Menu

2 Samuel 1:24

2 Samuel 1:24 in Multiple Translations

O daughters of Israel, weep for Saul, who clothed you in scarlet and luxury, who decked your garments with ornaments of gold.

Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.

Ye daughters of Israel, weep over Saul, Who clothed you in scarlet delicately, Who put ornaments of gold upon your apparel.

O daughters of Israel, have sorrow for Saul, by whom you were delicately clothed in robes of red, with ornaments of gold on your dresses.

Women of Israel, mourn for Saul, who gave you fine scarlet clothes decorated with gold ornaments.

Yee daughters of Israel, weepe for Saul, which clothed you in skarlet, with pleasures, and hanged ornaments of gold vpon your apparel.

Daughters of Israel! for Saul weep ye, Who is clothing you [in] scarlet with delights. Who is lifting up ornaments of gold on your clothing.

You daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you delicately in scarlet, who put ornaments of gold on your clothing.

Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put ornaments of gold upon your apparel.

Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you with scarlet in delights, who gave ornaments of gold for your attire.

“You Israeli women, cry about Saul; He provided beautiful scarlet/red clothes for you and he gave you gold ornaments/jewelry to fasten on those clothes.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 1:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 1:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בְּנוֹת֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל שָׁא֖וּל בְּכֶ֑ינָה הַ/מַּלְבִּֽשְׁ/כֶ֤ם שָׁנִי֙ עִם עֲדָנִ֔ים הַֽ/מַּעֲלֶה֙ עֲדִ֣י זָהָ֔ב עַ֖ל לְבוּשְׁ/כֶֽן
בְּנוֹת֙ bath H1323 Bath (Shua) N-fp
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
שָׁא֖וּל Shâʼûwl H7586 Shaul N-proper
בְּכֶ֑ינָה bâkâh H1058 to weep V-Qal-Impv-2fp
הַ/מַּלְבִּֽשְׁ/כֶ֤ם lâbash H3847 to clothe Art | V-Hiphil | Suff
שָׁנִי֙ shânîy H8144 scarlet N-ms
עִם ʻim H5973 with Prep
עֲדָנִ֔ים ʻêden H5730 delicacy N-mp
הַֽ/מַּעֲלֶה֙ ʻâlâh H5927 to ascend Art | V-Hiphil
עֲדִ֣י ʻădîy H5716 ornament N-ms
זָהָ֔ב zâhâb H2091 gold N-ms
עַ֖ל ʻal H5921 upon Prep
לְבוּשְׁ/כֶֽן lᵉbûwsh H3830 clothing N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 1:24

בְּנוֹת֙ bath H1323 "Bath (Shua)" N-fp
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
שָׁא֖וּל Shâʼûwl H7586 "Shaul" N-proper
Shaul is a personal name meaning desired, given to several individuals in the Bible, including a Benjamite who became the first king of Israel and a Levite living during the time of the Divided Monarchy. He is mentioned in 1 Chronicles and 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.6.24; son of: Uzziah (H5818H); father of: Elkanah (H0511I); also called Joel at 1Ch.6.36; Also named: yo.el (יוֹאֵל "Joel" H3100U) § Saul or Shaul = "desired" 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: Saul, Shaul. See also: Genesis 36:37; 1 Samuel 16:22; 1 Samuel 24:5.
בְּכֶ֑ינָה bâkâh H1058 "to weep" V-Qal-Impv-2fp
To weep means to cry or shed tears, often in grief or sadness. In the Bible, weeping is a common expression of emotion, as seen in the stories of David and Jeremiah, who both wept bitterly in times of sorrow and repentance.
Definition: 1) to weep, bewail, cry, shed tears 1a) (Qal) 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) 1a3) to weep upon (embrace and weep) 1a4) to bewail 1b) (Piel) participle 1b1) lamenting 1b2) bewailing
Usage: Occurs in 100 OT verses. KJV: [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep. See also: Genesis 21:16; 2 Samuel 12:21; Psalms 69:11.
הַ/מַּלְבִּֽשְׁ/כֶ֤ם lâbash H3847 "to clothe" Art | V-Hiphil | Suff
To clothe means to wrap something around or put on a garment. In the Bible, it can be used literally or figuratively, as in putting on clothes or being clothed with a certain attitude.
Definition: 1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 1a) (Qal) 1a1) to put on clothes, be clothed, wear 1a2) to put on, be clothed with (fig.) 1b) (Pual) to be fully clothed 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress Aramaic equivalent: le.vash (לְבֵשׁ "to clothe" H3848)
Usage: Occurs in 102 OT verses. KJV: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. See also: Genesis 3:21; Job 27:17; Psalms 35:26.
שָׁנִי֙ shânîy H8144 "scarlet" N-ms
This Hebrew word describes the deep red color of the coccus ilicis insect, used to dye fabric scarlet or crimson, like the scarlet thread in Joshua 2:18. It symbolizes wealth and importance.
Definition: 1) scarlet, crimson 1a) properly, the insect 'coccus ilicis', the dried body of the female yielding colouring matter from which is made the dye used for cloth to colour it scarlet or crimson
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: crimson, scarlet (thread). See also: Genesis 38:28; Exodus 39:1; Proverbs 31:21.
עִם ʻim H5973 "with" Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
עֲדָנִ֔ים ʻêden H5730 "delicacy" N-mp
The Hebrew word for delight or pleasure, used to describe something that brings joy. It is related to the name Eden, meaning a place of pleasure. In the Bible, it is used to describe beautiful and pleasant things.
Definition: luxury, dainty, delight, finery
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: delicate, delight, pleasure. See also H1040 (בֵּית עֵדֶן). See also: Genesis 18:12; Psalms 36:9; Jeremiah 51:34.
הַֽ/מַּעֲלֶה֙ ʻâlâh H5927 "to ascend" Art | V-Hiphil
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
עֲדִ֣י ʻădîy H5716 "ornament" N-ms
In the Bible, this word refers to ornaments or fine clothing, and can also describe the trappings of horses. It is used in books like Esther and Ezekiel to describe luxurious items. The word is about beautiful or impressive things.
Definition: 1) ornaments 1a) ornaments 1b) trappings (of horses)
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: [idiom] excellent, mouth, ornament. See also: Exodus 33:4; Isaiah 49:18; Psalms 32:9.
זָהָ֔ב zâhâb H2091 "gold" N-ms
Gold is a valuable metal, also used to describe something yellow or brilliant, like oil or a clear sky. It is often mentioned in the Bible as a precious resource.
Definition: 1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.) Aramaic equivalent: de.hav (דְּהַב "gold" H1722)
Usage: Occurs in 336 OT verses. KJV: gold(-en), fair weather. See also: Genesis 2:11; Numbers 7:26; 1 Chronicles 28:17.
עַ֖ל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
לְבוּשְׁ/כֶֽן lᵉbûwsh H3830 "clothing" N-ms | Suff
This word refers to clothing or garments, and sometimes even a wife. It is used in descriptions of how people dress, like in the book of Matthew. The KJV translates it as apparel or clothing.
Definition: clothing, garment, apparel, raiment Aramaic equivalent: le.vush (לְבוּשׁ "garment" H3831)
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture. See also: Genesis 49:11; Job 41:5; Psalms 22:19.

Study Notes — 2 Samuel 1:24

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Peter 3:3–5 Your beauty should not come from outward adornment, such as braided hair or gold jewelry or fine clothes, but from the inner disposition of your heart, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is precious in God’s sight. For this is how the holy women of the past adorned themselves. They put their hope in God and were submissive to their husbands,
2 Jeremiah 2:32 Does a maiden forget her jewelry or a bride her wedding sash? Yet My people have forgotten Me for days without number.
3 Judges 5:30 ‘Are they not finding and dividing the spoil— a girl or two for each warrior, a plunder of dyed garments for Sisera, the spoil of embroidered garments for the neck of the looter?’
4 Isaiah 3:16–26 The LORD also says: “Because the daughters of Zion are haughty— walking with heads held high and wanton eyes, prancing and skipping as they go, jingling the bracelets on their ankles— the Lord will bring sores on the heads of the daughters of Zion, and the LORD will make their foreheads bare. ” In that day the Lord will take away their finery: their anklets and headbands and crescents; their pendants, bracelets, and veils; their headdresses, ankle chains, and sashes; their perfume bottles and charms; their signet rings and nose rings; their festive robes, capes, cloaks, and purses; and their mirrors, linen garments, tiaras, and shawls. Instead of fragrance there will be a stench; instead of a belt, a rope; instead of styled hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, shame. Your men will fall by the sword, and your warriors in battle. And the gates of Zion will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground.
5 1 Timothy 2:9–10 Likewise, I want the women to adorn themselves with respectable apparel, with modesty, and with self-control, not with braided hair or gold or pearls or expensive clothes, but with good deeds, as is proper for women who profess to worship God.
6 Psalms 68:12 “Kings and their armies flee in haste; she who waits at home divides the plunder.
7 Proverbs 31:21 When it snows, she has no fear for her household, for they are all clothed in scarlet.

2 Samuel 1:24 Summary

This verse is calling for the daughters of Israel to mourn the loss of King Saul, who had provided for them and given them many luxuries, as seen in 2 Samuel 1:24. Even though Saul was not a perfect king, he had brought many blessings to the people of Israel, similar to how God provided for his people in the wilderness, as seen in Exodus 16:4. This verse reminds us to appreciate the good that people do, even if they are flawed, and to recognize the ways that God works through imperfect people, as seen in Romans 8:28. By acknowledging the good that Saul did, we can learn to be grateful for the blessings in our own lives, no matter where they come from, as seen in 1 Thessalonians 5:18.

Frequently Asked Questions

Why does the verse call for the daughters of Israel to weep for Saul?

The daughters of Israel are called to weep for Saul because he provided for them and brought them luxury and comfort, as seen in 2 Samuel 1:24, even though his actions were not always in line with God's will, as noted in 1 Samuel 15:23.

What does it mean that Saul 'clothed you in scarlet and luxury'?

This phrase suggests that Saul provided for the daughters of Israel, giving them fine clothing and luxurious items, similar to how King Solomon would later provide for his own people, as seen in 1 Kings 10:14-22.

Is this verse condoning Saul's actions as king?

No, this verse is not condoning Saul's actions, but rather acknowledging the positive effects he had on the daughters of Israel, while also recognizing the tragic end to his life, as seen in 1 Samuel 31:6 and 2 Samuel 1:27.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

This verse is part of a larger lament for Saul and Jonathan, as seen in 2 Samuel 1:17-27, and serves as a contrast to the tragic end of their lives, highlighting the good they brought to the people of Israel, despite their flaws, as noted in 1 Samuel 28:3-25.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God has provided for me, even through imperfect leaders or circumstances?
  2. How can I balance acknowledging the positive contributions of a flawed leader with the need to recognize and learn from their mistakes?
  3. In what ways can I show appreciation and gratitude for those who have provided for me, even if they are no longer with me?
  4. What does this verse teach me about the importance of acknowledging the humanity and fallibility of leaders, even as I respect their authority?

Gill's Exposition on 2 Samuel 1:24

Ye daughters of Israel, weep over Saul,.... In their mournful elegies; who clothed you with scarlet, with [other] delights; not only with scarlet, but with other fine and delightful apparel, such as

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 1:24

Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel. Ye daughters of Israel.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 1:24

Ye daughters of Israel: these he mentions, partly because the women then used to make songs, both of triumph and of lamentation, as occasion required; and partly because they usually are most delighted with the ornaments of the body here following. Who clotheth you in scarlet: this he did, partly because he procured them so much peace as gave them opportunity of enriching themselves; and partly because he took these things as spoils from the enemies, and clothed his own people with them. Compare .

Trapp's Commentary on 2 Samuel 1:24

2 Samuel 1:24 Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with [other] delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.Ver. 24. Ye daughters of Israel.] Women love fine array: see Isaiah 3:18-26; and see their wardrobes rifled. Queen Elizabeth used to wear costly apparel always: and well she deserved it.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 1:24

(24) Clothed you in scarlet.—This refers to Saul’s division among the people of the spoil of his conquered foes, and to the prosperity resulting from his many successful campaigns. Notwithstanding that his light at last went out under the cloud of a crushing defeat, he had been on the whole a successful warrior. The Philistines, the Ammonites, the Amalekites, and others, had felt the power of his arm, and the relations of Israel to the surrounding nations had been wonderfully changed for the better during his reign.

Cambridge Bible on 2 Samuel 1:24

24. Ye daughters of Israel] The women who had once celebrated Saul’s triumphs, and shared the spoil of his victories, are summoned to lament his loss. This incidental mention indicates how much Saul’s successful wars, so briefly alluded to in the history of his reign (1 Samuel 14:47), had enriched the nation. with other delights] A possible rendering: but with delights perhaps rather means delicately or richly.

Barnes' Notes on 2 Samuel 1:24

The women of Israel are most happily introduced. They who had come out to meet king Saul with tabrets, with joy, and with instruments of music” in the day of victory, are now called to weep over him.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 1:24

24. Daughters… who clothed you in scarlet — “The idea is, that under Saul the land had attained to such a degree of wealth that elegance and splendour of dress were within the reach of all.

Sermons on 2 Samuel 1:24

SermonDescription
Compilations What Guys Think About Modesty by c.j. Mahaney by Compilations This sermon addresses the daily battle against sin and temptation faced by men, emphasizing the need for women to understand and support their struggle for purity. It highlights th
Compilations A Call to Modesty (Compilation) by Compilations In this sermon, the preacher emphasizes the importance of living a holy and modest life. He urges the congregation to examine their lives and repent of any secret sins or hidden wr
Zac Poonen (The Foundation and the Building) the Secrets of Jesus Life by Zac Poonen In this sermon, the speaker addresses the allure of materialism and the desire to imitate the extravagant lifestyles of others. He warns against being deceived by the external appe
Steve Gallagher Bearing the Image of God by Steve Gallagher In this sermon, the speaker emphasizes that the purpose of life is not about feelings or blessings, but about glorifying God. He shares the story of Watchman Knee, a man who endure
Dean Taylor Biblical Principles of Godly Dress by Dean Taylor In this sermon, the speaker addresses the topic of godly dress and emphasizes the importance of dressing in a way that pleases God. He acknowledges that discussing this topic may b
Leonard Ravenhill Moved by the Holy Ghost 1991 by Leonard Ravenhill This sermon reflects on encounters with remarkable women of faith throughout the speaker's life, from Catherine Booth to a modern-day anointed woman living in simplicity and devoti
Dean Taylor The Biblical Teaching on Modest Dress by Dean Taylor In this sermon, the preacher emphasizes the importance of faith in salvation, stating that a person is justified by faith without the deeds of the law. He identifies himself as a g

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate