summary

This verse means that God has chosen the temple as a special place where He will always be present and where people can come to worship and pray. It's like a home for God, where He can dwell among His people and hear their prayers (as seen in 2 Chronicles 7:15). Just like a parent loves to be with their child, God loves to be with His people and wants us to come to Him in prayer and worship. By coming to God in prayer and seeking His face, we can experience His presence and love, just like the Israelites did in the temple (see Psalm 84:1-4).

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to consecrate a place?

When God consecrates a place, like the temple in 2 Chronicles 7:16, it means He sets it apart for His special use and presence, much like He did with the tabernacle in Exodus 40:9. This is a sign of His holiness and desire to dwell among His people.

How does this verse relate to God's promise in 2 Chronicles 7:14?

The promise in 2 Chronicles 7:14, that God will hear from heaven, forgive sin, and heal the land if His people humble themselves and pray, is directly connected to the consecration of the temple in 2 Chronicles 7:16, as it is a place where God's people can come to seek His face and pray.

What does it mean for God's eyes and heart to be in a place?

When the Bible says God's eyes and heart are in a place, like the temple in 2 Chronicles 7:16, it means He is fully present and attentive, much like a loving parent watching over their child, as seen in Psalm 33:18, where it says 'the eye of the Lord is on those who fear Him'

Is this promise only for the Israelites or for all believers?

While the specific promise in 2 Chronicles 7:16 was made to the Israelites, the principle of God's presence and desire to dwell among His people is extended to all believers through Jesus Christ, as seen in Ephesians 2:19-22, where believers are described as a holy temple in the Lord

Reflection Questions

  1. What does it mean for me to have God's eyes and heart upon me, and how can I cultivate a sense of His presence in my life?
  2. In what ways can I, like the Israelites, set apart a special place for God in my heart and life, just as He set apart the temple?
  3. How does the idea of God's consecration of a place challenge my understanding of worship and my relationship with God?
  4. What are some ways I can seek God's face and pray, just as the Israelites were called to do in 2 Chronicles 7:14, and how might this impact my life and community?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 7:16

[See comments on 2 Chronicles 7:12].

Matthew Poole's Commentary on 2 Chronicles 7:16

Of this verse and the rest of this chapter, See Poole "", &c.

Trapp's Commentary on 2 Chronicles 7:16

2 Chronicles 7:15 Now mine eyes shall be open, and mine ears attent unto the prayer [that is made] in this place. Ver. 15-17, &c. See on 1 Kings 9:3-9.

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 7:16

(16) Have I chosen.—2 Chronicles 6:6, and 2 Chronicles 7:12, supr.Sanctified this house.—1 Kings 9:3. The two accounts are again parallel. Perpetually.—All the days.

Cambridge Bible on 2 Chronicles 7:16

16. sanctified] R.V. hallowed (as 1 Kings 9:3). for ever] Cp. 2 Chronicles 30:8.

Sermons on 2 Chronicles 7:16

SermonDescription
Carter Conlon A Call for Intercessors by Carter Conlon In this sermon, the preacher begins by acknowledging that all our learning is meaningless without God's guidance. He prays for God to touch his physical body, mind, and the hearts
Zac Poonen 06 New Wine in New Wineskins - the Church a Place of Sacrifice and Protection by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of sacrificial living and wholehearted dedication to God in building His church. It encourages believers to offer everything to God, seek His
Zac Poonen Through the Bible - 1 Kings by Zac Poonen In this sermon, the preacher focuses on the last words of King David and what they teach us about forgiveness. He highlights how David's last words were disappointing as he chose t
Ricky Bradshaw God's Bailout Plan by Ricky Bradshaw In this sermon, the speaker addresses the issue of grasshoppers eating crops as a reflection of the economy. He emphasizes that God's plan is for His people to return to a love rel
Lou Sutera Why Pride Before Prayer? (Where God Begins in Reviving His People) by Lou Sutera In this sermon, the speaker shares anecdotes and testimonies to highlight the destructive nature of pride. He tells a story of a father who boasts about his hunting skills, but fai
Paris Reidhead Principles for Continued Fellowship by Paris Reidhead In this sermon, the speaker emphasizes the importance of prayer and seeking God's guidance in all aspects of life. He uses the analogy of trying to jump to the balcony instead of u
Peter Brandon The House of God - Part 2 by Peter Brandon Peter Brandon emphasizes the significance of the house of God, highlighting that it is not confined to a physical building but is where God's people gather in humility and prayer.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate