Menu

2 Kings 9:13

2 Kings 9:13 in Multiple Translations

Quickly, each man took his garment and put it under Jehu on the bare steps. Then they blew the ram’s horn and proclaimed, “Jehu is king!”

Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king.

Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew the trumpet, saying, Jehu is king.

Then straight away everyone took his robe and put it under him on the top of the steps, and, sounding the horn, they said, Jehu is king.

They quickly grabbed their cloaks and spread them on the bare steps. They blew the trumpet and shouted, “Jehu is king!”

Then they made haste, and tooke euerie man his garment, and put it vnder him on the top of the staires, and blewe the trumpet, saying, Iehu is King.

And they haste and take each his garment, and put [it] under him at the top of the stairs, and blow with a trumpet, and say, 'Reigned hath Jehu!'

Then they hurried, and each man took his cloak, and put it under him on the top of the stairs, and blew the trumpet, saying, “Jehu is king.”

Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king.

Then they made haste and taking every man his garment laid it under his feet, after the manner of a judgment seat, and they sounded the trumpet, and said: Jehu is king.

Then they all spread their cloaks on the steps of the building for Jehu to walk out on, and they blew trumpets and shouted, “Jehu is now the king!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 9:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 9:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַֽ/יְמַהֲר֗וּ וַ/יִּקְחוּ֙ אִ֣ישׁ בִּגְד֔/וֹ וַ/יָּשִׂ֥ימוּ תַחְתָּ֖י/ו אֶל גֶּ֣רֶם הַֽ/מַּעֲל֑וֹת וַֽ/יִּתְקְעוּ֙ בַּ/שּׁוֹפָ֔ר וַ/יֹּאמְר֖וּ מָלַ֥ךְ יֵהֽוּא
וַֽ/יְמַהֲר֗וּ mâhar H4116 to hasten Conj | V-Piel-ConsecImperf-3mp
וַ/יִּקְחוּ֙ lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
בִּגְד֔/וֹ beged H899 treachery N-ms | Suff
וַ/יָּשִׂ֥ימוּ sûwm H7760 to set Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
תַחְתָּ֖י/ו tachath H8478 underneath Prep | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
גֶּ֣רֶם gerem H1634 bone N-ms
הַֽ/מַּעֲל֑וֹת maʻălâh H4609 thought Art | N-fp
וַֽ/יִּתְקְעוּ֙ tâqaʻ H8628 to blow Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
בַּ/שּׁוֹפָ֔ר shôwphâr H7782 trumpet Prep | N-ms
וַ/יֹּאמְר֖וּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
מָלַ֥ךְ mâlak H4427 to reign V-Qal-Perf-3ms
יֵהֽוּא Yêhûwʼ H3058 Jehu N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 9:13

וַֽ/יְמַהֲר֗וּ mâhar H4116 "to hasten" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3mp
This word means to hurry or do something quickly, like when someone is in a rush. It can also mean to buy something by paying a price. The Bible uses it in Genesis.
Definition: 1)(Qal) to hasten 1a) (Niphal) to be hurried, be anxious 1a) hasty, precipitate, impetuous 1b) (Piel) 1b1) to hasten, make haste 1b2) hasten (used as adverb with another verb) 1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: be carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) [idiom] quickly, rash, [idiom] shortly, (be so) [idiom] soon, make speed, [idiom] speedily, [idiom] straightway, [idiom] suddenly, swift. See also: Genesis 18:6; 1 Samuel 28:24; Psalms 16:4.
וַ/יִּקְחוּ֙ lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
בִּגְד֔/וֹ beged H899 "treachery" N-ms | Suff
In the Bible, this word refers to clothing or a covering, like a garment or robe. It appears in books like Genesis and Exodus, describing what people wore. The word is often translated as 'apparel' or 'raiment'.
Definition: treachery, deceit
Usage: Occurs in 190 OT verses. KJV: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, [idiom] very (treacherously), vesture, wardrobe. See also: Genesis 24:53; Judges 17:10; Psalms 22:19.
וַ/יָּשִׂ֥ימוּ sûwm H7760 "to set" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
תַחְתָּ֖י/ו tachath H8478 "underneath" Prep | Suff
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
גֶּ֣רֶם gerem H1634 "bone" N-ms
A bone is the literal meaning of this word, but it can also be used figuratively to refer to one's self or inner strength. It appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) bone, strength, bare?, self? 1a) bone 1b) strength, strong-boned 1c) self?, bare? (of stairs) Aramaic equivalent: ge.rem (גְּרַם "bone" H1635)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: bone, strong, top. See also: Genesis 49:14; Job 40:18; Proverbs 17:22.
הַֽ/מַּעֲל֑וֹת maʻălâh H4609 "thought" Art | N-fp
Represents a step or journey upward, like the steps of a stair or a song of ascent, as in Psalm 120-134, which are songs the Israelites sang while traveling to Jerusalem for festivals. It symbolizes spiritual ascent.
Definition: what comes up, thoughts
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story. See also: Exodus 20:26; Psalms 126:1; Psalms 120:1.
וַֽ/יִּתְקְעוּ֙ tâqaʻ H8628 "to blow" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This word means to blow or strike something, like a trumpet or a nail. In the Bible, it is used to describe making a loud noise or driving something into place. The KJV translates it as blow, clap, or strike.
Definition: 1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast 1a) (Qal) 1a1) to thrust, drive (of weapon) 1a2) to give a blast, give a blow 1a3) to strike or clap hands 1b) (Niphal) 1b1) to be blown, blast (of horn) 1b2) to strike or pledge oneself
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch (tent), smite, sound, strike, [idiom] suretiship, thrust. See also: Genesis 31:25; 1 Kings 1:34; Psalms 47:2.
בַּ/שּׁוֹפָ֔ר shôwphâr H7782 "trumpet" Prep | N-ms
This Hebrew word refers to a trumpet or cornet, often made from a ram's horn. It was used in the Bible to signal important events or to sound an alarm, and is still used today in some Jewish traditions.
Definition: horn, ram's horn
Usage: Occurs in 63 OT verses. KJV: cornet, trumpet. See also: Exodus 19:16; 1 Chronicles 15:28; Psalms 47:6.
וַ/יֹּאמְר֖וּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מָלַ֥ךְ mâlak H4427 "to reign" V-Qal-Perf-3ms
To advise or counsel is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to reign or rule as a king. It is used in the Bible to describe the actions of leaders, like King Solomon, who sought wisdom to rule God's people. This word is found in the book of 1 Kings.
Definition: 1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely. See also: Genesis 36:31; 2 Kings 8:15; 2 Chronicles 10:17.
יֵהֽוּא Yêhûwʼ H3058 "Jehu" N-proper
Jehu was the name of several Israelites, including a king who overthrew the dynasty of Omri and a prophet who lived during the time of Baasha and Jehoshaphat. His name means Jehovah is He.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.12.3 § Jehu = "Jehovah is He" 1) the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri 2) son of Hanani and an Israelite prophet in the time of Baasha and Jehoshaphat 3) the Antothite, a Benjamite, one of David's mighty warriors 4) a descendant of Judah of the house of Hezron 5) son of Josibiah and a chief of the tribe of Simeon
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: Jehu. See also: 1 Kings 16:1; 2 Kings 10:19; Hosea 1:4.

Study Notes — 2 Kings 9:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Mark 11:7–8 Then they led the colt to Jesus and threw their cloaks over it, and He sat on it. Many in the crowd spread their cloaks on the road, while others spread branches they had cut from the fields.
2 1 Kings 1:39 Zadok the priest took the horn of oil from the tabernacle and anointed Solomon. Then they blew the ram’s horn, and all the people proclaimed, “Long live King Solomon!”
3 1 Kings 1:34 There Zadok the priest and Nathan the prophet are to anoint him king over Israel. You are to blow the ram’s horn and declare, ‘Long live King Solomon!’
4 2 Samuel 15:10 Then Absalom sent spies throughout the tribes of Israel with this message: “When you hear the sound of the horn, you are to say, ‘Absalom reigns in Hebron!’”
5 Psalms 47:5–7 God has ascended amid shouts of joy, the LORD with the sound of the horn. Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises! For God is King of all the earth; sing profound praises to Him.
6 Psalms 98:6 With trumpets and the blast of the ram’s horn shout for joy before the LORD, the King.
7 Matthew 21:7–8 They brought the donkey and the colt and laid their cloaks on them, and Jesus sat on them. A massive crowd spread their cloaks on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road.

2 Kings 9:13 Summary

In 2 Kings 9:13, the men quickly recognize Jehu as their new leader and show their respect by putting their garments under him. This act, along with the blowing of the ram's horn, signifies the official start of Jehu's reign as king. This event reminds us that God is in control of all things, including the rise and fall of leaders, as mentioned in Daniel 2:21. Just like the men in this verse, we can demonstrate our trust in God's sovereignty by being obedient to His will and surrendering to His leading in our lives, as taught in Romans 12:2.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the men putting their garments under Jehu in 2 Kings 9:13?

This act symbolizes their recognition of Jehu as their new leader, similar to how people showed respect to a king in ancient times, as seen in Matthew 21:8 where people laid their cloaks on the ground for Jesus to ride on.

Why did the men blow the ram's horn and proclaim Jehu as king?

The blowing of the ram's horn was a traditional way of announcing important events, such as the coronation of a new king, as mentioned in 1 Kings 1:34, and it signified the official declaration of Jehu's kingship.

What can we learn from the men's quick response to Jehu's anointing in 2 Kings 9:13?

Their swift action demonstrates their willingness to submit to God's will, as revealed through the prophet, and it encourages us to be obedient to God's leading in our lives, as taught in Romans 12:2 and 2 Corinthians 10:5.

How does this event relate to God's sovereignty in human affairs?

The anointing of Jehu as king illustrates God's sovereign control over the affairs of nations and individuals, as stated in Daniel 2:21 and Psalm 75:7, reminding us that God is always in control, even when human events seem chaotic or unpredictable.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can demonstrate my submission to God's will, just like the men in 2 Kings 9:13?
  2. How can I balance my desire for leadership or recognition with a humble willingness to serve God and others, as seen in the example of Jehu?
  3. In what ways can I use my actions and words to proclaim the 'kingship' of Jesus in my own life and community, as the men proclaimed Jehu as king?
  4. What are some areas in my life where I need to be more obedient to God's leading, and how can I take steps to surrender to His will?

Gill's Exposition on 2 Kings 9:13

Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs,.... That is, under Jehu, that he might be raised higher, and put on an eminence above them, agreeably

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 9:13

Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king. Hasted, and took every man his garment.

Matthew Poole's Commentary on 2 Kings 9:13

Then they hasted; being well-pleased with the thing; partly, from the advantage which hereby they expected; partly, from that desire of change which is in most men’ s natures; and principally, by God’ s providence inclining their hearts to Jehu. Took every man his garment, and put it under him; a ceremony used in the eastern parts towards superiors, in token of great reverence to his person, that they would not have his feet to touch the ground, and that they put themselves and their concerns under his feet, and into his disposal. See Poole "". On the top of the stairs; in some high and eminent place, whence he might be seen and owned by all the soldiers, who were called together upon this great occasion.

Trapp's Commentary on 2 Kings 9:13

2 Kings 9:13 Then they hasted, and took every man his garment, and put [it] under him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king.Ver. 13. Then they hasted.] See on 2 Kings 9:11. And took every man his garment, and put it under him.] That is, under Jehu, in token of subjection, and for a ceremony of honour which they used to their new kings, as Matthew 21:7-8. The Romans had a like custom, as Plutarch writeth; and the Grecians, as Athenaeus. On the top of the stairs.] i.e., In suggesto regio, in some high place, which they made use of for a throne. Jun.

Ellicott's Commentary on 2 Kings 9:13

(13) Then (and) they hasted.—LXX., “and they heard, and hasted.” This is probably original, the sense being that the moment they heard it, they hastily took up their outer garments, and laid them as a carpet for Jehu to walk upon. (Comp. Luke 19:36.) The instantaneous action of the generals shows that there must have existed a strong feeling against Joram in the army and an enthusiasm for Jehu which only required a word from him to precipitate a revolution. Put it under him on the top of the stairs.—So Kimchi, “at the uppermost step.” The words are much discussed by commentators. The LXX. has, “and put it underneath him on the garem of the steps” (retaining the Hebrew word gèrem); the Syriac, “and put it under him on a seat of steps;” the Targum, “at the steps of the hours,” i.e., a flight of steps which served as a sundial (comp. 2 Kings 20:11); the Vulg., “and each one, taking his cloak, put it under his feet in similitudinem tribunalis,” i.e., in the fashion of a rostrum, or elevated platform; the Arabic, “on the steps of the rise” (or “elevation”). The word gèrem, rendered “top,” can hardly have that meaning. In Hebrew it rarely occurs (Proverbs 17:22; Proverbs 25:15), and means bone, for which in Aramaic it is the usual term (Daniel 6:25). In Arabic the word means “body,” and it is usually so explained in one passage of the Bible (Genesis 49:14), “Issachar is a strong ass;” literally, an ass of body. As the Aramaic garmâ is used in the sense of “self,” some would render the present phrase, “on the stairs themselves.” But perhaps we may better translate on the analogy of the Arabic word, “They put (their cloaks) under him, on to (‘el) the body of the stairs.” The stairway on the outside of the house, leading to the roof, served as an extemporised throne, or rather platform, for the king. (Comp. 2 Kings 11:14.) Some Hebrew MSS. have “upon” for “on to.” (Comp. 2 Samuel 21:10, “on the rock.”)

Adam Clarke's Commentary on 2 Kings 9:13

Verse 13. Took every man his garment] This was a ceremony by which they acknowledged him as king; and it was by such a ceremony that the multitudes acknowledged Jesus Christ for the Messiah and King of Israel, a little before his passion: see Matthew 21:7, and the note there. The ceremony was expressive: "As we put our garments under his feet, so we place every thing under his authority, and acknowledge ourselves his servants." On the top of the stairs] The Chaldee, the rabbins, and several interpreters, understand this of the public sun-dial; which in those ancient times, was formed of steps like stairs, each step serving to indicate, by its shadow, one hour, or such division of time as was commonly used in that country. This dial was, no doubt, in the most public place; and upon the top of it, or on the platform on the top, would be a very proper place to set Jehu, while they blew their trumpets, and proclaimed him king. The Hebrew מעלות maaloth is the same word which is used 2Kg 20:9-11, to signify the dial of Ahaz; and this was probably the very same dial on which that miracle was afterwards wrought: and this dial, מעלות maaloth, from עלה alah, to go up, ascend, was most evidently made of steps; the shadows projected on which, by a gnomon, at the different elevations of the sun, would serve to show the popular divisions of time. 2Kg 20:9, &c., and the diagram at the end of that chapter.

Cambridge Bible on 2 Kings 9:13

13. Then they hasted] The LXX. gives ‘they heard it and hastened’. This action on the part of the generals shews how little they were attached to the house of Ahab. took every man his garment] The loose Oriental robe which could easily be laid aside, and which they probably had laid aside or allowed to fall off during the consultation. and put it under him] They made a seat for Jehu by folding their garments, and piling them together. The expression ‘under him’ shews what use was made of all the garments. Some have thought that the robes were used as a carpet, and laid all the way up the stairs from the court where they had been in conference. The stairs were outside the building and went from the courtyard up to the roof. Thus Jehu would have walked in state to the place which they chose for the proclamation. But the conspirators were in too great haste for this sort of parade. They extemporised a cushion with their robes, and set Jehu upon them. on the top of the stairs] There is some difficulty in explaining the word rendered ‘top’. Primarily it means ‘a bone’. Then something strong and firm. Hence it has been thought to have the sense here of the body of the staircase, and so to signify ‘the stairs themselves’. Thus the translation would be merely ‘on the stairs’. Others clinging to the sense of ‘bone’ have translated ‘on the bare steps’ (R.V. margin). The Vulgate appears to have taken the word as equivalent to ‘in the manner of’ and translates ‘in similitudinem tribunalis’. But without the steps there could be little made by the garments to look like a rostrum or tribune. The LXX. merely transliterates the Hebrew word ἐπὶτὸγαρὲμ. The sense ‘top’ is obtained by considering that the prominent part of the staircase is meant by this expression, and that for the purpose here desired, the best possible place was that where Jehu would be set above the people. The generals must have gathered such a company as they could on a short notice, and when Jehu was seated in the best state they could prepare, have made their proclamation while he sat on the extemporized throne. blew with trumpets] For this cf. the proclamation of Solomon (1 Kings 1:34).

Barnes' Notes on 2 Kings 9:13

Took every man his garment, and put it under him - The outer cloak of the Jews was a sort of large shawl or blanket, which might well serve for a carpet of state.

Whedon's Commentary on 2 Kings 9:13

13. Took every man his garment — This spreading of garments down for sovereigns to tread upon was and is a common custom in the East.Compare Matthew 21:7. It was a public expression of subjection and homage.

Sermons on 2 Kings 9:13

SermonDescription
T. Austin-Sparks Ascension and Glorifying of the Lord Jesus by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the significance of the ascension of Jesus, arguing that it is a pivotal moment in the redemptive work of God, often overlooked compared to His birth an
John Gill Of the Ascension of Christ to Heaven. by John Gill John Gill preaches on the ascension of Christ to heaven, emphasizing its prophetic significance and fulfillment as foretold in the Scriptures. He explains how Christ's ascension wa

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate