Menu

2 Kings 11:12

2 Kings 11:12 in Multiple Translations

Then Jehoiada brought out the king’s son, put the crown on him, presented him with the Testimony, and proclaimed him king. They anointed him, and the people clapped their hands and declared, “Long live the king!”

And he brought forth the king’s son, and put the crown upon him, and gave him the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.

Then he brought out the king’s son, and put the crown upon him, and gave him the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, Long live the king.

Then he made the king's son come out, and put the crown on him and the arm-bands, and made him king, and put the holy oil on him; and they all, making sounds of joy with their hands, said, Long life to the king.

Then Jehoiada led out the king's son, placed the crown on him, and handed him a copy of God's Law. They proclaimed him king and anointed him. The people clapped, and shouted, “Long live the king!”

Then he brought out the Kings sonne, and put the crowne vpon him and gaue him the Testimonie, and they made him King: also they anoynted him, and clapt their handes, and sayde, God saue the King.

and he bringeth out the son of the king, and putteth on him the crown, and the testimony, and they make him king, and anoint him, and smite the hand, and say, 'Let the king live.'

Then he brought out the king’s son, and put the crown on him, and gave him the covenant; and they made him king and anointed him; and they clapped their hands, and said, “Long live the king!”

And he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and gave him the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.

And he brought forth the king’s son, and put the diadem upon him, and the testimony: and they made him king, and anointed him: and clapping their hands. they said, God save the king.

Then he brought Joash out. He put the crown on his head and gave him a scroll on which were written the rules that the kings needed to obey. Then he poured some olive oil on Joash’s head and proclaimed that he was now the king. The people all clapped their hands and shouted, “We desire/hope that the king will live for many years!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 11:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 11:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יּוֹצִ֣א אֶת בֶּן הַ/מֶּ֗לֶךְ וַ/יִּתֵּ֤ן עָלָי/ו֙ אֶת הַ/נֵּ֨זֶר֙ וְ/אֶת הָ֣/עֵד֔וּת וַ/יַּמְלִ֥כוּ אֹת֖/וֹ וַ/יִּמְשָׁחֻ֑/הוּ וַ/יַּכּוּ כָ֔ף וַ/יֹּאמְר֖וּ יְחִ֥י הַ/מֶּֽלֶךְ
וַ/יּוֹצִ֣א yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
בֶּן bên H1121 son N-ms
הַ/מֶּ֗לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
וַ/יִּתֵּ֤ן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
עָלָי/ו֙ ʻal H5921 upon Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/נֵּ֨זֶר֙ nezer H5145 consecration Art | N-ms
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הָ֣/עֵד֔וּת ʻêdûwth H5715 testimony Art | N-fs
וַ/יַּמְלִ֥כוּ mâlak H4427 to reign Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
אֹת֖/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
וַ/יִּמְשָׁחֻ֑/הוּ mâshach H4886 to anoint Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp | Suff
וַ/יַּכּוּ nâkâh H5221 to smite Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
כָ֔ף kaph H3709 palm N-fs
וַ/יֹּאמְר֖וּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
יְחִ֥י châyâh H2421 to live V-Qal-Juss-3ms
הַ/מֶּֽלֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 11:12

וַ/יּוֹצִ֣א yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
הַ/מֶּ֗לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
וַ/יִּתֵּ֤ן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
עָלָי/ו֙ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/נֵּ֨זֶר֙ nezer H5145 "consecration" Art | N-ms
The Hebrew word for consecration or a crown, often referring to a Nazirite vow, where someone dedicates themselves to God. This concept appears in Numbers 6 and is associated with unshorn locks or a royal chaplet. In the Bible, it symbolizes a person's commitment to God.
Definition: 1) consecration, crown, separation, Nazariteship 1a) crown (as sign of consecration), earring 1a1) stones of a crown, diadem, stones of charming 1b) woman's hair 1c) consecration 1c1) of high priest 1c2) of Nazarite
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: consecration, crown, hair, separation. See also: Exodus 29:6; Numbers 6:18; Psalms 89:40.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ֣/עֵד֔וּת ʻêdûwth H5715 "testimony" Art | N-fs
This word means a testimony or witness, often referring to God's laws or instructions. It is used in several books, including Exodus and Deuteronomy, to describe God's guidance. The word emphasizes the importance of following God's laws.
Definition: testimony
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: testimony, witness. See also: Exodus 16:34; Numbers 17:19; Psalms 19:8.
וַ/יַּמְלִ֥כוּ mâlak H4427 "to reign" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
To advise or counsel is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to reign or rule as a king. It is used in the Bible to describe the actions of leaders, like King Solomon, who sought wisdom to rule God's people. This word is found in the book of 1 Kings.
Definition: 1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely. See also: Genesis 36:31; 2 Kings 8:15; 2 Chronicles 10:17.
אֹת֖/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
וַ/יִּמְשָׁחֻ֑/הוּ mâshach H4886 "to anoint" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp | Suff
To anoint means to rub oil on someone or something, often to set them apart for a special purpose, like when Samuel anointed David as king in 1 Samuel 16:13. It's a way of showing respect and consecrating someone or something.
Definition: 1) to smear, anoint, spread a liquid 1a) (Qal) 1a1) to smear 1a2) to anoint (as consecration) 1a3) to anoint, consecrate 1b) (Niphal) to be anointed
Usage: Occurs in 66 OT verses. KJV: anoint, paint. See also: Genesis 31:13; 1 Samuel 16:3; Psalms 45:8.
וַ/יַּכּוּ nâkâh H5221 "to smite" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
כָ֔ף kaph H3709 "palm" N-fs
In the Bible, this word refers to the palm of the hand, like in Exodus 29 where it describes the priest's hands being filled with offerings. It can also symbolize power or strength, like in Psalm 16. It's about the hand or its shape.
Definition: : palm/hand 1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
Usage: Occurs in 180 OT verses. KJV: branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. See also: Genesis 8:9; 2 Chronicles 6:13; Psalms 7:4.
וַ/יֹּאמְר֖וּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְחִ֥י châyâh H2421 "to live" V-Qal-Juss-3ms
To live or have life is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to revive or be quickened. It is used in the Bible to describe God's power to sustain life and restore people to health, as seen in the stories of the prophets and Jesus' miracles.
Definition: 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
Usage: Occurs in 239 OT verses. KJV: keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole. See also: Genesis 5:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 22:27.
הַ/מֶּֽלֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.

Study Notes — 2 Kings 11:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 25:16 And place inside the ark the Testimony, which I will give you.
2 1 Samuel 10:24 Samuel said to all the people, “Do you see the one the LORD has chosen? There is no one like him among all the people.” And all the people shouted, “Long live the king!”
3 1 Kings 1:39 Zadok the priest took the horn of oil from the tabernacle and anointed Solomon. Then they blew the ram’s horn, and all the people proclaimed, “Long live King Solomon!”
4 Exodus 31:18 When the LORD had finished speaking with Moses on Mount Sinai, He gave him the two tablets of the Testimony, tablets of stone inscribed by the finger of God.
5 2 Samuel 1:10 So I stood over him and killed him, because I knew that after he had fallen he could not survive. And I took the crown that was on his head and the band that was on his arm, and I have brought them here to my lord.”
6 1 Samuel 10:1 Then Samuel took a flask of oil, poured it on Saul’s head, kissed him, and said, “Has not the LORD anointed you ruler over His inheritance?
7 2 Kings 11:2 But Jehosheba daughter of King Joram, the sister of Ahaziah, took Joash son of Ahaziah and stole him away from among the sons of the king who were being murdered. She put him and his nurse in a bedroom to hide him from Athaliah, and he was not killed.
8 Psalms 98:8 Let the rivers clap their hands, let the mountains sing together for joy
9 2 Samuel 16:16 And David’s friend Hushai the Archite went to Absalom and said to him, “Long live the king! Long live the king!”
10 Deuteronomy 17:18–20 When he is seated on his royal throne, he must write for himself a copy of this instruction on a scroll in the presence of the Levitical priests. It is to remain with him, and he is to read from it all the days of his life, so that he may learn to fear the LORD his God by carefully observing all the words of this instruction and these statutes. Then his heart will not be exalted above his countrymen, and he will not turn aside from the commandment, to the right or to the left, in order that he and his sons may reign many years over his kingdom in Israel.

2 Kings 11:12 Summary

This verse tells us about the coronation of a new king, where Jehoiada, the high priest, presents the king's son with the crown and the Testimony, which represents God's laws and covenant with His people (as seen in Exodus 25:16). The people celebrate and declare their support for the new king, marking the beginning of a new era of hope and restoration. This reminds us that our leaders are accountable to God and should prioritize obedience to Him, just like the king in this verse (as instructed in Deuteronomy 17:18-20). As we reflect on this verse, we can learn about the importance of spiritual leadership and our own responsibility to know and obey God's Word (as taught in Matthew 22:37-40).

Frequently Asked Questions

What is the significance of the Testimony being presented to the king?

The Testimony refers to the covenant between God and His people, as seen in Exodus 25:16, and presenting it to the king signifies his responsibility to uphold God's laws and lead the people in obedience to Him, as instructed in Deuteronomy 17:18-20.

Why did the people clap their hands and declare 'Long live the king!'?

The people's declaration was an expression of their joy and acceptance of the new king, similar to the celebration in 1 Samuel 10:24 when Saul was proclaimed king, and it marked the beginning of a new era of hope and restoration under the leadership of the young king.

What role did Jehoiada play in this ceremony?

As the high priest, Jehoiada played a crucial role in the coronation of the king, as he was the one who brought out the king's son, put the crown on him, and presented him with the Testimony, demonstrating his spiritual authority and responsibility to ensure the king's obedience to God, as seen in 2 Chronicles 26:16-18.

How does this verse relate to the concept of divine right of kings?

This verse illustrates the biblical concept of the divine right of kings, where the king's authority is derived from God, as stated in Romans 13:1-2, and the coronation ceremony serves as a reminder of the king's accountability to God and his people, as seen in Proverbs 29:2.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about the importance of spiritual leadership in our lives, and how can we apply this principle in our own relationships and communities?
  2. How does the image of the crown being placed on the king's head relate to the concept of humility and servanthood, as taught in Matthew 20:26-28?
  3. In what ways can we, like the people in this verse, express our joy and gratitude when God brings about a new season of hope and restoration in our lives?
  4. What does the presentation of the Testimony to the king teach us about the importance of knowing and obeying God's Word in our own lives, and how can we prioritize this in our daily walk with God?

Gill's Exposition on 2 Kings 11:12

And he brought forth the king's son,.... Out of the apartment in the temple where he had been brought up: and put the crown upon him; the crown royal, which seems to have been kept in the temple: and

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 11:12

And he commanded them, saying, This is the thing that ye shall do; A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house; No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 2 Kings 11:12

The testimony, i.e. the book of the law, which he put into the king’ s hand, to mind him of his duty at his entrance upon his kingdom, which was to read and write out that holy book, , and to govern himself and his kingdom by it; the law of God being frequently and most properly called a testimony, as 132:12 ,20; see also ,20 , because it is a witness of God’ s will, and man’ s duty. Anointed him; as they used to do in doubtful cases, when there was any competition or question about the crown, as now there was.

Trapp's Commentary on 2 Kings 11:12

2 Kings 11:12 And he brought forth the king’ s son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.Ver. 12. And gate him the testimony.] That is, The Book of Deuteronomy, according to Deuteronomy 17:18-19, or some other book wherein the law was registered, called the Testimony, because it testifieth of God’ s will and men’ s duty, and is the best rule of ruledom; far beyond Lipsius’ s "Beehive," or Machiavel’ s "Spider Web." Queen Elizabeth, at her coronation, took the Bible - presented to herewith both her hands, and, kissing it, laid it to her breast, saying, that the same had ever been her chiefest delight, and should be the rule whereby she meant to frame her government. Speed’ s Chron.

Ellicott's Commentary on 2 Kings 11:12

(12) And he brought forth the king’s son.—When the two lines were formed, cutting off the interior of the Temple from the court, Jehoiada led forth the young prince into the protected space between them; perhaps from a side chamber, or perhaps from the sanctuary itself. And gave him the testimony.—The Hebrew has simply and the testimony. Kimchi explains this to mean a royal robe; other rabbis think of a phylactery on the coronet. (See Deuteronomy 6:8.) Thenius says, the Law—i.e., a book in which were written Mosaic ordinances, and which was held in a symbolic manner over the king’s head after he had been crowned. (See Note on 2 Chronicles 23:11.) Anointed him.—The chronicler says it was “Jehoiada and his sons” who did it. It is difficult to see what objection can fairly be taken to this explanatory addition, unless we are to suppose that, although the high priest was present, the soldiers of the guard poured the sacred oil on the king’s head. Yet Thenius adduces it as an instance of the “petty spirit of the chronist,” accusing him of inserting the words “for fear anybody should think of an anointing by unconsecrated hands.” Surely such criticism as this is itself both “petty” and “wilful.” The words probably stood in the chronicler’s principal source. God save the king.—Literally, Vivat rex. (1 Kings 1:25.)

Adam Clarke's Commentary on 2 Kings 11:12

Verse 12. Put the crown upon him] This was a diadem or golden band that went round the head. And - the testimony] Probably the book of the law, written on a roll of vellum. This was his sceptre. Some think that it was placed upon his head, as well as the diadem. The diadem, the testimony, and the anointing oil, were essential to his consecration. They clapped their hands] This I believe is the first instance on record of clapping the hands as a testimony of joy. God save the king] יחי המלך yechi hannmelech; May the king live! So the words should be translated wherever they occur.

Cambridge Bible on 2 Kings 11:12

12. And he brought forth the king’s son] i.e. Jehoiada did so, who had charge of him. The name ‘king’s son’ is perhaps given to him here rather than his personal name, to mark that the struggle was for the true successor. and gave him the Testimony] The word so rendered occurs first in Exodus 16:34, where it is directed that the pot of manna is to be laid up before the Testimony. That by this is meant some portion of the Law which was given to Moses is made clear in a later passage. In Exodus 25:16; Exodus 25:21 it is described as ‘the Testimony which I shall give thee’. We need not suppose that in these passages the whole law of Moses is intended, but the name given to the first portion of the Law would no doubt be continued in after times for all that was considered to be the divine revelation. Hence we must here understand the Law, as the people then possessed it. Express direction is given in Deuteronomy 17:18-19, that when a king shall be chosen he shall have a copy of the Law, which he shall study ‘that he may learn to fear the Lord his God, to keep all the words of this law and these statutes to do them’. So the delivery of the Law would naturally form a most solemn portion of the coronation ceremony. and anointed him] This was not done as far as we know with all kings, but the present was a special occasion, and no part of the ordinance would be omitted which could help to mark in a religious manner the restoration of the true scion of David’s house. and they clapt their hands] A natural expression of approval and applause, though not frequently spoken of in the O. Test. It is found in the Psalms 47:1 of exultation before God, and the figure is used Psalms 98:8 ‘Let the floods clap their hands’. But it is quite as frequently used where rejoicing over a fallen enemy is the cause (cf. Job 27:23; Lamentations 2:15; Nahum 3:19). God save the king] Literally ‘Let the king live’. So they cried when Saul was made king, 1 Samuel 10:24, and at the feast of Adonijah when he sought to be king, 1 Kings 1:25.

Barnes' Notes on 2 Kings 11:12

The testimony - i. e., “The Book of the Law” which was kept in the ark of the covenant (Dent. 31:26).

Whedon's Commentary on 2 Kings 11:12

12. He brought forth the king’s son — The youthful Joash, now seven years old, having been for six of these years hid in the temple. 2 Kings 11:3.

Sermons on 2 Kings 11:12

SermonDescription
David Guzik (2 Kings) the Queen of Judah and the Boy King by David Guzik In this sermon, the speaker emphasizes the importance of pressing forward and finishing well in the Christian faith. He uses the analogy of a race where runners carried torches, an
F.B. Meyer They Made Him King, and Anointed Him. by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the need for Jesus to be fully enthroned in our lives, drawing parallels from the story of Joash, who was hidden away while a usurper ruled. He highlights tha
Art Katz Span-03 Definition of an Apostolic Church by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the power of the word of God and the authority it carries. He refers to the story of Moses and how God called him to confront Pharaoh and lea
Art Katz K-440 True Reconciliation (1 of 2) by Art Katz In this sermon, the speaker focuses on the importance of unity within the church. He emphasizes that every detail in the tabernacle, as described in Exodus 25, is significant and r
Stephen Kaung The Tabernacle #3: Holy of Holies by Stephen Kaung In this sermon, the speaker discusses the spiritual experience of believers after they have accepted Jesus as their savior. They go through a stage of enlightenment and are adorned
H.J. Vine The Testimony of the Lord Is Sure" by H.J. Vine H.J. Vine preaches on the unchanging and faultless testimony of God to humanity, emphasizing the wisdom and understanding it imparts to those who believe with open hearts. The serm
Leonard Ravenhill Books I Recommend With Comments - Part 1 by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker discusses the life of John Wesley and his dedication to meeting with God every morning at 4 o'clock. The speaker recommends a book called "A Treasury of

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate