Menu

2 Chronicles 9:12

2 Chronicles 9:12 in Multiple Translations

King Solomon gave the queen of Sheba all she desired—whatever she asked—far more than she had brought the king. Then she left and returned to her own country, along with her servants.

And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which she had brought unto the king. So she turned, and went away to her own land, she and her servants.

And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, besides that which she had brought unto the king. So she turned, and went to her own land, she and her servants.

And King Solomon gave the queen of Sheba all her desire, whatever she made request for, in addition to what she had taken to the king. So she went back to her country with her servants.

King Solomon gave the queen of Sheba all she wanted, whatever she asked for. This was far more than she had brought the king. Then she and her attendants returned home to her own country.

And King Salomon gaue to the Queene of Sheba euery pleasant thing that she asked, besides for that which she had brought vnto the King: so she returned and went to her owne countrey, both she, and her seruants.

And king Solomon hath given to the queen of Sheba all her desire that she asked, apart from that which she had brought unto the king, and she turneth and goeth to her land, she and her servants.

King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, more than that which she had brought to the king. So she turned and went to her own land, she and her servants.

And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides that which she had brought to the king. So she turned, and went away to her own land, she and her servants.

And king Solomon gave to the queen of Saba all that she desired, and that she asked, and many more things than she brought to him: so she returned, and went to her own country with her servants.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 9:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 9:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הַ/מֶּ֨לֶךְ שְׁלֹמֹ֜ה נָתַ֣ן לְ/מַֽלְכַּת שְׁבָ֗א אֶת כָּל חֶפְצָ/הּ֙ אֲשֶׁ֣ר שָׁאָ֔לָה מִ/לְּ/בַ֖ד אֲשֶׁר הֵבִ֣יאָה אֶל הַ/מֶּ֑לֶךְ וַֽ/תַּהֲפֹ֛ךְ וַ/תֵּ֥לֶךְ לְ/אַרְצָ֖/הּ הִ֥יא וַ/עֲבָדֶֽי/הָ
וְ/הַ/מֶּ֨לֶךְ melek H4428 King's Conj | Art | N-ms
שְׁלֹמֹ֜ה Shᵉlômôh H8010 Solomon N-proper
נָתַ֣ן nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-3ms
לְ/מַֽלְכַּת malkâh H4436 queen Prep | N-fs
שְׁבָ֗א Shᵉbâʼ H7614 Sheba N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
חֶפְצָ/הּ֙ chêphets H2656 pleasure N-ms | Suff
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
שָׁאָ֔לָה shâʼal H7592 to ask V-Qal-Perf-3fs
מִ/לְּ/בַ֖ד bad H905 alone Prep | Prep | N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
הֵבִ֣יאָה bôwʼ H935 Lebo V-Hiphil-Perf-3fs
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/מֶּ֑לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
וַֽ/תַּהֲפֹ֛ךְ hâphak H2015 to overturn Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
וַ/תֵּ֥לֶךְ yâlak H3212 to walk Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
לְ/אַרְצָ֖/הּ ʼerets H776 land Prep | N-cs | Suff
הִ֥יא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
וַ/עֲבָדֶֽי/הָ ʻebed H5650 servant/slave Conj | N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 9:12

וְ/הַ/מֶּ֨לֶךְ melek H4428 "King's" Conj | Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
שְׁלֹמֹ֜ה Shᵉlômôh H8010 "Solomon" N-proper
Shelomoh, or Solomon, was a king of Judah and successor of his father David, first mentioned in 2 Samuel 5:14 and known for his wisdom.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.5.14; son of: David (H1732) and Bathsheba (H1339); brother of: Shammua (H8051H), Shobab (H7727) and Nathan (H5416); half-brother of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N); married to daughter_of_Pharaoh (H6547P) and Naamah (H5279A); father of: Taphath (H2955), Basemath (H1315) and Rehoboam (H7346); also called Jedidiah at 2Sa.12.25; § Solomon = "peace" son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
Usage: Occurs in 263 OT verses. KJV: Solomon. See also: 2 Samuel 5:14; 1 Kings 9:25; 2 Chronicles 7:8.
נָתַ֣ן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לְ/מַֽלְכַּת malkâh H4436 "queen" Prep | N-fs
A queen is a female ruler of a kingdom, like the Queen of Sheba who visited Solomon. The word refers to a woman with royal authority and power. It is used in the Bible to describe female monarchs.
Definition: queen Aramaic equivalent: mal.kah (מַלְכָּה "queen" H4433)
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: queen. See also: 1 Kings 10:1; Esther 5:2; Song of Solomon 6:9.
שְׁבָ֗א Shᵉbâʼ H7614 "Sheba" N-proper
Sheba was a region in southern Arabia, also the name of a man who was an ancestor of a tribe. The Queen of Sheba visited King Solomon, as told in 1 Kings 10. The region of Sheba was known for its wealth and trade.
Definition: § Sheba = "seven" or "an oath" a nation in southern Arabia
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: Sheba, Sabeans. See also: Genesis 10:7; 2 Chronicles 9:3; Psalms 72:10.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
חֶפְצָ/הּ֙ chêphets H2656 "pleasure" N-ms | Suff
This word refers to pleasure or delight, often describing something that brings joy or happiness. In the Bible, it can also mean a valuable thing or a desire, like in Psalm 1.
Definition: 1) delight, pleasure 1a) delight 1b) desire, longing 1c) the good pleasure 1d) that in which one takes delight
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: acceptable, delight(-some), desire, things desired, matter, pleasant(-ure), purpose, willingly. See also: 1 Samuel 15:22; Ecclesiastes 3:1; Psalms 1:2.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
שָׁאָ֔לָה shâʼal H7592 "to ask" V-Qal-Perf-3fs
To ask or inquire, this Hebrew word is used in the Bible to describe seeking information or requesting something. It can also mean to beg or borrow, and is used in many different contexts throughout the Old Testament. The KJV translates it as ask, beg, or borrow.
Definition: 1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to Aramaic equivalent: she.el (שְׁאֵל "to ask" H7593)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish. See also: Genesis 24:47; 2 Samuel 8:10; Psalms 2:8.
מִ/לְּ/בַ֖ד bad H905 "alone" Prep | Prep | N-ms
The Hebrew word 'bad' can mean alone, apart, or a separate part of something, like a branch or a bar. It's used to describe something that's only or except for something else.
Definition: : pole 1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone 1a) separation, alone, by itself 1a1) only (adv) 1a2) apart from, besides (prep) 1b) part 1c) parts (eg limbs, shoots), bars
Usage: Occurs in 179 OT verses. KJV: alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength. See also: Genesis 2:18; Judges 20:15; Psalms 51:6.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הֵבִ֣יאָה bôwʼ H935 "Lebo" V-Hiphil-Perf-3fs
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/מֶּ֑לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
וַֽ/תַּהֲפֹ֛ךְ hâphak H2015 "to overturn" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
To overturn means to turn something around or change it completely, often implying a reversal or transformation. This can be seen in the Bible when something is turned upside down or changed radically.
Definition: 1) to turn, overthrow, overturn 1a) (Qal) 1a1) to overturn, overthrow 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around 1a3) to change, transform 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, turn, turn back 1b2) to change oneself 1b3) to be perverse 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against 1b5) to be reversed 1b6) to be overturned, be overthrown 1b7) to be upturned 1c) (Hithpael) 1c1) to transform oneself 1c2) to turn this way and that, turn every way 1d) (Hophal) to turn on someone
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: [idiom] become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way). See also: Genesis 3:24; Job 30:15; Psalms 30:12.
וַ/תֵּ֥לֶךְ yâlak H3212 "to walk" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
לְ/אַרְצָ֖/הּ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
הִ֥יא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
וַ/עֲבָדֶֽי/הָ ʻebed H5650 "servant/slave" Conj | N-mp | Suff
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.

Study Notes — 2 Chronicles 9:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Kings 10:13 King Solomon gave the queen of Sheba all she desired—whatever she asked—besides what he had given her out of his royal bounty. Then she left and returned to her own country, along with her servants.
2 Ephesians 3:20 Now to Him who is able to do so much more than all we ask or imagine, according to His power that is at work within us,
3 Psalms 20:4 May He give you the desires of your heart and make all your plans succeed.

2 Chronicles 9:12 Summary

This verse, 2 Chronicles 9:12, tells us that King Solomon gave the queen of Sheba everything she wanted, more than she had brought him, showing his kindness and generosity. This reflects the character of God, who gives us more than we could ever ask for, as described in Ephesians 3:20 and Psalm 23:5. King Solomon's actions also demonstrate the importance of being a good host and showing hospitality to others, as seen in Romans 12:13 and Hebrews 13:2. By giving generously to the queen of Sheba, King Solomon showed that he valued their relationship and wanted to bless her, just as God values our relationship with Him and wants to bless us.

Frequently Asked Questions

What was the nature of the queen of Sheba's visit to King Solomon?

The queen of Sheba's visit to King Solomon, as described in 2 Chronicles 9:12, was one of mutual gift-giving and respect, where King Solomon gave her all she desired, indicating a peaceful and diplomatic relationship between their nations, similar to the one described in 1 Kings 10:13.

How did King Solomon's generosity to the queen of Sheba reflect his character?

King Solomon's generosity to the queen of Sheba, as seen in 2 Chronicles 9:12, reflected his wisdom, wealth, and kindness, which were all gifts from God, as stated in 1 Chronicles 29:12 and Proverbs 22:9.

What can we learn from the queen of Sheba's decision to leave and return to her own country?

The queen of Sheba's decision to leave and return to her own country, as described in 2 Chronicles 9:12, may indicate that she was satisfied with her visit and the gifts she received from King Solomon, and was now ready to return home and share her experiences with her people, much like the Magi who returned to their country after visiting Jesus, as described in Matthew 2:12.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

This verse, 2 Chronicles 9:12, concludes the story of the queen of Sheba's visit to King Solomon, which began in 2 Chronicles 9:1, and sets the stage for the description of King Solomon's wealth and power in 2 Chronicles 9:13-14, which is reminiscent of the riches described in Psalm 112:3 and Proverbs 22:1.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can show hospitality and generosity to others, just as King Solomon did to the queen of Sheba?
  2. How can I, like the queen of Sheba, be a gracious receiver of gifts and blessings from others, and what does this say about my relationship with God?
  3. In what ways can I use my resources and talents to bless others, just as King Solomon used his wealth and wisdom to bless the queen of Sheba?
  4. What can I learn from the queen of Sheba's example of being satisfied with what she received and returning home, and how can I apply this to my own life?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 9:12

[See comments on 1 Kings 10:13].

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 9:12

And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which she had brought unto the king. So she turned, and went away to her own land, she and her servants.

Matthew Poole's Commentary on 2 Chronicles 9:12

Besides that which she had brought; besides what he gave her of his royal bounty, as it is expressed, , which was in compensation for her presents, as is here noted.

Trapp's Commentary on 2 Chronicles 9:12

2 Chronicles 9:12 And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside [that] which she had brought unto the king. So she turned, and went away to her own land, she and her servants.Ver. 12. And king Solomon gave to the queen.] 1 Kings 10:13. Besides that which she had brought unto the king,] i.e., Besides that which he gave her in exchange or requital of her presents, he added many more thereunto, out of his own mere bounty and liberality; even the greatest rarities of his country. Munster’ s translation therefore is not to be admitted, Sed non tantum quantum illa attulit regi. Ingenuous spirits love not to lie behind in their courteous retributions.

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 9:12

(12) Beside that which she had brought unto the king.—It can hardly be meant that Solomon returned her own presents. If the reading be sound, we may understand return presents, i.e., gifts equal in value to those which she had bestowed. Or better, we may regard the clause as a parenthetic note of the chronicler’s, to the effect that the giving of presents was not all on one side. Solomon showed himself as royally generous as his visitor. Putting the clause first would make this meaning clearer: “And quite apart from what she brought the king, Solomon gave the queen of Sheba all her desire.” Bertheau, however, proposes a slight change in the Hebrew text, so as to get the sense, “beside what the king had brought for her.” 1 Kings 10:13 is much clearer: “besides what he had given her, according to the hand of king Solomon.” LXX. translates, “besides all that she brought to king Solomon;” the Vulg., “and far more than she had brought him,” which may be a trace of the original reading; the Syriac, “besides what he had given her.” Syriac and Arabic add, “and he revealed to her all that was in her heart.” She turned.—Hâphak, for pânâh of Kings, which is more usual in this sense.

Adam Clarke's Commentary on 2 Chronicles 9:12

Verse 12. Beside that which she had brought unto the king] In 1Kg 10:13 it is stated that Solomon gave her all she asked, besides that which he gave her of his royal bounty. It is not at all likely that he gave her back the presents which she brought to him, and which he had accepted. She had, no doubt, asked for several things which were peculiar to the land of Judea, and would be curiosities in her own kingdom; and besides these, he gave her other valuable presents.

Cambridge Bible on 2 Chronicles 9:12

12. besides that which she had brought unto the king] This means that the king beside returning the queen the value of her presents to him, also gave her additional gifts; cp. 1 Kings 10:13.

Sermons on 2 Chronicles 9:12

SermonDescription
David Wilkerson The Coming Persecution by David Wilkerson In this sermon, the preacher shares a vision he had about five calamities that will come to America and the world. The first calamity is a worldwide recession caused by economic co
J. Oswald Sanders Finishing the Course Well by J. Oswald Sanders In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being active participants in our faith rather than passive observers. He compares our tendency to be "TV athletes" who watc
B.H. Clendennen Hearing His Voice by B.H. Clendennen In this sermon, the speaker reflects on the changes in worship and preaching over time. He shares an experience in an English church where singing took up a significant portion of
Kathryn Kuhlman In Tribute to Kathryn Kuhlman - Part 2 by Kathryn Kuhlman In this video, a woman from Milton, Massachusetts shares her testimony of experiencing a miraculous healing. She had been in pain for many years but during a church service, she fe
David Wilkerson Our God Can Fix Anything by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes that no matter how far gone someone may seem, they are never too far gone for God to fix. He shares a story of a father who went to great le
Jim Cymbala Fresh Power Book Reading Clip by Jim Cymbala In this sermon, the speaker emphasizes the importance of the Holy Spirit in empowering ordinary people to work for Jesus Christ. The Holy Spirit enables believers to fulfill God's
Alan Redpath The Challenge of Every Christian - Part 5 by Alan Redpath The sermon transcript is focused on the theme of communicating Christ and the challenges faced by Christians in doing so. The speaker emphasizes the need for revival and the love o

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate