Menu

2 Kings 9:4

2 Kings 9:4 in Multiple Translations

So the young prophet went to Ramoth-gilead,

¶ So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth-gilead.

So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth-gilead.

So the young prophet went to Ramoth-gilead.

So the young prophet went to Ramoth-gilead.

So the seruat of ye Prophet gate him to Ramoth Gilead.

And the young man goeth — the young man the prophet — to Ramoth-Gilead,

So the young man, the young prophet, went to Ramoth Gilead.

So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth-gilead.

So the young man, the servant of the prophet, went awry to Ramoth Galaad,

So the young prophet went to Ramoth.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 9:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 9:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֵּ֧לֶךְ הַ/נַּ֛עַר הַ/נַּ֥עַר הַ/נָּבִ֖יא רָמֹ֥ת גִּלְעָֽד
וַ/יֵּ֧לֶךְ yâlak H3212 to walk Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַ/נַּ֛עַר naʻar H5288 youth Art | N-ms
הַ/נַּ֥עַר naʻar H5288 youth Art | N-ms
הַ/נָּבִ֖יא nâbîyʼ H5030 prophet Art | N-ms
רָמֹ֥ת Râmôth Gilʻâd H7433 Ramoth (Gilead) N-proper
גִּלְעָֽד Gilʻâd H1568 Gilead N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 9:4

וַ/יֵּ֧לֶךְ yâlak H3212 "to walk" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
הַ/נַּ֛עַר naʻar H5288 "youth" Art | N-ms
In the original Hebrew, this word means a young person, either a boy or a girl, from infancy to adolescence. It is used to describe the servants and attendants who worked for kings and other important people in the Old Testament, like King David's servants.
Definition: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). See also: Genesis 14:24; 1 Samuel 25:5; Psalms 37:25.
הַ/נַּ֥עַר naʻar H5288 "youth" Art | N-ms
In the original Hebrew, this word means a young person, either a boy or a girl, from infancy to adolescence. It is used to describe the servants and attendants who worked for kings and other important people in the Old Testament, like King David's servants.
Definition: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). See also: Genesis 14:24; 1 Samuel 25:5; Psalms 37:25.
הַ/נָּבִ֖יא nâbîyʼ H5030 "prophet" Art | N-ms
A prophet is someone who speaks for God, like a spokesperson. This word is used in the Bible to describe true and false prophets, like those in 1 and 2 Kings.
Definition: 1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet Aramaic equivalent: ne.vi (נְבִיא "prophet" H5029)
Usage: Occurs in 288 OT verses. KJV: prophecy, that prophesy, prophet. See also: Genesis 20:7; 2 Kings 24:2; Psalms 51:2.
רָמֹ֥ת Râmôth Gilʻâd H7433 "Ramoth (Gilead)" N-proper
Ramoth-Gilead is a location east of the Jordan River, mentioned in the Bible as a significant place. It was the site of a major battle and is also associated with the prophet Elisha. The name means heights or high places.
Definition: § Ramoth = "heights" Ramoth-gilead-a place in Gilead
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead. See also H7216 (רָאמוֹת). See also: Joshua 21:38; 2 Kings 9:1; 2 Chronicles 22:5.
גִּלְעָֽד Gilʻâd H1568 "Gilead" N-proper
Gilead refers to a mountainous region east of the Jordan River, also the name of three Israelites. It means 'rocky region' and is sometimes called 'Mount Gilead'.
Definition: Gilead = "rocky region" a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: Gilead, Gileadite. See also: Genesis 31:21; 1 Samuel 11:9; Psalms 60:9.

Study Notes — 2 Kings 9:4

Show Verse Quote Highlights

2 Kings 9:4 Summary

[The young prophet was sent by the prophet Elisha to anoint Jehu as the new king of Israel, as part of God's plan to fulfill His promise to Israel, similar to the promise made in Deuteronomy 31:23. This verse shows us that God uses ordinary people to accomplish extraordinary things, as seen in 1 Corinthians 1:27, and that He is always working to fulfill His purposes, as stated in Isaiah 46:10. The young prophet's journey to Ramoth-gilead teaches us about the importance of obedience and trust in the Lord's plan, as emphasized in Proverbs 3:5-6, and how He guides us to fulfill His will, as seen in Psalm 32:8.]

Frequently Asked Questions

Why did the young prophet go to Ramoth-gilead?

The young prophet went to Ramoth-gilead to fulfill the instructions given to him by the prophet Elisha, as stated in 2 Kings 9:1-3, to anoint Jehu as the new king of Israel, in line with the Lord's command.

What was the significance of Ramoth-gilead in this context?

Ramoth-gilead was a strategic location where Jehu, the future king of Israel, was stationed with the army commanders, as mentioned in 2 Kings 9:5, making it the ideal place for the young prophet to find and anoint him.

How did the young prophet know what to do?

The young prophet was instructed by the prophet Elisha, as seen in 2 Kings 9:1-3, who in turn was guided by the Lord, similar to how the Lord guided the prophets in Deuteronomy 18:18 and Jeremiah 1:9-10.

What can we learn from the young prophet's obedience?

The young prophet's obedience to the instructions given to him demonstrates the importance of trusting and following the Lord's commands, as emphasized in Proverbs 3:5-6 and Jeremiah 29:11.

Reflection Questions

  1. What would have happened if the young prophet had not obeyed the instructions given to him?
  2. How does this verse relate to the broader theme of God's sovereignty in the book of 2 Kings?
  3. What does this verse teach us about the importance of faith and obedience in our own lives?
  4. How can we apply the principle of obedience demonstrated by the young prophet in our daily walk with the Lord?

Gill's Exposition on 2 Kings 9:4

So the young man, even the young man the prophet, went to Ramothgilead.

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 9:4

So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth-gilead. So the young man ... went to Ramoth-gilead. His ready undertaking of this delicate and hazardous mission So the young man ... went to Ramoth-gilead.

Matthew Poole's Commentary on 2 Kings 9:4

Which is here noted as an eminent act of obedience, whereby he run into a manifest hazard of his life.

Trapp's Commentary on 2 Kings 9:4

2 Kings 9:4 So the young man, [even] the young man the prophet, went to Ramothgilead.Ver. 4. So the young man, even the young man went,] q.d., Young though he were, yet he did his business exactly and boldly, disposing of a kingdom according to that, "I have set thee over kingdoms and nations, to plant and to root up."

Ellicott's Commentary on 2 Kings 9:4

(4) Even the young man the prophet.—Rather, the young man of the prophet—i.e., Elisha’s minister. The construction, however, is unusual, and some MSS., the LXX. and the Syriac, omit the young man in the second place. This gives the suitable reading: “So the young man, the prophet, went,” &c.

Adam Clarke's Commentary on 2 Kings 9:4

Verse 4. The young man the prophet] This should be translated, The servant of the prophet; that is, the servant which Elisha now had in place of Gehazi.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate