Hebrew Word Reference — 2 Kings 2:23
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
Bethel, meaning house of God, is a significant location in the Bible, particularly in the book of Genesis. It was a place of worship and sacrifice, where Jacob had a vision of a ladder reaching to heaven. The name Bethel signifies its importance as a spiritual site, where God was believed to dwell.
Definition: § Bethel = "house of God" a place in south country of Judah
Usage: Occurs in 65 OT verses. KJV: Beth-el. See also: Genesis 12:8; 1 Samuel 30:27; Jeremiah 48:13.
Bethel, meaning house of God, is a significant location in the Bible, particularly in the book of Genesis. It was a place of worship and sacrifice, where Jacob had a vision of a ladder reaching to heaven. The name Bethel signifies its importance as a spiritual site, where God was believed to dwell.
Definition: § Bethel = "house of God" a place in south country of Judah
Usage: Occurs in 65 OT verses. KJV: Beth-el. See also: Genesis 12:8; 1 Samuel 30:27; Jeremiah 48:13.
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
Derek refers to a road or path, and can also mean a way of life or manner of action. It is often used to describe a journey or direction, and can be used figuratively to describe a person's character or moral path.
Definition: : road/route 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
Usage: Occurs in 626 OT verses. KJV: along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). See also: Genesis 3:24; Deuteronomy 28:29; 1 Kings 15:34.
In the original Hebrew, this word means a young person, either a boy or a girl, from infancy to adolescence. It is used to describe the servants and attendants who worked for kings and other important people in the Old Testament, like King David's servants.
Definition: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). See also: Genesis 14:24; 1 Samuel 25:5; Psalms 37:25.
This Hebrew word means something or someone small in size, amount, or importance. It can describe something as little or least, and is often used to convey a sense of youth or insignificance. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: young, small, unimportant Another spelling of qa.ton (קָטֹן ": small" H6996B)
Usage: Occurs in 100 OT verses. KJV: least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est). See also: Genesis 1:16; 1 Kings 22:31; Psalms 104:25.
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
To mock someone means to laugh at or make fun of them, and this word is used in the Bible to describe times when people ridiculed God or others. It is found in the books of Psalms and Proverbs. Mocking can be hurtful and is often warned against.
Definition: 1) to mock, scoff 1a) (Piel) to scoff at 1b) (Hithpael) to mock, deride, make fun of
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: mock, scoff, scorn. See also: 2 Kings 2:23; Ezekiel 22:5; Habakkuk 1:10.
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
Bald, specifically on the back of the head, a condition described in Leviticus as a possible result of disease or aging.
Definition: bald
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: bald (head). See also: Leviticus 13:40; 2 Kings 2:23.
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
Bald, specifically on the back of the head, a condition described in Leviticus as a possible result of disease or aging.
Definition: bald
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: bald (head). See also: Leviticus 13:40; 2 Kings 2:23.
Context — Elisha Mocked
21and Elisha went out to the spring, cast the salt into it, and said, “This is what the LORD says: ‘I have healed this water. No longer will it cause death or unfruitfulness. ’”
22And the waters there have been healthy to this day, according to the word spoken by Elisha.
23From there, Elisha went up to Bethel, and as he was walking up the road, a group of boys came out of the city and jeered at him, chanting, “Go up, you baldhead! Go up, you baldhead!”
24Then he turned around, looked at them, and called down a curse on them in the name of the LORD. Suddenly two female bears came out of the woods and mauled forty-two of the boys.
25And Elisha went on to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
2 Chronicles 36:16 |
But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy. |
| 2 |
Job 19:18 |
Even little boys scorn me; when I appear, they deride me. |
| 3 |
Job 30:1 |
“But now they mock me, men younger than I am, whose fathers I would have refused to entrust with my sheep dogs. |
| 4 |
Psalms 31:18 |
May lying lips be silenced— lips that speak with arrogance against the righteous, full of pride and contempt. |
| 5 |
Genesis 21:9 |
But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking her son, |
| 6 |
Isaiah 3:5 |
The people will oppress one another, man against man, neighbor against neighbor; the young will rise up against the old, and the base against the honorable. |
| 7 |
Proverbs 22:15 |
Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far from him. |
| 8 |
Amos 5:5 |
Do not seek Bethel or go to Gilgal; do not journey to Beersheba, for Gilgal will surely go into exile, and Bethel will come to nothing. |
| 9 |
Hebrews 11:36 |
Still others endured mocking and flogging, and even chains and imprisonment. |
| 10 |
Ecclesiastes 11:10 |
So banish sorrow from your heart, and cast off pain from your body, for youth and vigor are fleeting. |
2 Kings 2:23 Summary
[This verse shows us that mocking and ridiculing others is not acceptable behavior, and that it can have serious consequences. Elisha was a prophet of God, and the boys' actions were a rejection of God's authority and power, as seen in 2 Kings 2:23. We can learn from this verse to always treat others with kindness and respect, just as we would want to be treated, as seen in Matthew 7:12. By doing so, we can build each other up and create a more positive and supportive community, as seen in 1 Thessalonians 5:11.]
Frequently Asked Questions
Why did the boys mock Elisha for being bald?
The Bible does not specifically state why the boys mocked Elisha, but it is likely that they were ridiculing his appearance, as baldness was sometimes seen as a sign of age or weakness, as seen in Isaiah 3:24 where it is a symbol of mourning and shame.
Was Elisha actually bald, or was this just an insult?
The Bible does not provide a clear answer to this question, but it is possible that Elisha was not actually bald, and the boys were simply using it as a derogatory term, similar to how insults are used today to hurt and demean others, as seen in Psalm 69:9 where the psalmist is ridiculed and insulted by his enemies.
What can we learn from the boys' behavior in this verse?
We can learn that mocking and ridiculing others is not acceptable behavior, and that it can have serious consequences, as seen in this verse where the boys are punished for their actions, and as warned in Proverbs 26:18-19 where it says that a person who deceives their neighbor and says 'I was only joking' is like a madman shooting deadly arrows.
How does this verse relate to the rest of the Bible's teachings on how to treat others?
This verse is consistent with the Bible's teachings on the importance of treating others with kindness and respect, as seen in verses such as Matthew 7:12 and Luke 6:31, which teach us to treat others the way we want to be treated.
Reflection Questions
- What are some ways that I have ridiculed or mocked others, and how can I make amends for my actions?
- How can I show kindness and respect to those who are different from me, or who may be perceived as weak or vulnerable?
- What can I learn from Elisha's example in this verse, and how can I apply it to my own life?
- In what ways can I use my words to build others up, rather than tearing them down, as seen in Ephesians 4:29?
Gill's Exposition on 2 Kings 2:23
And he went up from thence unto Bethel,.... From Jericho, which lay in a plain, to Bethel, situated on an hill, and therefore is said to go up to it; hither he went, to acquaint the sons of the
Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 2:23
And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.
Matthew Poole's Commentary on 2 Kings 2:23
He went up from thence unto Beth-el, to the other school or college of prophets, to inform them of Elijah’ s translation and his succession into the same office; and to direct, and comfort, and stablish them, as he saw occasion. Little children; or, children, or young men; as this Hebrew word oft signifies, as ,12 Ge 41:12 . It is more than probable they were old enough to discern between good and evil as their expression showeth. Out of the city; Beth-el, which was the mother city of idolatry, ,29 Hosea 4:15 5:8, where the prophets planted themselves, that they might bear witness against it, and dissuade the people from it; though, it seems, they had but small success there. Mocked him, with great petulancy and vehemency, as the conjugation of the Hebrew verb signifies; deriding both his person and ministry, and that from a profane contempt of the true religion, and a passionate love to that idolatry which they knew he opposed. Go up; go up into heaven, whither thou pretendest that Elijah is gone. Why didst not thou accompany thy friend and master to heaven? Oh that the same Spirit would take thee up also, that thou mightest not trouble us nor our Israel, as Elijah did! Thou bald-head; so they mock his natural infirmity, which is a great sin. Go up, thou baldhead: the repetition shows their heartiness and earnestness, that it was no sudden nor rash slip of their tongue, but a scoff proceeding from a rooted impiety and hatred of God and his prophets.
Trapp's Commentary on 2 Kings 2:23
2 Kings 2:23 And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.Ver. 23. And he went from thence unto Bethel.] Which was now a place of strange composition; for there was at once the golden calf of Jeroboam, and the school of God. Physicians are of most use where diseases abound. There came forth little children.] Nuzzled up by their wicked parents in idolatry and contempt of a faithful ministry. Go up, thou bald head.] Or, Ascend, as they say - but who can think it? - thy master Elijah did. Thus these mistaught brats, and, because they had nothing worse to upbraid him with, they twit him with his baldness: loading that head with scorn which God had crowned with honour.
Ellicott's Commentary on 2 Kings 2:23
(23) Went up.—From Jericho, in the plain, Elisha goes now to visit the prophetic community established at Beth-el, the chief seat of the illicit cultus. By the way.—The way par excellence; the highroad leading directly up to the gates of the town. Little children.—Young boys (or, lads). Na’ar is not used rhetorically here, as in 1 Chronicles 29:1; 2 Chronicles 13:7. The boys who mocked Elisha might be of various ages, between six or seven years and twenty. “Little children” would not be likely to hit upon a biting sarcasm, nor to sally forth in a body to insult the prophet (2 Kings 2:24). Mocked.—Habakkuk 1:10. In Syriac and Chaldee the root implies “to praise, and to praise ironically,” i.e., to deride. Go up.—Not “as Elijah was reported to have done;” for the Bethelites knew no more of that than the prophets of Jericho. The word obviously refers to what Elisha was himself doing at the time (2 Kings 2:23). He was probably going up the steep road slowly, and his prophet’s mantle attracted attention.
Thou bald head.—Baldness was a reproach (Isaiah 3:17; Isaiah 15:2), and suspicious as one of the marks of leprosy (Leviticus 13:43). Elisha, though still young—he lived fifty years after this (2 Kings 13:14)—may have become bald prematurely.
Adam Clarke's Commentary on 2 Kings 2:23
Verse 23. There came forth little children out of the city] These were probably the school of some celebrated teacher; but under his instruction they had learned neither piety nor good manners. Go up, thou bald head; go up, thou bald head.] עלה קרח עלה קרח aleh kereach, aleh kereach. Does not this imply the grossest insult? Ascend, thou empty skull, to heaven, as it is pretended thy master did! This was blasphemy against God; and their punishment (for they were Beth-elite idolaters) was only proportioned to their guilt. Elisha cursed them, i.e., pronounced a curse upon them, in the name of the Lord, בשם יהוה beshem Yehovah, by the name or authority of Jehovah. The spirit of their offense lies in their ridiculing a miracle of the Lord: the offense was against Him, and He punished it. It was no petulant humour of the prophet that caused him to pronounce this curse; it was God alone: had it proceeded from a wrong disposition of the prophet, no miracle would have been wrought in order to gratify it. "But was it not a cruel thing to destroy forty-two little children, who, in mere childishness, had simply called the prophet bare skull, or bald head?" I answer, Elisha did not destroy them; he had no power by which he could bring two she-bears out of the wood to destroy them.
It was evidently either accidental, or a Divine judgment; and if a judgment, God must be the sole author of it. Elisha's curse must be only declaratory of what God was about to do. See on 2Kg 1:10. "But then, as they were little children, they could scarcely be accountable for their conduct; and consequently, it was cruelty to destroy them." If it was a judgment of God, it could neither be cruel nor unjust; and I contend, that the prophet had no power by which he could bring these she-bears to fall upon them. But were they little children? for here the strength of the objection lies. Now I suppose the objection means children from four to seven or eight years old; for so we use the word: but the original, נערים קטנים nearim ketannim, may mean young men, for קטן katon signifies to be young, in opposition to old, and is so translated in various places in our Bible; and נער naar signifies, not only a child, but a young man, a servant, or even a soldier, or one fit to go out to battle; and is so translated in a multitude of places in our common English version. I shall mention but a few, because they are sufficiently decisive: Isaac was called נער naar when twenty-eight years old, Genesis 21:5-12; and Joseph was so called when he was thirty-nine, Genesis 41:12.
Cambridge Bible on 2 Kings 2:23
23–25. Elisha curseth the mocking children and some of them are destroyed (Not in Chronicles) 23. from thence unto Beth-el] Going back by the same way which he had come some days before with Elijah. there came forth little children] The margin of R.V. gives ‘young lads’. The word in the original is that which Solomon uses in his prayer at Gibeon (1 Kings 3:7), ‘I am but a little child’. This was at the time when he had just been elevated to the throne. So that although the word may mean ‘a little child’ it is not necessary nor possible in the present passage to understand by it anything but such young persons as were well aware of the outrage and wickedness of their conduct. Go up, thou bald head] As the prophet drew near to the city these youths recognised him by his garb for one of the Lord’s prophets. It may be that he was wearing Elijah’s mantle. Such a man would be thought fit sport for the children of the Baal-worshippers of Bethel, and they were most probably set on and encouraged in their mockery by their parents. Their home education and all the associations of the place would have given them a contempt for the true servants of God. The fault of what they did lay as much in their surroundings as in themselves.
It would seem that Elisha was prematurely bald, for he lived a long time after Elijah’s assumption, and this physical defect the insolent youths seized upon at once as a ground for ridicule. Elijah, the hairy man, had probably long shaggy locks, and so the contrast between the two would be marked at once.
Barnes' Notes on 2 Kings 2:23
As Beth-el was the older seat of the calf-worship 1 Kings 12:32-33; 13:1-32, a prophet of Yahweh was not unlikely to meet with insult there. By the way - i. e.
Whedon's Commentary on 2 Kings 2:23
23. Unto Beth-el — Whence he had lately come down with Elijah, and where was a school of the prophets. 2 Kings 2:3.
Sermons on 2 Kings 2:23
| Sermon | Description |
|
The Mantle of Elijah
by David Wilkerson
|
In this sermon, the preacher emphasizes that the Bible is not just a collection of miraculous stories, but a source of spiritual lessons for our lives. The main teaching of the ser |
|
Moving Out the Mockers - Matthew 9:18-26
by Jon Courson
|
Jon Courson delivers a sermon on a unique funeral where laughter filled the air instead of sorrow, focusing on the story of Jairus' daughter being raised from the dead by Jesus. He |
|
Exposition on Psalm 47
by St. Augustine
|
St. Augustine preaches on the Psalms of David, focusing on the significance of the sons of Korah in the titles, symbolizing a great Sacrament and urging listeners to understand the |
|
How to Deal With Vandals
by Denis Lyle
|
Denis Lyle preaches on how to deal with vandals, drawing parallels between the church under attack in Revelation and a modern-day church facing hostility. He discusses the story of |
|
The Bear
by Harriet N. Cook
|
Harriet N. Cook emphasizes the importance of kindness and compassion, drawing parallels between the behavior of bears and human interactions. She highlights the sacrificial love of |
|
(Haggai) Pointed Powerful Paralysing Preaching
by Willie Mullan
|
In this sermon, the preacher discusses the challenges faced by the people of Judah and Benjamin as they built the temple of the Lord. He emphasizes that when God calls us to do His |
|
His Manifest Presence - Part 1
by Walter Beuttler
|
In this sermon transcript, the speaker shares a harrowing experience of witnessing a violent attack on a bus. He emphasizes the importance of relying on God's presence as a shield |