Menu

2 Samuel 3:27

2 Samuel 3:27 in Multiple Translations

When Abner returned to Hebron, Joab pulled him aside into the gateway, as if to speak to him privately, and there Joab stabbed him in the stomach. So Abner died on account of the blood of Joab’s brother Asahel.

And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth rib, that he died, for the blood of Asahel his brother.

And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside into the midst of the gate to speak with him quietly, and smote him there in the body, so that he died, for the blood of Asahel his brother.

And when Abner was back in Hebron, Joab took him on one side by the doorway of the town to have a word with him quietly, and there he gave him a wound in the stomach, causing his death in payment for the death of his brother Asahel.

When Abner arrived back in Hebron, Joab took him aside into the town gatehouse as if he was going to talk with him in private. But Joab stabbed him in the belly, killing him in revenge for killing Joab's brother Asahel.

And when Abner was come againe to Hebron, Ioab tooke him aside in the gate to speake with him peaceably, and smote him vnder the fift ryb, that he dyed, for the blood of Asahel his brother.

And Abner turneth back to Hebron, and Joab turneth him aside unto the midst of the gate to speak with him quietly, and smiteth him there in the fifth [rib] — and he dieth — for the blood of Asahel his brother.

When Abner had returned to Hebron, Joab took him aside into the middle of the gate to speak with him quietly, and struck him there in the body, so that he died for the blood of Asahel his brother.

And when Abner had returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth rib that he died, for the blood of Asahel his brother.

And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside to the middle of the gate, to speak to him treacherously: and he stabbed him there in the groin, and he died, in revenge of the blood of Asael his brother.

So when Abner returned to Hebron, Joab met him at the city gate, and took him aside as though he wanted to speak with him privately. Then he stabbed Abner in the stomach with his knife/sword. In that way he murdered Abner because Abner had killed [MTY] Joab’s brother Asahel.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 3:27

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 3:27 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יָּ֤שָׁב אַבְנֵר֙ חֶבְר֔וֹן וַ/יַּטֵּ֤/הוּ יוֹאָב֙ אֶל תּ֣וֹךְ הַ/שַּׁ֔עַר לְ/דַבֵּ֥ר אִתּ֖/וֹ בַּ/שֶּׁ֑לִי וַ/יַּכֵּ֤/הוּ שָׁם֙ הַ/חֹ֔מֶשׁ וַ/יָּ֕מָת בְּ/דַ֖ם עֲשָׂה אֵ֥ל אָחִֽי/ו
וַ/יָּ֤שָׁב shûwb H7725 to return Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אַבְנֵר֙ ʼAbnêr H74 Abner N-proper
חֶבְר֔וֹן Chebrôwn H2275 Hebron (Valley) N-proper
וַ/יַּטֵּ֤/הוּ nâṭâh H5186 to stretch Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
יוֹאָב֙ Yôwʼâb H3097 Joab N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
תּ֣וֹךְ tâvek H8432 midst N-ms
הַ/שַּׁ֔עַר shaʻar H8179 gate Art | N-ms
לְ/דַבֵּ֥ר dâbar H1696 to speak Prep | V-Piel-Inf-a
אִתּ֖/וֹ ʼêth H854 with Prep | Suff
בַּ/שֶּׁ֑לִי shᵉlîy H7987 quietness Prep | N-ms
וַ/יַּכֵּ֤/הוּ nâkâh H5221 to smite Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
שָׁם֙ shâm H8033 there Adv
הַ/חֹ֔מֶשׁ chômesh H2570 belly Art | N-ms
וַ/יָּ֕מָת mûwth H4191 to die Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בְּ/דַ֖ם dâm H1818 blood Prep | N-ms
עֲשָׂה ʻĂsâhʼêl H6214 Asahel N-proper
אֵ֥ל ʻĂsâhʼêl H6214 Asahel N-proper
אָחִֽי/ו ʼâch H251 brother N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 3:27

וַ/יָּ֤שָׁב shûwb H7725 "to return" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
אַבְנֵר֙ ʼAbnêr H74 "Abner" N-proper
Abner was a prominent Israelite, cousin of King Saul, and army captain, who played a key role in the book of 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Benjamin living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.14.50; son of: Ner (H5369); father of: Jaasiel (H3300H) § Abner = "my father is a lamp" Saul's cousin and army captain, treacherously slain by Joab
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: Abner. See also: 1 Samuel 14:50; 2 Samuel 3:8; 1 Chronicles 27:21.
חֶבְר֔וֹן Chebrôwn H2275 "Hebron (Valley)" N-proper
Hebron is a place in Palestine and also the name of two Israelites, one a descendant of Levi and the other of Caleb. It is first mentioned in the book of Genesis and is also referenced in 1 Chronicles.
Definition: Hebron = "association" Combined with e.meq (עֵ֫מֶק " Valley" H6010K)
Usage: Occurs in 66 OT verses. KJV: Hebron. See also: Genesis 13:18; 2 Samuel 3:19; 2 Chronicles 11:10.
וַ/יַּטֵּ֤/הוּ nâṭâh H5186 "to stretch" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
To stretch or spread out, often used to describe physical movement, but also moral deflection, as seen in the story of Israel's decline in the book of Judges.
Definition: 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
Usage: Occurs in 207 OT verses. KJV: [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. See also: Genesis 12:8; Psalms 31:3; Psalms 17:6.
יוֹאָב֙ Yôwʼâb H3097 "Joab" N-proper
Joab was a prominent Israelite, his name means Jehovah is father. He was King David's nephew and army general, playing a key role in the Bible, including in the books of Samuel and Kings.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Ezr.8.9 § Joab = "Jehovah is father" 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army 2) a Judaite descendant of Kenaz 3) a post exilic family
Usage: Occurs in 124 OT verses. KJV: Joab. See also: 1 Samuel 26:6; 2 Samuel 19:2; Psalms 60:2.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
תּ֣וֹךְ tâvek H8432 "midst" N-ms
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
הַ/שַּׁ֔עַר shaʻar H8179 "gate" Art | N-ms
In the Bible, this Hebrew word means a gate or door, often referring to city entrances or temple doors, like in Genesis and Exodus. It can also symbolize a meeting place or marketplace. The word is used to describe important locations in the Bible.
Definition: : gate 1) gate 1a) gate (of entrance) 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) 1b1) city, town 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) 1d) heaven
Usage: Occurs in 302 OT verses. KJV: city, door, gate, port ([idiom] -er). See also: Genesis 19:1; 1 Chronicles 9:18; Psalms 9:14.
לְ/דַבֵּ֥ר dâbar H1696 "to speak" Prep | V-Piel-Inf-a
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
אִתּ֖/וֹ ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
בַּ/שֶּׁ֑לִי shᵉlîy H7987 "quietness" Prep | N-ms
This word means being quiet or private, often describing a peaceful atmosphere. It is used to convey stillness and calmness. In the Bible, it is translated as 'quietly'.
Definition: quiet, private, quietness
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: [phrase] quietly. See also: 2 Samuel 3:27.
וַ/יַּכֵּ֤/הוּ nâkâh H5221 "to smite" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
שָׁם֙ shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
הַ/חֹ֔מֶשׁ chômesh H2570 "belly" Art | N-ms
This Hebrew word can refer to the belly or abdomen, often describing someone as obese. In the Bible, it is used to describe the physical body, such as in Psalm 22:14 where it talks about the belly and intestines.
Definition: belly, abdomen, fifth ribs
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: fifth (rib). See also: 2 Samuel 2:23; 2 Samuel 4:6; 2 Samuel 20:10.
וַ/יָּ֕מָת mûwth H4191 "to die" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
בְּ/דַ֖ם dâm H1818 "blood" Prep | N-ms
Blood refers to the liquid that flows through the body, essential for life. In the Bible, blood is often used to symbolize life, guilt, or sacrifice, as seen in the story of Jesus' crucifixion.
Definition: 1) blood 1a) of wine (fig.)
Usage: Occurs in 295 OT verses. KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. See also: Genesis 4:10; Numbers 19:5; Psalms 5:7.
עֲשָׂה ʻĂsâhʼêl H6214 "Asahel" N-proper
Asahel was a man in the Bible whose name means 'God-made'. He was the nephew of King David and was known for his speed, but was tragically killed by Abner in battle, as told in 2 Samuel 2:23.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Ezr.10.15; father of: Jonathan (H3129I) § Asahel = "God-made" 1) nephew of David, son of David's sister Zeruiah, and brother of Joab and Abishai; swift of foot he was killed by Abner when he pursued him in battle and caught him 2) a Levite in the reign of king Jehoshaphat of Judah who went through the kingdom giving instruction in the law 3) a Levite in the reign of king Hezekiah of Judah in charge of the tithes and dedicated things in the temple 4) a priest, father of Jonathan, in the time of Ezra
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: Asahel. See also: 2 Samuel 2:18; 2 Samuel 3:27; Ezra 10:15.
אֵ֥ל ʻĂsâhʼêl H6214 "Asahel" N-proper
Asahel was a man in the Bible whose name means 'God-made'. He was the nephew of King David and was known for his speed, but was tragically killed by Abner in battle, as told in 2 Samuel 2:23.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Ezr.10.15; father of: Jonathan (H3129I) § Asahel = "God-made" 1) nephew of David, son of David's sister Zeruiah, and brother of Joab and Abishai; swift of foot he was killed by Abner when he pursued him in battle and caught him 2) a Levite in the reign of king Jehoshaphat of Judah who went through the kingdom giving instruction in the law 3) a Levite in the reign of king Hezekiah of Judah in charge of the tithes and dedicated things in the temple 4) a priest, father of Jonathan, in the time of Ezra
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: Asahel. See also: 2 Samuel 2:18; 2 Samuel 3:27; Ezra 10:15.
אָחִֽי/ו ʼâch H251 "brother" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.

Study Notes — 2 Samuel 3:27

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Kings 2:5 Moreover, you know what Joab son of Zeruiah did to me—what he did to Abner son of Ner and Amasa son of Jether, the two commanders of the armies of Israel. He killed them in peacetime to avenge the blood of war. He stained with the blood of war the belt around his waist and the sandals on his feet.
2 2 Samuel 20:9–10 “Are you well, my brother?” Joab asked Amasa. And with his right hand Joab grabbed Amasa by the beard to kiss him. Amasa was not on guard against the dagger in Joab’s hand, and Joab stabbed him in the stomach and spilled out his intestines on the ground. And Joab did not need to strike him again, for Amasa was dead. Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bichri.
3 1 Kings 2:32 The LORD will bring his bloodshed back upon his own head, for without the knowledge of my father David he struck down two men more righteous and better than he when he put to the sword Abner son of Ner, commander of Israel’s army, and Amasa son of Jether, commander of Judah’s army.
4 Deuteronomy 27:24 ‘Cursed is he who strikes down his neighbor in secret.’ And let all the people say, ‘Amen!’
5 Jeremiah 41:6–7 And Ishmael son of Nethaniah went out from Mizpah to meet them, weeping as he went. When Ishmael encountered the men, he said, “Come to Gedaliah son of Ahikam.” And when they came into the city, Ishmael son of Nethaniah and the men with him slaughtered them and threw them into a cistern.
6 2 Samuel 2:19–23 and he chased Abner, not turning to the right or to the left in his pursuit. And Abner glanced back and said, “Is that you, Asahel?” “It is,” Asahel replied. So Abner told him, “Turn to your right or to your left, seize one of the young men, and take his equipment for yourself.” But Asahel would not stop chasing him. Once again, Abner warned Asahel, “Stop chasing me. Why should I strike you to the ground? How could I show my face to your brother Joab?” But Asahel refused to turn away; so Abner thrust the butt of his spear into his stomach, and it came out his back, and he fell dead on the spot. And every man paused when he came to the place where Asahel had fallen and died.
7 Jeremiah 41:2 Then Ishmael son of Nethaniah and the ten men who were with him got up and struck down Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, with the sword, killing the one whom the king of Babylon had appointed to govern the land.

2 Samuel 3:27 Summary

[This verse tells us that Joab killed Abner in a very sneaky way, by pulling him aside and stabbing him in the stomach. This was a tragic event that happened because Joab wanted to get revenge for his brother's death. As we read this verse, we can remember that God calls us to forgive and love our enemies, rather than seeking revenge, as seen in Matthew 5:44. We can also trust that God will take care of justice and vengeance, as He promises in Romans 12:19.]

Frequently Asked Questions

Why did Joab kill Abner in 2 Samuel 3:27?

Joab killed Abner because he wanted to avenge the death of his brother Asahel, who was killed by Abner in 2 Samuel 2:23. This act of revenge was a personal vendetta rather than a righteous act of justice.

Was Abner's death justified according to the Bible?

No, Abner's death was not justified. In fact, David himself declared that he and his kingdom were guiltless before the Lord concerning Abner's death, as seen in 2 Samuel 3:28. This shows that Abner's death was a tragic and unjust event.

What can we learn from Joab's actions in this verse?

We can learn that taking revenge into our own hands is not God's way. Romans 12:19 reminds us that vengeance belongs to the Lord, and we should leave it to Him to judge and avenge. Instead, we should focus on forgiving and loving our enemies, as taught in Matthew 5:44.

How did David respond to Abner's death?

David responded to Abner's death by declaring his innocence and condemning Joab's actions, as seen in 2 Samuel 3:28-29. He also pronounced a curse on Joab and his family, showing that he did not approve of Joab's actions and recognized the gravity of his sin.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I may be seeking revenge or taking matters into my own hands, and how can I surrender them to God?
  2. How can I balance the desire for justice with the need to forgive and show mercy, as seen in this verse and in other parts of the Bible, such as Matthew 5:7?
  3. What can I learn from David's response to Abner's death, and how can I apply it to my own life when faced with difficult situations?
  4. In what ways can I trust God to avenge and judge, rather than taking matters into my own hands, and what scripture references can support me in this, such as Deuteronomy 32:35?

Gill's Exposition on 2 Samuel 3:27

And when Abner was returned to Hebron,.... Alone, and not the twenty men with him; not to David's court, but just to the city, to the gate of it: Joab took him aside in the gate: where he was waiting

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 3:27

Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 3:27

In the gate; in the entrance into the city before he came to the king; and in the place where conferences used to be. Quietly; with appearance of great civility and kindness. Or, secretly, as having some matter of great importance to utter, which none but himself must hear. Smote him there under the fifth rib; as he did Asahel, . For the blood of Asahel his brother; to revenge the death of Asahel; and withal (though that be not here mentioned) to secure his own standing, and rid his hands of so great and powerful a competitor. And thus was Joab’ s design; but God had other designs in it, both to punish Abner’ s manifest wickedness, and particularly his rebellion against David, and against God and his own conscience therein; and that David might not owe his kingdom to Abner, and to his revenge and treachery, but wholly to God’ s wise and powerful providence.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 3:27

2 Samuel 3:27 And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth [rib], that he died, for the blood of Asahel his brother.Ver. 27. To speak with him quietly.] Or, Peaceably, or privately. Tremellius rendereth it imprudeutem, unwitting: the LXX, ενπαραλογισμω, by a fallacy. And smote him under the fifth rib.] Basely and treacherously, but not without divine providence: that David might come a fairer way to the kingdom, than by Abner’ s perfidy. For the blood of Asahel his brother.] This was the pretext, and might be some cause; but the main reason was, lest Abner should by David be promoted above him.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 3:27

(27) Aside in the gate.—The gateway was a customary place of conference in the East, and Joab there awaited Abner’s return; he then took him “aside” to some place of privacy, as the LXX. reads, “by the side of the gate.” On the phrase “fifth rib,” see Note on 2 Samuel 2:23. The reason for this cold-blooded and treacherous murder on the part of Joab is expressly said to be “for the blood of Asahel his brother;” but no doubt his revenge was quickened by jealousy.

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 3:27

Verse 27. And smote him there] Joab feared that, after having rendered such essential services to David, Abner would be made captain of the host: he therefore determined to prevent it by murdering the man, under pretense of avenging the death of his brother Asahel. The murder, however, was one of the most unprovoked and wicked: and such was the power and influence of this nefarious general, that the king dared not to bring him to justice for his crime. In the same way he murdered Amasa, a little time afterwards. See 2 Samuel 20:10. Joab was a cool-blooded, finished murderer. "Treason and murder ever keep together, like two yoke-devils."

Cambridge Bible on 2 Samuel 3:27

27. in the gate] Lit. into the midst of the gate, the space between the inner and outer gateways. But the publicity of the city gate was unsuited to a private conference, and the Sept. offers a more probable reading, “took him apart by the side of the gate.” under the fifth rib] In the belly. See note on 2 Samuel 2:23. for the blood of Asahel his brother] Since Abner had slain Asahel in self-defence (ch. 2 Samuel 2:23), Joab’s act was not justifiable on the score of blood-revenge. This was merely a convenient pretext for getting rid of a dangerous rival. He foresaw that if he allowed Abner to have the credit of placing the crown of Israel on David’s head, he would lose his own position and influence. Failing in his endeavour to persuade David that Abner was playing him false, with characteristic unscrupulousness he planned this deliberate and treacherous murder, as on a later occasion he murdered his rival Amasa (ch. 2 Samuel 20:10).

Whedon's Commentary on 2 Samuel 3:27

27. For the blood of Asahel — This ostensibly, but doubtless another reason, was a jealous fear lest Abner should supersede him in office and power with David.

Sermons on 2 Samuel 3:27

SermonDescription
Emanuel Esh The Defeated Father by Emanuel Esh In this sermon, the speaker addresses the issue of defeat in our homes and provides guidance on how to overcome it. He shares his own experience of raising four daughters and how t
Chuck Smith David's Charge to Solomon by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the life of King David and his charge to his son Solomon. He emphasizes David's deep love and respect for God, despite his failures and
James Smith A Kind Inquiry by James Smith James Smith preaches on the deceitful nature of kind words from cruel hearts, using the treacherous act of Joab towards Amasa as an example. He emphasizes the importance of spiritu

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate