Menu

2 Chronicles 9:18

2 Chronicles 9:18 in Multiple Translations

The throne had six steps, and a footstool of gold was attached to it. There were armrests on both sides of the seat, with a lion standing beside each armrest.

And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays:

And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the stays.

There were six steps up to it, and a foot-rest of gold fixed to it, and arms on the two sides of the seat, with two lions at the side of the arms.

The throne had six steps, with a golden footstool attached. There were armrests on both sides of the seat, with lions standing beside the armrests.

And the throne had sixe steppes, with a footestoole of gold fastened to the throne, and stayes on either side on the place of the seate, and two lyons standing by the stayes.

and six steps [are] to the throne, and a footstool of gold, to the throne they are fastened, and hands [are] on this [side] and on that on the place of the sitting, and two lions are standing near the hands,

There were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and armrests on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the armrests.

And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting-place, and two lions standing by the stays:

And six steps to go up to the throne, and a footstool of gold, and two arms one on either side, and two lions standing by the arms:

There were six steps in front of the throne. There was a gold footstool that was attached to the throne. At each side of the throne there was an armrest, and alongside each armrest there was a small statue of a lion.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 9:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 9:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/שֵׁ֣שׁ מַעֲל֣וֹת לַ֠/כִּסֵּא וְ/כֶ֨בֶשׁ בַּ/זָּהָ֤ב לַ/כִּסֵּא֙ מָאֳחָזִ֔ים וְ/יָד֛וֹת מִ/זֶּ֥ה וּ/מִ/זֶּ֖ה עַל מְק֣וֹם הַ/שָּׁ֑בֶת וּ/שְׁנַ֣יִם אֲרָי֔וֹת עֹמְדִ֖ים אֵ֥צֶל הַ/יָּדֽוֹת
וְ/שֵׁ֣שׁ shêsh H8337 six Conj | Adj
מַעֲל֣וֹת maʻălâh H4609 thought N-fp
לַ֠/כִּסֵּא kiççêʼ H3678 throne Prep | N-ms
וְ/כֶ֨בֶשׁ kebesh H3534 footstool Conj | N-ms
בַּ/זָּהָ֤ב zâhâb H2091 gold Prep | N-ms
לַ/כִּסֵּא֙ kiççêʼ H3678 throne Prep | N-ms
מָאֳחָזִ֔ים ʼâchaz H270 to grasp V-Hophal-Inf-c
וְ/יָד֛וֹת yâd H3027 hand Conj | N-cp
מִ/זֶּ֥ה zeh H2088 this Prep | Pron
וּ/מִ/זֶּ֖ה zeh H2088 this Conj | Prep | Pron
עַל ʻal H5921 upon Prep
מְק֣וֹם mâqôwm H4725 place N-ms
הַ/שָּׁ֑בֶת yâshab H3427 to dwell Art | N-fs
וּ/שְׁנַ֣יִם shᵉnayim H8147 two Conj | Adj
אֲרָי֔וֹת ʼărîy H738 lion N-mp
עֹמְדִ֖ים ʻâmad H5975 to stand V-Qal
אֵ֥צֶל ʼêtsel H681 beside Prep
הַ/יָּדֽוֹת yâd H3027 hand Art | N-cp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 9:18

וְ/שֵׁ֣שׁ shêsh H8337 "six" Conj | Adj
This Hebrew word means the number six, and is often used in the Bible to describe measurements, like the six days of creation in Genesis 1.
Definition: 1) six 1a) six (cardinal number) 1b) sixth (ordinal number) 1c) in combination with other numbers Aramaic equivalent: shet (שֵׁת "six" H8353)
Usage: Occurs in 202 OT verses. KJV: six(-teen, -teenth), sixth. See also: Genesis 7:6; 1 Kings 6:6; Proverbs 6:16.
מַעֲל֣וֹת maʻălâh H4609 "thought" N-fp
Represents a step or journey upward, like the steps of a stair or a song of ascent, as in Psalm 120-134, which are songs the Israelites sang while traveling to Jerusalem for festivals. It symbolizes spiritual ascent.
Definition: what comes up, thoughts
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story. See also: Exodus 20:26; Psalms 126:1; Psalms 120:1.
לַ֠/כִּסֵּא kiççêʼ H3678 "throne" Prep | N-ms
In the Bible, this word means a throne, symbolizing a seat of power or authority, often canopied or covered. It is used to describe the throne of God or a king, representing royal dignity and power.
Definition: 1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
Usage: Occurs in 124 OT verses. KJV: seat, stool, throne. See also: Genesis 41:40; 2 Chronicles 23:20; Psalms 9:5.
וְ/כֶ֨בֶשׁ kebesh H3534 "footstool" Conj | N-ms
In the Bible, a footstool is something you step on, like a low stool or a mat. It appears in stories like Psalm 110:1 where God invites Jesus to sit at His right hand. The earth is also called God's footstool in Isaiah 66:1.
Definition: footstool
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: footstool. See also: 2 Chronicles 9:18.
בַּ/זָּהָ֤ב zâhâb H2091 "gold" Prep | N-ms
Gold is a valuable metal, also used to describe something yellow or brilliant, like oil or a clear sky. It is often mentioned in the Bible as a precious resource.
Definition: 1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.) Aramaic equivalent: de.hav (דְּהַב "gold" H1722)
Usage: Occurs in 336 OT verses. KJV: gold(-en), fair weather. See also: Genesis 2:11; Numbers 7:26; 1 Chronicles 28:17.
לַ/כִּסֵּא֙ kiççêʼ H3678 "throne" Prep | N-ms
In the Bible, this word means a throne, symbolizing a seat of power or authority, often canopied or covered. It is used to describe the throne of God or a king, representing royal dignity and power.
Definition: 1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
Usage: Occurs in 124 OT verses. KJV: seat, stool, throne. See also: Genesis 41:40; 2 Chronicles 23:20; Psalms 9:5.
מָאֳחָזִ֔ים ʼâchaz H270 "to grasp" V-Hophal-Inf-c
The Hebrew word means to grasp or take hold of something, often holding it in possession. It can also mean to be caught or settled. This verb is used in various forms throughout the Bible, including in the books of Exodus and Psalms.
Definition: 1) grasp, take hold, seize, take possession 1a) (Qal) to grasp, take hold of 1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled 1c) (Piel) to enclose, overlay 1d) (Hophal) fastened
Usage: Occurs in 63 OT verses. KJV: [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion). See also: Genesis 22:13; Nehemiah 7:3; Psalms 48:7.
וְ/יָד֛וֹת yâd H3027 "hand" Conj | N-cp
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
מִ/זֶּ֥ה zeh H2088 "this" Prep | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
וּ/מִ/זֶּ֖ה zeh H2088 "this" Conj | Prep | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
מְק֣וֹם mâqôwm H4725 "place" N-ms
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
הַ/שָּׁ֑בֶת yâshab H3427 "to dwell" Art | N-fs
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
וּ/שְׁנַ֣יִם shᵉnayim H8147 "two" Conj | Adj
The Hebrew word for the number two appears in Genesis and Exodus, describing pairs and dualities. It can also mean double or twice. In the Bible, it is often used to describe things that come in twos, like two witnesses or two tablets.
Definition: 1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Usage: Occurs in 646 OT verses. KJV: both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two. See also: Genesis 1:16; Exodus 30:4; Numbers 13:23.
אֲרָי֔וֹת ʼărîy H738 "lion" N-mp
In biblical times, a lion was a symbol of strength and power, and is often mentioned in stories like Daniel in the lions' den. The word for lion appears in various forms, including pictures or images of lions, and is used in books like 1 Kings and 2 Kings.
Definition: 1) lion 1a) pictures or images of lions
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: (young) lion, [phrase] pierce (from the margin). See also: Genesis 49:9; Proverbs 22:13; Psalms 7:3.
עֹמְדִ֖ים ʻâmad H5975 "to stand" V-Qal
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
אֵ֥צֶל ʼêtsel H681 "beside" Prep
Beside or near, this preposition indicates proximity or closeness to something or someone. It is often translated as at, by, or near in the King James Version, and is used to describe physical or spatial relationships in the Bible.
Definition: 1) beside, by, near, nearness, joining, proximity subst 2) (BDB) 2a) conjunction, proximity 2b) beside, in proximity, contiguous to, from beside
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also H1018 (בֵּית הָאֵצֶל). See also: Genesis 39:10; 2 Chronicles 9:18; Proverbs 7:8.
הַ/יָּדֽוֹת yâd H3027 "hand" Art | N-cp
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.

Study Notes — 2 Chronicles 9:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 24:9 He crouches, he lies down like a lion; like a lioness, who dares to rouse him? Blessed are those who bless you and cursed are those who curse you.”
2 Revelation 5:5 Then one of the elders said to me, “Do not weep! Behold, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed to open the scroll and its seven seals.”
3 Numbers 23:24 Behold, the people rise like a lioness; they rouse themselves like a lion, not resting until they devour their prey and drink the blood of the slain.”
4 Genesis 49:9–10 Judah is a young lion— my son, you return from the prey. Like a lion he crouches and lies down; like a lioness, who dares to rouse him? The scepter will not depart from Judah, nor the staff from between his feet, until Shiloh comes and the allegiance of the nations is his.

2 Chronicles 9:18 Summary

The throne described in 2 Chronicles 9:18 was a symbol of King Solomon's power and authority, with its six steps and gold footstool representing his elevated position. The lions on the throne added to the sense of majesty and strength, reminding us of God's own throne in heaven, as described in Isaiah 6:1-5. Just as King Solomon's throne was a reflection of his wealth and wisdom, our own lives can reflect our relationship with God, as seen in Matthew 6:19-21, where Jesus teaches us to store up treasures in heaven. By focusing on what truly matters, we can build a life that honors God and reflects His majesty.

Frequently Asked Questions

What was the significance of the six steps on King Solomon's throne?

The six steps on King Solomon's throne, as described in 2 Chronicles 9:18, symbolized the king's elevated position and authority, much like the steps leading up to the throne of God in Isaiah 6:1-5, where the prophet Isaiah saw the Lord seated on a throne, high and exalted.

Why were lions depicted on the throne?

The lions standing beside each armrest, as mentioned in 2 Chronicles 9:18, represented the king's power and strength, echoing the lion's role as a symbol of majesty and authority in Proverbs 30:29-31, where the lion is described as one of the four things that are stately in their stride.

What can we learn from the opulence of King Solomon's throne?

The lavish decorations on King Solomon's throne, including the gold footstool and armrests, as described in 2 Chronicles 9:18, demonstrate the wealth and prosperity that God had blessed Solomon with, as promised in 2 Chronicles 1:12, where God says, 'I will give you riches and wealth and honor, such as none of the kings have had who were before you.'

How does the description of the throne relate to the rest of the chapter?

The detailed description of the throne in 2 Chronicles 9:18 is part of a larger narrative about King Solomon's wealth and wisdom, as seen in the preceding verses, such as 2 Chronicles 9:16-17, which describe the king's other lavish possessions, and the following verses, such as 2 Chronicles 9:19-20, which highlight the king's extravagant lifestyle.

Reflection Questions

  1. What does the image of the throne with six steps and a footstool of gold evoke in my heart, and how can I apply this to my own relationship with God?
  2. How can I balance the desire for earthly wealth and success with the pursuit of spiritual riches, as described in Matthew 6:19-21?
  3. What are some ways that I can use my own gifts and resources to glorify God, just as King Solomon used his wealth to build a magnificent throne?
  4. In what ways can I cultivate a sense of reverence and awe for God's majesty, as represented by the lions on the throne, in my daily life and worship?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 9:18

[See comments on 1 Kings 10:19].

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 9:18

And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on 2 Chronicles 9:18

2 Chronicles 9:18 And [there were] six steps to the throne, with a footstool of gold, [which were] fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays:Ver. 18. And there were six steps.] Haec omnia fuerunt mystica. All about this throne was mystical and significative.

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 9:18

(18) With a footstool of gold, which were fastened to the throne.—Instead of this Kings has, And the throne had a rounded top behind. Although the footstool is a prominent object in Oriental representations of thrones, it is quite possible that our text is due to a corruption of that which appears in Kings, and with which the Syriac here agrees. The LXX. renders, “and six steps to the throne, fastened with gold,” omitting the footstool. The Heb. is at all events suspiciously awkward. For the remainder of this and the following verse see 1 Kings 10:19-20. The chronicler has made two, slight verbal corrections in 2 Chronicles 9:19.

Cambridge Bible on 2 Chronicles 9:18

18. with a footstool of gold, which were fastened to the throne] A quite different detail takes the place of this in 1 Kings 10:19, and the top of the throne was round behind. Perhaps both details were found in the original text of Kings. and stays on each side of the sitting place] R.V. and stays (mg. “arms”) on either side by the place of the seat.

Barnes' Notes on 2 Chronicles 9:18

The footstool (not mentioned in Kings) was an essential appendage to an Oriental throne; it appears everywhere in the Egyptian, Assyrian, and Persian sculptures.

Sermons on 2 Chronicles 9:18

SermonDescription
Jim Cymbala A Bad Family Tree by Jim Cymbala In this sermon, the speaker emphasizes the importance of recognizing the reason why Jesus had to come. He highlights the guilt and shame that sin brings and uses the story of Tamar
Jonathan Edwards The Excellency of Christ by Jonathan Edwards In this sermon by Jonathan Edwards, he preaches on the excellency of Christ, focusing on Revelation 5:5-6. Edwards emphasizes that it is unnecessary for people to labor and toil fo
Denny Kenaston (Christ) the Incomparable Christ by Denny Kenaston In this sermon, the preacher emphasizes the importance of focusing on the incomparable Christ and having a Christ-centered theology. He shares his personal journey of humbling and
Chuck Smith (Through the Bible) Ruth by Chuck Smith In this sermon, the preacher discusses the concept of holding onto something that is no longer rightfully ours. He refers to the book of Revelation, where a scroll with seven seals
Ken Graves Be a Man - Part 1 by Ken Graves In this sermon, the speaker emphasizes the theme of violence in stories and the battle between good and evil. He compares the portrayal of Jesus as a gentle figure to the reality o
George Warnock Cranbrook Fellowship 2000 Albert Zehr With George Warnock and Russell Stendal - the Family (Tape 2) by George Warnock In this sermon, the speaker emphasizes the importance of Jesus being the central focus in our meetings and gatherings. He encourages believers to come to meetings not for performan
Willie Mullan (Revelation) the Scene in Heaven by Willie Mullan In this sermon, the speaker discusses the importance of working diligently and being fully committed to serving God. He refers to the six wings of the heavenly creatures mentioned

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate