Menu

2 Samuel 17:8

2 Samuel 17:8 in Multiple Translations

He continued, “You know your father and his men. They are mighty men, and as fierce as a wild bear robbed of her cubs. Moreover, your father is a man of war who will not spend the night with the troops.

For, said Hushai, thou knowest thy father and his men, that they be mighty men, and they be chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field: and thy father is a man of war, and will not lodge with the people.

Hushai said moreover, Thou knowest thy father and his men, that they are mighty men, and they are chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field; and thy father is a man of war, and will not lodge with the people.

Hushai said further, You have knowledge of your father and his men, that they are men of war, and that their feelings are bitter, like those of a bear in the field whose young ones have been taken from her: and your father is a man of war, and will not take his night's rest with the people;

“You know what your father and his men are like. They're great fighters, and now they're as furious as a she-bear robbed of her cubs. In any case, your father is experienced in military tactics, and he won't spend the night with his men.

For, said Hushai, thou knowest thy father, and his men, that they be strong men, and are chafed in minde as a beare robbed of her whelps in the fielde: also thy father is a valiant warrier, and will not lodge with the people.

And Hushai saith, 'Thou hast known thy father and his men, that they [are] heroes, and they are bitter in soul as a bereaved bear in a field, and thy father [is] a man of war, and doth not lodge with the people;

Hushai said moreover, “You know your father and his men, that they are mighty men, and they are fierce in their minds, like a bear robbed of her cubs in the field. Your father is a man of war, and will not lodge with the people.

For, said Hushai, thou knowest thy father and his men, that they are mighty men, and they are chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field: and thy father is a man of war, and will not lodge with the people.

And again Chusai said: Thou knowest thy father, and the men that are with him, that they are very valiant, and bitter in their mind, as a bear raging in the wood when her whelps are taken away: and thy father is a warrior, and will not lodge with the people.

You know that your father and the men who are with him are strong soldiers, and that now they are very angry, like [SIM] a mother bear whose cubs have been stolen from her. Furthermore, your father knows how to fight because he has fought in many battles. He will not stay with his troops during the night.

You know that your father and his men are strong soldiers. They are good fighters, like cheeky wild animals. And he really knows what he is doing too. He always sleeps a long way from the soldiers, so he will stay safe.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 17:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 17:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֣אמֶר חוּשַׁ֗י אַתָּ֣ה יָ֠דַעְתָּ אֶת אָבִ֨י/ךָ וְ/אֶת אֲנָשָׁ֜י/ו כִּ֧י גִבֹּרִ֣ים הֵ֗מָּה וּ/מָרֵ֥י נֶ֨פֶשׁ֙ הֵ֔מָּה כְּ/דֹ֥ב שַׁכּ֖וּל בַּ/שָּׂדֶ֑ה וְ/אָבִ֨י/ךָ֙ אִ֣ישׁ מִלְחָמָ֔ה וְ/לֹ֥א יָלִ֖ין אֶת הָ/עָֽם
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
חוּשַׁ֗י Chûwshay H2365 Hushai N-proper
אַתָּ֣ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
יָ֠דַעְתָּ yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Perf-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אָבִ֨י/ךָ ʼâb H1 father N-ms | Suff
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
אֲנָשָׁ֜י/ו ʼîysh H376 man N-mp | Suff
כִּ֧י kîy H3588 for Conj
גִבֹּרִ֣ים gibbôwr H1368 mighty man Adj
הֵ֗מָּה hêm H1992 they(masc.) Pron
וּ/מָרֵ֥י mar H4751 bitter Conj | Adj
נֶ֨פֶשׁ֙ nephesh H5315 soul N-cs
הֵ֔מָּה hêm H1992 they(masc.) Pron
כְּ/דֹ֥ב dôb H1677 bear Prep | N-ms
שַׁכּ֖וּל shakkûwl H7909 childless Adj
בַּ/שָּׂדֶ֑ה sâdeh H7704 field Prep | N-ms
וְ/אָבִ֨י/ךָ֙ ʼâb H1 father Conj | N-ms | Suff
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
מִלְחָמָ֔ה milchâmâh H4421 battle N-fs
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 not Conj | Part
יָלִ֖ין lûwn H3885 to lodge V-Qal-Imperf-3ms
אֶת ʼêth H854 with Prep
הָ/עָֽם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 17:8

וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
חוּשַׁ֗י Chûwshay H2365 "Hushai" N-proper
Hushai was a friend of King David and an Archite, first mentioned in 2 Samuel 15:32. He was also the father of Baana, an officer of Solomon. His name means hastening.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.15.32; father of: Baana (H1195H) § Hushai = "hasting" 1) an Archite, a friend of David 2) the father of Baana, an officer of Solomon; probably the same as 1
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: Hushai. See also: 2 Samuel 15:32; 2 Samuel 17:6; 1 Chronicles 27:33.
אַתָּ֣ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
יָ֠דַעְתָּ yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Perf-2ms
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אָבִ֨י/ךָ ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲנָשָׁ֜י/ו ʼîysh H376 "man" N-mp | Suff
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
כִּ֧י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
גִבֹּרִ֣ים gibbôwr H1368 "mighty man" Adj
This word describes a strong or mighty man, like a warrior or champion, as seen in 1 Samuel 17:51 where David defeats Goliath. It can also imply a brave or valiant person.
Definition: adj 1) strong, mighty n m 2) strong man, brave man, mighty man
Usage: Occurs in 152 OT verses. KJV: champion, chief, [idiom] excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man. See also: Genesis 6:4; 2 Chronicles 17:16; Psalms 19:6.
הֵ֗מָּה hêm H1992 "they(masc.)" Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
וּ/מָרֵ֥י mar H4751 "bitter" Conj | Adj
Mar means bitter, describing something that tastes bad or is unpleasant. It can also describe emotional pain or discontent, like being angry or chafed.
Definition: adj 1) bitter, bitterness 1a) of water or food 1b) of harlot's end, end of wickedness, cry (fig.) 1c) of pain (subst) adv 2) bitterly
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: [phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, [idiom] great, heavy. See also: Genesis 27:34; Psalms 64:4; Proverbs 5:4.
נֶ֨פֶשׁ֙ nephesh H5315 "soul" N-cs
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
הֵ֔מָּה hêm H1992 "they(masc.)" Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
כְּ/דֹ֥ב dôb H1677 "bear" Prep | N-ms
The bear is described in the Bible as a slow-moving animal, as seen in 1 Samuel 17:34-37 where David fights a bear. The word for bear is also used in Proverbs 28:15.
Definition: bear Aramaic equivalent: dov (דֹּב "bear" H1678)
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: bear. See also: 1 Samuel 17:34; Proverbs 28:15; Proverbs 17:12.
שַׁכּ֖וּל shakkûwl H7909 "childless" Adj
This Hebrew word means to be childless due to loss, like a parent who has outlived their kids. It's used in the Bible to describe someone who has been bereaved. In the KJV, it's translated as 'barren' or 'bereaved of children'.
Definition: 1) childless (through bereavement) 2) bereaved, robbed of offspring
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: barren, bereaved (robbed) of children (whelps). See also: 2 Samuel 17:8; Song of Solomon 6:6; Proverbs 17:12.
בַּ/שָּׂדֶ֑ה sâdeh H7704 "field" Prep | N-ms
A field or land is what this word represents, often referring to a flat area of land used for cultivation or as a habitat for wild animals, as described in the book of Genesis. It can also mean a plain or a country, as opposed to a mountain or sea. This term is used in the story of Ruth and Boaz.
Definition: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)
Usage: Occurs in 309 OT verses. KJV: country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:38; Nehemiah 12:29.
וְ/אָבִ֨י/ךָ֙ ʼâb H1 "father" Conj | N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
מִלְחָמָ֔ה milchâmâh H4421 "battle" N-fs
This word means battle or war, describing a fight or conflict. It is used in the Bible to talk about wars and battles, like the ones in the book of Joshua. The KJV translates it as battle or fight.
Definition: battle, war
Usage: Occurs in 308 OT verses. KJV: battle, fight(-ing), war(-rior). See also: Genesis 14:2; 1 Samuel 30:24; 2 Chronicles 13:14.
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יָלִ֖ין lûwn H3885 "to lodge" V-Qal-Imperf-3ms
To grumble or complain, this word describes a negative attitude of discontent or murmuring. It is used in the Bible to describe people who are unhappy or stubborn.
Definition: 1) to lodge, stop over, pass the night, abide 1a) (Qal) 1a1) to lodge, pass the night 1a2) to abide, remain (fig.) 1b) (Hiphil) to cause to rest, lodge 1c) (Hithpalpel) to dwell, abide
Usage: Occurs in 78 OT verses. KJV: abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night). See also: Genesis 19:2; Judges 19:20; Psalms 25:13.
אֶת ʼêth H854 "with" Prep
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
הָ/עָֽם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.

Study Notes — 2 Samuel 17:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Hosea 13:8 Like a bear robbed of her cubs I will attack them, and I will tear open their chests. There I will devour them like a lion, like a wild beast would tear them apart.
2 1 Samuel 16:18 One of the servants answered, “I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the harp. He is a mighty man of valor, a warrior, eloquent and handsome, and the LORD is with him.”
3 Hebrews 11:32–34 And what more shall I say? Time will not allow me to tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets, who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions, quenched the raging fire, and escaped the edge of the sword; who gained strength from weakness, became mighty in battle, and put foreign armies to flight.
4 Proverbs 17:12 It is better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly.
5 Daniel 7:5 Suddenly another beast appeared, which looked like a bear. It was raised up on one of its sides, and it had three ribs in its mouth between its teeth. So it was told, ‘Get up and gorge yourself on flesh!’
6 2 Samuel 23:8–9 These are the names of David’s mighty men: Josheb-basshebeth the Tahchemonite was chief of the Three. He wielded his spear against eight hundred men, whom he killed at one time. Next in command was Eleazar son of Dodo the Ahohite. As one of the three mighty men, he went with David to taunt the Philistines who had gathered for battle at Pas-dammim. The men of Israel retreated,
7 1 Samuel 23:23 Observe and find out all the places where he hides. Then come back to me with certainty, and I will go with you. If he is in the land, I will search him out among all the clans of Judah.”
8 Proverbs 28:15 Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.
9 2 Samuel 23:20–22 And Benaiah son of Jehoiada was a man of valor from Kabzeel, a man of many exploits. He struck down two champions of Moab, and on a snowy day he went down into a pit and killed a lion. He also killed an Egyptian, a huge man. Although the Egyptian had a spear in his hand, Benaiah went against him with a club, snatched the spear from his hand, and killed the Egyptian with his own spear. These were the exploits of Benaiah son of Jehoiada, who won a name alongside the three mighty men.
10 2 Kings 2:24 Then he turned around, looked at them, and called down a curse on them in the name of the LORD. Suddenly two female bears came out of the woods and mauled forty-two of the boys.

2 Samuel 17:8 Summary

In 2 Samuel 17:8, Hushai describes David and his men as fierce and powerful, like a wild bear protecting her cubs. This means that David is a strong and experienced leader who will not give up easily, as seen in his past victories (1 Samuel 16:18, 2 Samuel 5:10). Hushai is warning Absalom that attacking David will be a difficult and risky endeavor, and that David's military experience and cunning make him a formidable opponent. By studying this verse, we can learn about the importance of perseverance, strategy, and trust in God's sovereignty, as seen in David's life and experiences (Psalm 23:4, Proverbs 3:5-6).

Frequently Asked Questions

What does the comparison to a wild bear robbed of her cubs mean in 2 Samuel 17:8?

This comparison illustrates the fierce and protective nature of David and his men, much like a mother bear defending her cubs, as seen in Hosea 13:8 and Proverbs 17:12, highlighting their strength and determination.

Why does Hushai describe David as a man of war in 2 Samuel 17:8?

Hushai describes David in this way to emphasize his experience and skill in battle, as seen in 1 Samuel 16:18 and 2 Samuel 5:10, making him a formidable opponent for Absalom's forces.

What is the significance of David not spending the night with his troops in 2 Samuel 17:8?

This detail suggests that David is a cunning and adaptable leader, willing to take risks and use guerrilla tactics to outmaneuver his enemies, much like the strategies employed by Joshua in Joshua 8:2-8 and Gideon in Judges 7:15-22.

How does Hushai's description of David and his men relate to the overall context of 2 Samuel 17?

Hushai's words are part of his effort to discourage Absalom from pursuing a direct attack on David, instead advising a more cautious approach, as seen in 2 Samuel 17:1-4, highlighting the importance of wise counsel and strategic planning in times of conflict.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I can demonstrate courage and determination in the face of adversity, like David and his men?
  2. How can I cultivate a deeper understanding of God's sovereignty and provision in times of uncertainty, as seen in David's trust in God throughout 2 Samuel?
  3. What are some strategies I can employ to outmaneuver the 'enemies' of fear, doubt, and discouragement in my own life, using the example of David's military tactics as a metaphor?
  4. In what ways can I apply the principle of adaptability and cunning, as seen in David's leadership, to my own life and circumstances, trusting in God's guidance and wisdom?

Gill's Exposition on 2 Samuel 17:8

For (said Hushai) thou knowest thy father and his men, that they [be] mighty men,.... Men of courage and valour, and not such weak-handed and weak-hearted men, and so easily intimidated, as

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 17:8

And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 17:8

Mighty men; of approved courage and strength, therefore not so soon vanquished as Ahithophel supposeth. Chafed in their minds, Heb. bitter of soul, inflamed with rage; desperate, and therefore resolved to sell their lives at a dear rate. A man of war; a wise prince and general; who knowing of what importance it is to secure his own person, and that your great design is against his life, will doubtless use extraordinary care to keep out of your reach, which he may easily do.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 17:8

2 Samuel 17:8 For, said Hushai, thou knowest thy father and his men, that they [be] mighty men, and they [be] chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field: and thy father [is] a man of war, and will not lodge with the people.Ver. 8. They be mighty men.] Mighty indeed they were, whereas some one of them could lift up his hand against a hundred, two hundred, three hundred of the enemy. And David himself was of known valour. Our Richard II, when dethroned and committed to Pomfret Castle, was there assaulted by eight assassins, four of whom he valiantly killed. What would David have done then, think we? who as when he was young he fought with great Goliath and slew him, so, long after this rebellion of Absalom, and when he was well in years, he encountered Ishbibenob the giant, the weight of whose spear weighed three hundred shekels of brass in weight; surely he with his old soldiers would have made some work among Absalom’ s raw men, fresh water soldiers. As a bear robbed.] So they, forced to leave all they have, will redouble their resolution to recover what they have lost: and who knoweth not that anger is the whetstone of valour? and that men enraged will venture their utmost? And thy father is a man of war.] A wary warrior, and expert in stratagems of all sorts: let him alone to look to one.

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 17:8

Verse 8. As a bear robbed of her whelps] All wild beasts are very furious when robbed of their young; but we have some remarkable instances of the maternal affection of the bear in such circumstances; see one at the end of the chapter. 2 Samuel 17:28.

Cambridge Bible on 2 Samuel 17:8

8. For, said Hushai] And Hushai said.chafed in their minds] Lit. bitter of soul: embittered and exasperated. Cp. Judges 18:25; 1 Samuel 22:2. as a bear robbed of her whelps] Proverbial for its ferocity. Cp. Proverbs 17:12; Hosea 13:8. The Syrian bear is said to be particularly ferocious. See 1 Samuel 17:34. The Sept. adds, “and like a savage sow in the plain,” which is rather a Greek than a Hebrew simile. Cp. Hom. Il. xiii. 471 ff.

Sermons on 2 Samuel 17:8

SermonDescription
Harriet N. Cook The Bear by Harriet N. Cook Harriet N. Cook emphasizes the importance of kindness and compassion, drawing parallels between the behavior of bears and human interactions. She highlights the sacrificial love of
Arno Clemens Gaebelein What Have I to Do With Idols? by Arno Clemens Gaebelein Arno Clemens Gaebelein preaches on the story of Ephraim in the book of Hosea, highlighting how despite all reproof and chastisement, Ephraim remained joined to idols until he heard
Carter Conlon Overcoming the Voices of Fear by Carter Conlon In this sermon, the speaker reflects on the story of David and his experience in a cave with his followers. The speaker emphasizes the power of praise and worship in magnifying the
T. Austin-Sparks "The Lord Is With Him" (1 Samuel 16:18) by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the significance of David's life as a man after God's own heart, highlighting six key attributes: his skill in worship, courage, warrior spirit, prudenc
David Ravenhill Surviving the Anointing by David Ravenhill This sermon by David Ravenhill emphasizes the importance of surviving the anointing in ministry. He highlights the need for absolute dependency upon God, using examples from the Bi
Vance Havner Like Him in This World by Vance Havner In this sermon, the speaker emphasizes the importance of living a life of faith and following the examples of the heroes of faith mentioned in Hebrews 11. He mentions individuals s
William MacDonald Sold Out to the Lord by William MacDonald This sermon delves into the lives of various committed individuals throughout history, highlighting their unwavering dedication to the Lord Jesus Christ. It emphasizes the theme of

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate