Menu

1 Kings 10:13

1 Kings 10:13 in Multiple Translations

King Solomon gave the queen of Sheba all she desired—whatever she asked—besides what he had given her out of his royal bounty. Then she left and returned to her own country, along with her servants.

And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.

And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, besides that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned, and went to her own land, she and her servants.

And King Solomon gave the queen of Sheba all her desire, whatever she made request for, in addition to what he gave her freely from the impulse of his heart. So she went back to her country, she and her servants.

King Solomon gave the queen of Sheba all she wanted, whatever she asked for. This was in addition to the usual gifts he had generously given her. Then she and her attendants returned home to her own country.

And King Salomon gaue vnto the Queene of Sheba, whatsoeuer she would aske, besides that, which Salomon gaue her of his kingly liberalitie: so she returned and went to her owne countrey, both shee, and her seruantes.

And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire that she asked, apart from that which he gave to her as a memorial of king Solomon, and she turneth and goeth to her land, she and her servants.

King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, in addition to that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own land, she and her servants.

And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.

And king Solomon gave the queen of Saba all that she desired, and asked of him: besides what he offered he himself of his royal bounty. And she returned, and went to her own country with her servants.

King Solomon gave to the queen from Sheba everything that she wanted. He gave her those gifts in addition to the gifts that he always gave to other rulers who visited him. Then she and the people who came with her returned to her own land.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 10:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 10:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הַ/מֶּ֨לֶךְ שְׁלֹמֹ֜ה נָתַ֣ן לְ/מַֽלְכַּת שְׁבָ֗א אֶת כָּל חֶפְצָ/הּ֙ אֲשֶׁ֣ר שָׁאָ֔לָה מִ/לְּ/בַד֙ אֲשֶׁ֣ר נָֽתַן לָ֔/הּ כְּ/יַ֖ד הַ/מֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֑ה וַ/תֵּ֛פֶן וַ/תֵּ֥לֶךְ לְ/אַרְצָ֖/הּ הִ֥יא וַ/עֲבָדֶֽי/הָ
וְ/הַ/מֶּ֨לֶךְ melek H4428 King's Conj | Art | N-ms
שְׁלֹמֹ֜ה Shᵉlômôh H8010 Solomon N-proper
נָתַ֣ן nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-3ms
לְ/מַֽלְכַּת malkâh H4436 queen Prep | N-fs
שְׁבָ֗א Shᵉbâʼ H7614 Sheba N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
חֶפְצָ/הּ֙ chêphets H2656 pleasure N-ms | Suff
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
שָׁאָ֔לָה shâʼal H7592 to ask V-Qal-Perf-3fs
מִ/לְּ/בַד֙ bad H905 alone Prep | Prep | N-ms
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
נָֽתַן nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-3ms
לָ֔/הּ Prep | Suff
כְּ/יַ֖ד yâd H3027 hand Prep | N-cs
הַ/מֶּ֣לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
שְׁלֹמֹ֑ה Shᵉlômôh H8010 Solomon N-proper
וַ/תֵּ֛פֶן pânâh H6437 Corner (Gate) Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
וַ/תֵּ֥לֶךְ yâlak H3212 to walk Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
לְ/אַרְצָ֖/הּ ʼerets H776 land Prep | N-cs | Suff
הִ֥יא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
וַ/עֲבָדֶֽי/הָ ʻebed H5650 servant/slave Conj | N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 10:13

וְ/הַ/מֶּ֨לֶךְ melek H4428 "King's" Conj | Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
שְׁלֹמֹ֜ה Shᵉlômôh H8010 "Solomon" N-proper
Shelomoh, or Solomon, was a king of Judah and successor of his father David, first mentioned in 2 Samuel 5:14 and known for his wisdom.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.5.14; son of: David (H1732) and Bathsheba (H1339); brother of: Shammua (H8051H), Shobab (H7727) and Nathan (H5416); half-brother of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N); married to daughter_of_Pharaoh (H6547P) and Naamah (H5279A); father of: Taphath (H2955), Basemath (H1315) and Rehoboam (H7346); also called Jedidiah at 2Sa.12.25; § Solomon = "peace" son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
Usage: Occurs in 263 OT verses. KJV: Solomon. See also: 2 Samuel 5:14; 1 Kings 9:25; 2 Chronicles 7:8.
נָתַ֣ן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לְ/מַֽלְכַּת malkâh H4436 "queen" Prep | N-fs
A queen is a female ruler of a kingdom, like the Queen of Sheba who visited Solomon. The word refers to a woman with royal authority and power. It is used in the Bible to describe female monarchs.
Definition: queen Aramaic equivalent: mal.kah (מַלְכָּה "queen" H4433)
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: queen. See also: 1 Kings 10:1; Esther 5:2; Song of Solomon 6:9.
שְׁבָ֗א Shᵉbâʼ H7614 "Sheba" N-proper
Sheba was a region in southern Arabia, also the name of a man who was an ancestor of a tribe. The Queen of Sheba visited King Solomon, as told in 1 Kings 10. The region of Sheba was known for its wealth and trade.
Definition: § Sheba = "seven" or "an oath" a nation in southern Arabia
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: Sheba, Sabeans. See also: Genesis 10:7; 2 Chronicles 9:3; Psalms 72:10.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
חֶפְצָ/הּ֙ chêphets H2656 "pleasure" N-ms | Suff
This word refers to pleasure or delight, often describing something that brings joy or happiness. In the Bible, it can also mean a valuable thing or a desire, like in Psalm 1.
Definition: 1) delight, pleasure 1a) delight 1b) desire, longing 1c) the good pleasure 1d) that in which one takes delight
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: acceptable, delight(-some), desire, things desired, matter, pleasant(-ure), purpose, willingly. See also: 1 Samuel 15:22; Ecclesiastes 3:1; Psalms 1:2.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
שָׁאָ֔לָה shâʼal H7592 "to ask" V-Qal-Perf-3fs
To ask or inquire, this Hebrew word is used in the Bible to describe seeking information or requesting something. It can also mean to beg or borrow, and is used in many different contexts throughout the Old Testament. The KJV translates it as ask, beg, or borrow.
Definition: 1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to Aramaic equivalent: she.el (שְׁאֵל "to ask" H7593)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish. See also: Genesis 24:47; 2 Samuel 8:10; Psalms 2:8.
מִ/לְּ/בַד֙ bad H905 "alone" Prep | Prep | N-ms
The Hebrew word 'bad' can mean alone, apart, or a separate part of something, like a branch or a bar. It's used to describe something that's only or except for something else.
Definition: : pole 1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone 1a) separation, alone, by itself 1a1) only (adv) 1a2) apart from, besides (prep) 1b) part 1c) parts (eg limbs, shoots), bars
Usage: Occurs in 179 OT verses. KJV: alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength. See also: Genesis 2:18; Judges 20:15; Psalms 51:6.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נָֽתַן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לָ֔/הּ "" Prep | Suff
כְּ/יַ֖ד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
הַ/מֶּ֣לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
שְׁלֹמֹ֑ה Shᵉlômôh H8010 "Solomon" N-proper
Shelomoh, or Solomon, was a king of Judah and successor of his father David, first mentioned in 2 Samuel 5:14 and known for his wisdom.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.5.14; son of: David (H1732) and Bathsheba (H1339); brother of: Shammua (H8051H), Shobab (H7727) and Nathan (H5416); half-brother of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N); married to daughter_of_Pharaoh (H6547P) and Naamah (H5279A); father of: Taphath (H2955), Basemath (H1315) and Rehoboam (H7346); also called Jedidiah at 2Sa.12.25; § Solomon = "peace" son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
Usage: Occurs in 263 OT verses. KJV: Solomon. See also: 2 Samuel 5:14; 1 Kings 9:25; 2 Chronicles 7:8.
וַ/תֵּ֛פֶן pânâh H6437 "Corner (Gate)" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to turn or face something, like looking at a corner or a gate. It appears in descriptions of daily life and interactions, like in Genesis and Psalms. It's about changing direction or focus.
Definition: This name means corner, to turn, to turn back Another spelling of pin.nah (פִּנָּה "Corner( Gate)" H6438)
Usage: Occurs in 128 OT verses. KJV: appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early). See also: Genesis 18:22; 2 Kings 13:23; Psalms 25:16.
וַ/תֵּ֥לֶךְ yâlak H3212 "to walk" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
לְ/אַרְצָ֖/הּ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
הִ֥יא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
וַ/עֲבָדֶֽי/הָ ʻebed H5650 "servant/slave" Conj | N-mp | Suff
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.

Study Notes — 1 Kings 10:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 37:4 Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart.
2 Matthew 15:28 “O woman,” Jesus answered, “your faith is great! Let it be done for you as you desire.” And her daughter was healed from that very hour.
3 Psalms 20:4 May He give you the desires of your heart and make all your plans succeed.
4 Ephesians 3:20 Now to Him who is able to do so much more than all we ask or imagine, according to His power that is at work within us,
5 John 14:13–14 And I will do whatever you ask in My name, so that the Father may be glorified in the Son. If you ask Me for anything in My name, I will do it.
6 1 Kings 10:2 She arrived in Jerusalem with a very large caravan—with camels bearing spices, gold in great abundance, and precious stones. So she came to Solomon and spoke to him all that was on her mind.
7 1 Kings 9:1 Now when Solomon had finished building the house of the LORD and the royal palace, and had achieved all that he had desired to do,

1 Kings 10:13 Summary

This verse tells us that King Solomon gave the queen of Sheba everything she wanted, and even more, showing his great wealth and generosity. This is similar to how God gives us more than we can ask for, as seen in Ephesians 3:20. The queen of Sheba was thankful and left, returning to her own country, and we can learn from her example of being grateful for what we receive. We can also learn from King Solomon's example of being generous and hospitable to others, as seen in 1 Kings 10:13, and strive to do the same in our own lives, just like it says in Matthew 25:40.

Frequently Asked Questions

What was the nature of the queen of Sheba's visit to King Solomon?

The queen of Sheba's visit to King Solomon was one of mutual respect and gift-giving, as seen in 1 Kings 10:13, where King Solomon gave her all she desired, and also in 1 Kings 10:2, where she came to test him with hard questions.

What does the phrase 'royal bounty' mean in this context?

The phrase 'royal bounty' refers to the generous gifts and provisions that King Solomon, as a symbol of his wealth and power, gave to the queen of Sheba, as mentioned in 1 Kings 10:13, similar to how King Solomon also gave to Hiram in 1 Kings 9:11.

Why did the queen of Sheba leave after receiving gifts from King Solomon?

The queen of Sheba left after receiving gifts from King Solomon because her visit had come to an end, and she returned to her own country, as stated in 1 Kings 10:13, similar to how other visitors and dignitaries would come and go from King Solomon's court, as seen in 1 Kings 10:1-13.

What can we learn from the queen of Sheba's interaction with King Solomon?

We can learn from the queen of Sheba's interaction with King Solomon the importance of generosity, hospitality, and mutual respect, as seen in 1 Kings 10:13, and also in other verses such as Proverbs 19:17, which teaches us to be generous to others.

Reflection Questions

  1. What are some ways we can show generosity and hospitality to others, just like King Solomon showed to the queen of Sheba?
  2. How can we balance giving to others with being wise stewards of our resources, as King Solomon was with his wealth and power?
  3. What can we learn from the queen of Sheba's example of coming to learn from King Solomon, and how can we apply that to our own pursuit of wisdom and knowledge?
  4. In what ways can we use our own 'royal bounty' to bless and serve others, whether that be through our time, talents, or resources?

Gill's Exposition on 1 Kings 10:13

And King Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked,.... Some curious things she saw, and was desirous of, she asked for, and had them: besides that which Solomon gave

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 10:13

And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.

Trapp's Commentary on 1 Kings 10:13

1 Kings 10:13 And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside [that] which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.Ver. 13. All her desire, whatsoever she asked.] Some say she came to Solomon, as Thalestris queen of the amazons afterwards did to Alexander the Great, to have issue by him; and that he married her and sent her away to her own country great with a son, whom she called David, whose race continueth to this day. Justin., lib. xii.

Ellicott's Commentary on 1 Kings 10:13

(13) All her desire.—The terms here employed indicate a position of inferiority, although well graced and honoured, in the queen of Sheba. Her present is of the nature of tribute. Solomon gives her of “his bounty,” both what she asked for (probably by praising it) and what else he would.

Adam Clarke's Commentary on 1 Kings 10:13

Verse 13. All her desire whatsoever she asked] Some imagine she desired progeny from the wise king of Israel; and all the traditions concerning her state that she had a son by Solomon called Menilek, who was brought up at the Israelitish court, succeeded his mother in the kingdom of Saba, and introduced among his subjects the Jewish religion. See at the end of the chapter. 1Kg 10:29.

Cambridge Bible on 1 Kings 10:13

13. besides that which Solomon gave her of his royal bounty] The Hebrew is literally ‘beside that which he gave to her according to the hand of king Solomon.’ For the phrase ‘according to the hand’ signifying ‘after the liberality’ compare Esther 1:7; Esther 2:18, where the same Hebrew is translated ‘according to the state of the king,’ i.e. ‘according to his bounty’ where the narrative relates to a magnificent feast, and presents given to the guests. In the parallel passage (2 Chronicles 9:12) we have ‘beside that which she had brought unto the king,’ which is very difficult to make any sense of.

Whedon's Commentary on 1 Kings 10:13

13. All her desire — Whatever of a portable nature she desired to carry home with her as mementos of Solomon’s greatness and glory.

Sermons on 1 Kings 10:13

SermonDescription
Keith Green Whats Wrong With the Gospel - Part 1 by Keith Green In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding and embracing the journey of faith. They encourage listeners to seek solutions and growth in their spiritual
Duncan Campbell When God Stepped Down - Part 1 (Cd Quality) by Duncan Campbell In this sermon, the preacher recounts a powerful revival that took place in a parish during the Lewis revival. The revival was sparked by a young man who read a portion of Psalm 24
Warren Wiersbe Christian Freedom: Grow Up and Be Free by Warren Wiersbe In this sermon on Galatians 4:1-18, the speaker emphasizes the importance of spiritual maturity in experiencing freedom in Christ. He distinguishes between age and maturity, statin
Warren Wiersbe Grow Up and Be Free by Warren Wiersbe In this sermon, the speaker focuses on the theme of freedom and maturity in the context of the book of Galatians. The main message is that growing up spiritually leads to freedom i
David Wilkerson Death of a Promise - Part 1 by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the principle of the death of a promise. He explains that when God intends to fulfill a promise or bring about a special blessing, He first p
Jim Cymbala Fresh Wind, Fresh Fire-I Interview: Jim Cymbala by Jim Cymbala In this video, Harold Harper introduces an interview with Pastor Jim Symbola of the Brooklyn Tabernacle. The pastor's church has grown from a small congregation to a thriving commu
Compilations Be My Witnesses (Compilation) by Compilations In this sermon, the speaker emphasizes the importance of making a difference in the world and not living a self-consumed life. They urge listeners to not let the sun go down withou

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate