Hebrew Word Reference — Isaiah 3:16
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
This Hebrew word means because or therefore, and is used to show the reason or cause of something, like in a sentence explaining why something happened. It is often translated as because or for in the KJV Bible. This word helps us understand the motivations behind actions.
Definition: conj 1) because, therefore, because that, on account of prep 2) because of, on account of 3) why (with interrogative pron)
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 25:8; Psalms 109:16.
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
To exult means to feel proud or haughty, like being lofty or high, as described in Psalms where God's ways are lofty and good.
Definition: 1) to be high, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, lofty, tall 1a2) to be exalted 1a3) to be lofty 1a3a) to be lofty (of Jehovah's ways-good sense) 1a3b) to be haughty, be arrogant (bad sense) 1b) (Hiphil) to make high, exalt
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward. See also: 1 Samuel 10:23; Isaiah 7:11; Psalms 103:11.
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
Zion refers to a mountain in Jerusalem, often used as another name for the city, especially in prophetic books like Isaiah and Jeremiah.
Definition: Zion = "parched place" another name for Jerusalem especially in the prophetic books Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 153 OT verses. KJV: Zion. See also: 2 Samuel 5:7; Isaiah 49:14; Psalms 2:6.
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
To stretch or spread out, often used to describe physical movement, but also moral deflection, as seen in the story of Israel's decline in the book of Judges.
Definition: 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
Usage: Occurs in 207 OT verses. KJV: [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. See also: Genesis 12:8; Psalms 31:3; Psalms 17:6.
To stretch or spread out, often used to describe physical movement, but also moral deflection, as seen in the story of Israel's decline in the book of Judges.
Definition: 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
Usage: Occurs in 207 OT verses. KJV: [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. See also: Genesis 12:8; Psalms 31:3; Psalms 17:6.
The throat refers to the neck or throat area, as in Ezekiel 38:21 where God says the open sepulchre will be stopped. It can also mean to speak aloud or mouth something.
Definition: 1) neck, throat 1a) neck 1b) throat 1b1) of open sepulchre (fig.)
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: [idiom] aloud, mouth, neck, throat. See also: Psalms 5:10; Isaiah 3:16; Psalms 69:4.
This word means to ogle or flirt, often in a way that's insincere or manipulative. It's used in the Bible to describe someone who is being coquettish or seductive, like in Proverbs 6:25.
Definition: 1) (Piel) to ogle, be wanton 1a) ogling (participle)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: wanton. See also: Isaiah 3:16.
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
Means to walk or go, used in many different contexts in the Bible. It can describe physical movement, but also spiritual or emotional journeys. Appears in various forms, such as 'to go' or 'to walk'.
Definition: : walk/move 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 473 OT verses. KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. See also: Genesis 2:14; Judges 4:9; 1 Kings 13:12.
To mince means to walk with short, quick steps, often in a flirtatious way. It is used in the Bible to describe someone who is walking coquettishly.
Definition: (Qal) to skip, trip, take quick little steps
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: mince. See also: Isaiah 3:16.
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
This word also means a foot, like when God says he will tread on the wicked in Malachi 4:3. It's used to describe human and animal feet, as well as the base of objects like tables or idols.
Definition: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) Aramaic equivalent: re.gal (רְגַל "foot" H7271)
Usage: Occurs in 232 OT verses. KJV: [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time. See also: Genesis 8:9; 2 Samuel 22:39; Psalms 8:7.
This Hebrew word means to make a tinkling sound, like shaking anklets or rattling bangles, often used to describe musical or festive sounds.
Definition: (Piel) to shake bangles, rattle, tinkle
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: make a tinkling ornament. See also: Isaiah 3:16.
Context — A Warning to the Daughters of Zion
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Isaiah 32:9–11 |
Stand up, you complacent women; listen to me. Give ear to my word, you overconfident daughters. In a little more than a year you will tremble, O secure ones. For the grape harvest will fail and the fruit harvest will not arrive. Shudder, you ladies of leisure; tremble, you daughters of complacency. Strip yourselves bare and put sackcloth around your waists. |
| 2 |
Ezekiel 16:49–50 |
Now this was the iniquity of your sister Sodom: She and her daughters were arrogant, overfed, and complacent; they did not help the poor and needy. Thus they were haughty and committed abominations before Me. Therefore I removed them, as you have seen. |
| 3 |
Isaiah 4:4 |
when the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the bloodstains from the heart of Jerusalem by a spirit of judgment and a spirit of fire. |
| 4 |
Matthew 21:5 |
“Say to the Daughter of Zion, ‘See, your King comes to you, gentle and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.’” |
| 5 |
Proverbs 30:13 |
There is a generation—how haughty are their eyes and pretentious are their glances— |
| 6 |
Song of Solomon 3:11 |
Come out, O daughters of Zion, and gaze at King Solomon, wearing the crown his mother bestowed on the day of his wedding— the day of his heart’s rejoicing. |
| 7 |
Zephaniah 3:11 |
On that day you will not be put to shame for any of the deeds by which you have transgressed against Me. For then I will remove from among you those who rejoice in their pride, and you will never again be haughty on My holy mountain. |
| 8 |
Luke 23:28 |
But Jesus turned to them and said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children. |
| 9 |
Isaiah 3:18 |
In that day the Lord will take away their finery: their anklets and headbands and crescents; |
| 10 |
Isaiah 1:8 |
And the Daughter of Zion is abandoned like a shelter in a vineyard, like a shack in a cucumber field, like a city besieged. |
Isaiah 3:16 Summary
This verse is talking about how the daughters of Zion, or the women of Jerusalem, were being very proud and showy, walking around with their heads held high and wearing lots of fancy jewelry. This kind of pride and arrogance is not pleasing to God, as we see in Proverbs 16:18, where it says that pride goes before destruction. Instead, God wants us to be humble and modest, as taught in 1 Peter 3:3-4, where women are encouraged to adorn themselves with a gentle and quiet spirit. By looking at this verse, we can learn the importance of humility and modesty in our own lives.
Frequently Asked Questions
What does it mean for the daughters of Zion to be haughty?
Being haughty means having an excessive pride or arrogance, which is condemned by God as seen in Proverbs 16:18, and in this verse, it leads to God's judgment on the daughters of Zion.
What is the significance of the daughters of Zion walking with heads held high and wanton eyes?
This describes a proud and sensual attitude, which is contrary to the humility and modesty taught in the Bible, such as in 1 Peter 3:3-4, where women are encouraged to adorn themselves with a gentle and quiet spirit.
Why does the verse mention the daughters of Zion jingling the bracelets on their ankles?
This is a description of their excessive and prideful adornment, which is also addressed in 1 Timothy 2:9-10, where women are instructed to dress modestly and avoid excessive attention to outward appearance.
How does this verse relate to the rest of the chapter?
This verse is part of a larger passage where God is judging the people of Judah for their sin and rebellion, as seen in Isaiah 3:14-15, where the elders and leaders are condemned for their oppression of the poor.
Reflection Questions
- How can I examine my own heart for signs of haughtiness or pride, and what steps can I take to humble myself before God?
- In what ways can I balance a desire to look nice and present myself well with the need for humility and modesty in my appearance and attitude?
- What are some ways that I can cultivate a spirit of humility and servant-heartedness, as opposed to a proud and self-centered attitude?
- How can I apply the principles of this verse to my daily life, in terms of my interactions with others and my relationship with God?
Gill's Exposition on Isaiah 3:16
Moreover the Lord saith, because the daughters of Zion are haughty,.... The wives or daughters of the rulers, princes, or elders; these were "high", affected to look high and tall, and therefore
Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 3:16
Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet: Because
Matthew Poole's Commentary on Isaiah 3:16
The daughters of Zion; the women; as hitherto he reproved the men. Walk with stretched forth necks; affecting stateliness, , and to seem tall. Wanton eyes; or, as others, twinkling with their eyes in a lascivious manner. Walking and mincing as they go, after the manner of loose and wanton persons. Making a tinkling with their feet, by some ornaments which they wore upon their shoes.
Trapp's Commentary on Isaiah 3:16
Isaiah 3:16 Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing [as] they go, and making a tinkling with their feet:Ver. 16. Moreover the Lord saith.] He hath this other saying to the other sex, for the maintaining of whose pride and luxury their husbands and paramours exercised such cruelty, as before, in the reign of Henry II, King of France, A.D. 1554. Many were burned there for religion, as they said, but indeed to satiate the covetousness, and support the pomp of Diana Valentina, the king’ s mistress, to whom he had given all the confiscation of goods made in the kingdom for cause of heresy. Because the daughters of Zion.] The court ladies. Are haughty.] Elatae, h. e., superbia inflatae, puffed up with pride, first in heart, and then in habit; for pride will bud. And walk.] Women should keep the house, saith Paul. Sarah was in the tent, and these professed to be her daughters, but were nothing like her, Modestia enim a superbia triumphata est. With stretched forth necks.] Like cranes or swans, that they might show their fair foreheads, whereas nature hath given the submiss and modest visages. And wanton eyes.] Heb., Lying or deceiving, viz., by their lewd, lascivious looks, twinkling and making signs. Some render it facie cerussata, with their painted faces, and counterfeit visages, whereby, to the reproach of their Maker, they would seem fairer than they are.
Walking and mincing as they go.] Or, Tripping or tabering, with an affected gait, after the manner of dancers. Or ruffling in their silks and taffetas, with which last word the original seems to have affinity. Others derive it from taph, a little child, and render it instar parvulorum ambulant, they take short steps, as little ones do, so nice they are in their gait and garb; elaborata quadam concinnitate gressum modulantes. Making a tinkling with their feet.] Going as if they were shackled, or as young colts that are to be broken and brought to a pace. Some think they wore bells about their legs, or spangles on their pantofles. Pope Sixtus Quartus was wont to give his harlot, Tyresia, pantofles covered with pearls. Hist. of Council of Trent, p. 387. Minutim et numerose passus conserunt. - Jac. Revius. A slipper; formerly applied very variously, app., at one time or another, to every sort of indoor slippers or loose shoes; esp. to the high-heeled cork-soled chopins; also to outdoor overshoes or goloshes; and to all manner of Oriental and non-European slippers, sandals, and the like.
Ellicott's Commentary on Isaiah 3:16
(16) Because the daughters of Zion . . .—From the princes that worked evil, Isaiah turns to their wives, sisters, concubines, who were showing themselves degenerate daughters of Sarah and Rebecca. A like denunciation meets us in Isaiah 32:9-12, but this is without a parallel in the minuteness of its detail. It is as though the prophet had gone into the boudoir of one of the leaders of the fashions of Jerusalem, and taken an inventory of what he found there. Possibly we may trace the influence of the prophetess-wife of Isaiah (Isaiah 8:3), seeking to recall those of her own sex to a higher life. We note, on a smaller scale, a like teaching in the married apostle (1 Peter 3:3-4). Twenty-one distinct articles are mentioned. Their names for the most part appear to have a foreign stamp on them. Then, as at other times, luxury imported its novelties, and the women of Judah took up the fashions of those of Tyre or Damascus or Philistia. It is not without interest to compare the protests of Juvenal (Sat. vi.), Dante (Purgat. xxiii. 106-111), Chrysostom, and Savonarola against like evils. With stretched forth necks . . .—The corruption which the prophet paints showed itself then, as it has done in later times, in the adoption by the decent classes of society of the gait and glances of the harlots of alien birth (comp.
Proverbs 7:9-21), with, perhaps, the difference of a certain affectation of coyness. Making a tinkling with their feet.—Small silver bells were fastened on the ankles, and so the beauties of Jerusalem carried, as it were, their music with them. The custom still exists in Syria and Arabia, though forbidden by the Koran. English nursery rhymes seem to recall a time when it was not unknown in Western Europe.
Adam Clarke's Commentary on Isaiah 3:16
Verse 16. And wanton eyes - "And falsely setting off their eyes with paint"] Hebrew, falsifying their eyes. I take this to be the true meaning and literal rendering of the word; from שקר shakar. The Masoretes have pointed it, as if it were from שקר sakar, a different word. This arose, as I imagine, from their supposing that the word was the same with סקר sakar, Chaldee, "intueri, innuere oculis; " or that it had an affinity with the noun סיקרא sikra, which the Chaldeans, or the rabbins at least, use for stibium, the mineral which was commonly used in colouring the eyes. See Jarchi's comment on the place. Though the colouring of the eyes with stibium be not particularly here expressed, yet I suppose it to be implied; and so the Chaldee paraphrase explains it; stibio linitis oculis, "with eyes dressed with stibium." This fashion seems to have prevailed very generally among the Eastern people in ancient times; and they retain the very same to this day. Pietro delta Valle, giving a description of his wife, an Assyrian lady born in Mesopotamia, and educated at Bagdad, whom he married in that country, (Viaggi, Tom. I., Lettera 17,) says, "Her eyelashes, which are long, and, according to the custom of the East, dressed with stibium, (as we often read in the Holy Scriptures of the Hebrew women of old, Jeremiah 4:30; Ezekiel 23:40; and in Xenophon, of Astyages the grandfather of Cyrus, and of the Medes of that time, Cyropaed. lib. i.,) give a dark, and at the same time a majestic, shade to the eyes." "Great eyes," says Sandys, Travels, p. 67, speaking of the Turkish women, "they have in principal repute; and of those the blacker they be the more amiable; insomuch that they put between the eyelids and the eye a certain black powder with a fine long pencil, made of a mineral, brought from the kingdom of Fez, and called Alcohole; which by the not disagreeable staining of the lids doth better set forth the whiteness of the eye; and though it be troublesome for a time, yet it comforteth the sight, and repelleth ill humours." Vis ejus (stibii) astringe ac refrigerare, principalis autem circa oculos; namque ideo etiam plerique Platyophthalmon id appellavere, quoniam in calliblepharis mulierum dilatat oculos; et fluxiones inhibet oculorum exulcerationesque. "It is astringent in its virtue, and refrigerant, and to be chiefly employed about the eyes, and it is called Platyophthalmon, for being put into those ointments with which women beautify their eyes, it dilates them, removes defluxions, and heals any ulcerations that may be about the eyelids." - Pliny, Nat.
Hist. xxxiii. 6. Ille supercilium madida fuligine tactum Obliqua producit acu, pingitque trementes Attollens oculos Juv. Sat. ii. 93. One his eyebrows, tinged with black soot, Lengthens with an oblique bodkin, and paints, Lifting up his winking eyes. "But none of those [Moorish] ladies," says Dr. Shaw, Travels, p.
Cambridge Bible on Isaiah 3:16
16. daughters of Zion] The “haughtiness” of the daughters of Zion is displayed in their gestures as they walk abroad. They walk with outstretched neck, and ogling with their eyes; tripping along they go, and tinkling with their feet. The reference in the last words is to the jingling sound of the anklets (Isaiah 3:18) and the short chain uniting them (Isaiah 3:20); the latter also produced the tripping gait mentioned in the previous clause.
Barnes' Notes on Isaiah 3:16
Moreover, the Lord saith - In the previous parts of this prophecy, the prophet had rebuked the princes, magistrates, and the people generally.
Whedon's Commentary on Isaiah 3:16
16. The course of thought which had been interrupted at Isaiah 3:12 is here resumed. Moreover the Lord saith — In addition to what he had already said, as reasons for divine judgment yet to come on Judah and Jerusalem.
Sermons on Isaiah 3:16
| Sermon | Description |
|
(Men God Made) Isaiah
by Willie Mullan
|
In this sermon, the preacher discusses how Jesus was rejected by the world but acknowledged by a few. He emphasizes that although Jesus came in glory, many people failed to truly u |
|
Children of Light in a Fading Society
by Carter Conlon
|
In this sermon, the speaker discusses the importance of being a witness for God in a society that is rapidly degenerating. He emphasizes that people will be drawn to God when they |
|
Worldly Amusement and Christianity
by Catherine Booth
|
Catherine Booth addresses the dilemma faced by Christians regarding participation in worldly amusements, emphasizing the need for a clear separation from the world and a commitment |
|
Homily 89 on Matthew
by St. John Chrysostom
|
John Chrysostom preaches on the events following Jesus' crucifixion, focusing on the chief priests and Pharisees' attempt to prevent His resurrection by sealing the tomb. Despite t |
|
Call for the Wailing Women - Part 1
by Nancy Leigh DeMoss
|
This sermon emphasizes the urgency of recognizing the spiritual danger we are in and the need for repentance and turning back to God. It draws parallels between the moral decline i |
|
Ephraim Is a Cake Not Turned
by Aaron Hurst
|
In this sermon, the preacher emphasizes the importance of surrendering everything to God and not holding back. He urges the audience to examine their lives and identify any "stuff" |
|
Are We Christians? or Are We Worldlings?
by Horatius Bonar
|
In this sermon, the preacher addresses the issue of Christians becoming too comfortable and indulgent in the world. He emphasizes the need for self-denial and separation from world |