Menu

2 Kings 9:11

2 Kings 9:11 in Multiple Translations

When Jehu went out to the servants of his master, they asked, “Is everything all right? Why did this madman come to you?” “You know his kind and their babble,” he replied.

¶ Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man, and his communication.

Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man and what his talk was.

Then Jehu came out again to the servants of his lord, and one said to him, Is all well? why did this man, who is off his head, come to you? And he said to them, You have knowledge of the man and of his talk.

When Jehu went back out to the other officers of his master, they asked him, “Is everything fine? Why did this crazy man come to you?” “You know what he's like, and how he goes on and on,” he replied.

Then Iehu came out to the seruants of his lord. And one sayd vnto him, Is all well? wherefore came this mad fellowe to thee? And hee sayde vnto them, Ye knowe the man, and what his talke was.

And Jehu hath gone out unto the servants of his lord, and [one] saith to him, 'Is there peace? wherefore came this madman unto thee?' and he saith unto them, 'Ye have known the man and his talk.'

When Jehu came out to the servants of his lord and one said to him, “Is all well? Why did this madman come to you?” He said to them, “You know the man and how he talks.”

Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said to him, Is all well? Why came this mad man to thee? And he said to them, Ye know the man, and his communication.

Then Jehu went forth to the servants of his lord: and they said to him: Are all things well? why came this mad man to thee? And he said to them: You know the man, and what he said.

When Jehu came out of the room to where his other commanders were, they said to him, “Is everything all right? Why did that mad fellow come to you?” He replied, “You know what kinds of things young prophets like him say.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 9:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 9:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/יֵה֗וּא יָצָא֙ אֶל עַבְדֵ֣י אֲדֹנָ֔י/ו וַ/יֹּ֤אמֶר ל/וֹ֙ הֲ/שָׁל֔וֹם מַדּ֛וּעַ בָּֽא הַ/מְשֻׁגָּ֥ע הַ/זֶּ֖ה אֵלֶ֑י/ךָ וַ/יֹּ֣אמֶר אֲלֵי/הֶ֔ם אַתֶּ֛ם יְדַעְתֶּ֥ם אֶת הָ/אִ֖ישׁ וְ/אֶת שִׂיחֽ/וֹ
וְ/יֵה֗וּא Yêhûwʼ H3058 Jehu Conj | N-proper
יָצָא֙ yâtsâʼ H3318 to come out V-Qal-Perf-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
עַבְדֵ֣י ʻebed H5650 servant/slave N-mp
אֲדֹנָ֔י/ו ʼâdôwn H113 lord N-mp | Suff
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
ל/וֹ֙ Prep | Suff
הֲ/שָׁל֔וֹם shâlôwm H7965 Peace Part | N-ms
מַדּ֛וּעַ maddûwaʻ H4069 why? Part
בָּֽא bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Perf-3ms
הַ/מְשֻׁגָּ֥ע shâgaʻ H7696 be mad Art | V-Pual-Inf-c
הַ/זֶּ֖ה zeh H2088 this Art | Pron
אֵלֶ֑י/ךָ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֲלֵי/הֶ֔ם ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
אַתֶּ֛ם ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
יְדַעְתֶּ֥ם yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Perf-2mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/אִ֖ישׁ ʼîysh H376 man Art | N-ms
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
שִׂיחֽ/וֹ sîyach H7879 complaint N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 9:11

וְ/יֵה֗וּא Yêhûwʼ H3058 "Jehu" Conj | N-proper
Jehu was the name of several Israelites, including a king who overthrew the dynasty of Omri and a prophet who lived during the time of Baasha and Jehoshaphat. His name means Jehovah is He.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.12.3 § Jehu = "Jehovah is He" 1) the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri 2) son of Hanani and an Israelite prophet in the time of Baasha and Jehoshaphat 3) the Antothite, a Benjamite, one of David's mighty warriors 4) a descendant of Judah of the house of Hezron 5) son of Josibiah and a chief of the tribe of Simeon
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: Jehu. See also: 1 Kings 16:1; 2 Kings 10:19; Hosea 1:4.
יָצָא֙ yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Qal-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
עַבְדֵ֣י ʻebed H5650 "servant/slave" N-mp
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
אֲדֹנָ֔י/ו ʼâdôwn H113 "lord" N-mp | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
ל/וֹ֙ "" Prep | Suff
הֲ/שָׁל֔וֹם shâlôwm H7965 "Peace" Part | N-ms
This Hebrew word for peace, shalom, means completeness, wellness, and friendship, and is often used to describe God's relationship with humanity, as seen in the covenant with the Israelites. It encompasses physical and spiritual health, prosperity, and harmony.
Definition: This name means completeness, peace Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 209 OT verses. KJV: [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly. See also: Genesis 15:15; Esther 2:11; Psalms 4:9.
מַדּ֛וּעַ maddûwaʻ H4069 "why?" Part
This Hebrew word is used to ask questions like why or how, seeking to understand the reason behind something. It appears in various forms in the Bible, often in contexts of inquiry or curiosity.
Definition: why?, on what account?, wherefore?
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: how, wherefore, why. See also: Genesis 26:27; 2 Kings 8:12; Isaiah 5:4.
בָּֽא bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
הַ/מְשֻׁגָּ֥ע shâgaʻ H7696 "be mad" Art | V-Pual-Inf-c
This verb means to be or act crazy, often due to insanity or rage. It is used to describe extreme behavior in the Bible.
Definition: 1) to be mad 1a) (Pual) 1a1) to be mad 1a2) to be maddened (participle) 1b) (Hithpael) to show madness
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: (be, play the) mad (man). See also: Deuteronomy 28:34; 2 Kings 9:11; Jeremiah 29:26.
הַ/זֶּ֖ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
אֵלֶ֑י/ךָ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲלֵי/הֶ֔ם ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אַתֶּ֛ם ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
יְדַעְתֶּ֥ם yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Perf-2mp
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אִ֖ישׁ ʼîysh H376 "man" Art | N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
שִׂיחֽ/וֹ sîyach H7879 "complaint" N-ms | Suff
In the Bible, this word refers to a complaint or a thought that someone expresses, like a prayer or a concern, often used in the Psalms to describe the writer's emotions.
Definition: 1) meditation, complaint, musing 1a) plaint, complaint 1b) following are uncertain 1b1) musing 1b2) anxiety, trouble 1b3) talk
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk. See also: 1 Samuel 1:16; Job 23:2; Psalms 55:3.

Study Notes — 2 Kings 9:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 29:26 ‘The LORD has appointed you priest in place of Jehoiada, to be the chief officer in the house of the LORD, responsible for any madman who acts like a prophet—you must put him in stocks and neck irons.
2 Acts 26:24 At this stage of Paul’s defense, Festus exclaimed in a loud voice, “You are insane, Paul! Your great learning is driving you to madness!”
3 Hosea 9:7 The days of punishment have come; the days of retribution have arrived— let Israel know it. The prophet is called a fool, and the inspired man insane, because of the greatness of your iniquity and hostility.
4 John 10:20 Many of them said, “He is demon-possessed and insane. Why would you listen to Him?”
5 2 Kings 9:19 So the king sent out a second horseman, who went to them and said, “This is what the king asks: ‘Have you come in peace?’” “What do you know about peace?” Jehu replied. “Fall in behind me.”
6 2 Kings 9:22 When Joram saw Jehu, he asked, “Have you come in peace, Jehu?” “How can there be peace,” he replied, “as long as the idolatry and witchcraft of your mother Jezebel abound?”
7 2 Kings 5:21 So Gehazi pursued Naaman. And when Naaman saw him running toward him, he got down from the chariot to meet him and asked, “Is everything all right?”
8 Mark 3:21 When His family heard about this, they went out to take custody of Him, saying, “He is out of His mind.”
9 2 Kings 9:17 Now the watchman standing on the tower in Jezreel saw Jehu’s troops approaching, and he called out, “I see a company of troops!” “Choose a rider,” Joram commanded. “Send him out to meet them and ask, ‘Have you come in peace?’”
10 Acts 17:18 Some Epicurean and Stoic philosophers also began to debate with him. Some of them asked, “What is this babbler trying to say?” Others said, “He seems to be advocating foreign gods.” They said this because Paul was proclaiming the good news of Jesus and the resurrection.

2 Kings 9:11 Summary

In 2 Kings 9:11, Jehu is being questioned by the servants of his master about a mysterious visitor, and he responds in a way that doesn't reveal too much. This shows that Jehu is being careful and thoughtful about what he shares with others, much like we are instructed to be in Matthew 7:6. As we reflect on this verse, we can learn the importance of being discerning and wise in our interactions with others, and seeking guidance from God's Word, such as in Proverbs 11:2. By doing so, we can cultivate a greater sense of respect and reverence for spiritual authority in our lives, as seen in Romans 13:1-2.

Frequently Asked Questions

What is meant by 'this madman' in 2 Kings 9:11?

The servants of Jehu's master are referring to the young prophet who anointed Jehu as king over Israel, implying that they view the prophet as unstable or untrustworthy, similar to how the apostles were perceived in Acts 2:13.

Why did Jehu reply in such a vague manner to the servants' question?

Jehu's response, 'You know his kind and their babble,' suggests that he is being cautious and does not want to reveal the prophet's message just yet, much like Jesus' instruction to the disciples in Matthew 7:6 to be discerning about what they share and with whom.

How does this verse relate to the concept of spiritual authority?

The interaction between Jehu and the servants of his master highlights the importance of recognizing and respecting spiritual authority, as seen in Romans 13:1-2, where we are instructed to submit to those in authority over us.

What can we learn from Jehu's initial reaction to the prophet's message?

Jehu's response, or lack thereof, to the servants' question indicates that he is still processing the weight of the prophet's words and the responsibility that comes with being anointed king, much like the disciples' reaction to Jesus' teachings in Mark 9:32.

Reflection Questions

  1. What are some times in my life when I have been hesitant to share a message or truth with others, and how can I learn from Jehu's example?
  2. In what ways can I be more discerning about what I share and with whom, as Jesus instructs in Matthew 7:6?
  3. How can I cultivate a greater sense of respect and reverence for spiritual authority in my life, as seen in Romans 13:1-2?
  4. What are some areas where I need to be more cautious or wise in my interactions with others, and how can I seek guidance from God's Word, such as in Proverbs 11:2?

Gill's Exposition on 2 Kings 9:11

Then Jehu came forth to the servants of his lord,.... The rest of the captains of the army, who served under Joram as he did: and one said unto him, is all well?

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 9:11

Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man, and his communication. Is all well?

Matthew Poole's Commentary on 2 Kings 9:11

To the servants of his lord; to the rest of the commanders and officers there present. Is all well? is not this unlucky messenger come with some ill tidings? Wherefore came this mad fellow? they perceived him to be a prophet by his habit, and gestures, and manner of speech. And these profane soldiers esteemed the Lord’ s prophets madmen; partly, because of their neglect of themselves, and contempt of all worldly wealth and honour, which the wise men of this world so greedily seek, and of their strange and uncouth manner of living; partly, because of their holy exercises to which they devoted themselves, which they esteemed nothing but a religious frenzy; and partly, because of those unusual and seemingly ridiculous gestures and actions which the prophets sometimes used in raptures of spirit, or in the fervours of devotion. Compare . Ye know the man, and his communication; you rightly guess that he was a madman, and so it appears by his discourse with me, which was, after the manner of that sort of man, vain and impertinent, to tell me of my sins, or of my duty, or such things as are not worth my speaking, or your hearing.

Trapp's Commentary on 2 Kings 9:11

2 Kings 9:11 Then Jehu came forth to the servants of his lord: and [one] said unto him, [Is] all well? wherefore came this mad [fellow] to thee? And he said unto them, Ye know the man, and his communication.Ver. 11. Wherefore came this mad fellow to thee?] So God’ s prophets were ever counted and called by the mad world, always besides itself in point of salvation. See Jeremiah 29:26 Hosea 9:7 Acts 26:24 2 Corinthians 5:13. These profane ruffians could not name such a one without a flout, because the prophets declaimed against their wickedness, and condemned the world’ s vanities, which they so much esteemed. But though their tongues thus spake after the wicked guise of it, miscalling the prophet’ s innocency, yet their desire to know what he said and did, did abundantly show what credit they gave him secretly; and after, they make him king whom that mad fellow had anointed, to the hazard of their own lives. God giveth a secret authority to his despised servants, so as they which hate their persons yet reverence their truth; even very scorners cannot but believe them. Ye know the man, and his communication,] viz., That he is, as you say, a kind of a madman, and that what he saith is not much to be heeded. Or, That he is a prophet, and comes with a message from the Lord.

Ellicott's Commentary on 2 Kings 9:11

(11) The servants of his lord.—Jehoram’s captains. And one said.—Many MSS. and all the versions, except the Targum, have “and they said.” Is all well?—They dreaded some sinister news. This mad fellow.—They were struck by his wild demeanour and furious haste. Or, perhaps, “this inspired one,” in a tone of ridicule. (Comp. Hosea 9:7.) Ye know the man.—There is emphasis on the ye. Jehu apparently implies that the man was sent to him by his fellow-generals—that they had planned the whole thing. His purpose is to find out their disposition. Or, more probably, his reply may simply mean: “Why ask me, when you yourselves must have divined the right answer to your question?” His communication.—Or, his meditation (comp. 1 Kings 18:27)—i.e., the thing he had in his mind, his purpose in coming. Corn, à Lapide: “Ye know that he is mad, and accordingly what he says is mad, and therefore neither to be credited nor repeated.” LXX., “Ye know the man and his babble;” the Targum, “and his story;” the Syriac, “and his folly;” the Vulg., “and what he said;” the Arabic, “and his news.”

Adam Clarke's Commentary on 2 Kings 9:11

Verse 11. Wherefore came this mad fellow to thee?] Was it because he was a holy man of God that he was reputed by a club of irreligious officers to be a madman? In vain do such pretend that they fight for religion, and are the guardians of the public welfare and morals, if they persecute religion and scoff at holy men. But this has been an old custom with all the seed - the sons, of the serpent. As to religious soldiers, they are far to seek, and ill to find, according to the old proverb. Ye know the man, and his communication.] Ye know that he is a madman, and that his message must be a message of folly. Jehu did not appear willing to tell them what had been done, lest it should promote jealousy and envy.

Cambridge Bible on 2 Kings 9:11

11–26. Jehu is proclaimed, and goes to Jezreel. Joram is slain, and his body cast into the portion of Naboth the Jezreelite (Not in Chronicles) 11. to the servants of his lord] i.e. To the other captains with whom he had before been in conference. They were all Joram’s officers. wherefore came this mad fellow to thee?] The visit had been made abruptly and in much haste, and amid the camp there would be but little respect for the garb of the prophet. We can see too from the words of the next verse that there was much of bluntness and rudeness in the speech of these soldiers to one another. We need not then suppose that they deemed the prophet a madman, but this is the term they are pleased to apply to him owing to his sudden movements. Ye know the man] No doubt this applies to the appearance and dress of the prophets which distinguished them from others. It means, ‘Ye know to what class the man belongs, and so you can guess at the nature of his communication.’ Such a man in such haste comes only with a message. ‘Thus saith the Lord’. Others have referred the words to what the officers had before said, calling the messenger ‘mad’. This would make Jehu’s reply mean, ‘You call him mad, and of course then his communication must be only a madman’s raving.’ So R.V., and what his talk was.

Barnes' Notes on 2 Kings 9:11

This mad fellow - The captains, seeing his excited look, his strange action, and his extreme haste, call him (as soldiers would) “this wild fellow.”

Whedon's Commentary on 2 Kings 9:11

11. His lord — King Joram. This mad fellow — ξωׁ ?βς, pual part. of ωׁ ?βς; one who raves, or is frenzied and furious.

Sermons on 2 Kings 9:11

SermonDescription
Richard Wurmbrand Reading the Bible Slowly by Richard Wurmbrand In this sermon, the speaker discusses the mission of helping families of Christian martyrs and broadcasting the gospel to communist countries. They emphasize the importance of prov
Alan Redpath Are You a Christian? by Alan Redpath In this sermon, the speaker shares a story about a grocer in a small village who hears his son's voice calling to him from the basement. The son wants to come to his father, but is
J.C. Ryle Christian Zeal by J.C. Ryle J.C. Ryle emphasizes the significance of Christian zeal, arguing that it is a powerful force for good when directed towards God's glory and the salvation of souls. He clarifies tha
J.C. Ryle Three Pictures by J.C. Ryle J.C. Ryle presents a compelling sermon titled 'Three Pictures,' where he contrasts the lives of Festus, Agrippa, and Paul to illustrate different responses to the Gospel. Festus re
John Wesley The Nature of Enthusiasm by John Wesley John Wesley explores the concept of enthusiasm in the context of true Christianity, contrasting it with a superficial form of religion that lacks heartfelt devotion. He emphasizes
Chip Brogden The Prophetic Savant by Chip Brogden Chip Brogden delves into the concept of the prophetic savant, likening them to individuals with a heavenly autism who struggle to relate to others due to their unique connection wi
Dennis Kinlaw Being Consumed by Christ by Dennis Kinlaw In this sermon, the preacher discusses the significance of Jesus being referred to as the Lamb of God. He explains that a lamb is typically used for food and clothing, but the peop

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate