Menu

2 Samuel 5:20

2 Samuel 5:20 in Multiple Translations

So David went to Baal-perazim, where he defeated the Philistines and said, “Like a bursting flood, the LORD has burst out against my enemies before me.” So he called that place Baal-perazim.

And David came to Baal-perazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim.

And David came to Baal-perazim, and David smote them there; and he said, Jehovah hath broken mine enemies before me, like the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim.

And David went to Baal-perazim, and overcame them there; and he said, The Lord has let the forces fighting against me be broken before me as a wall is broken by rushing waters. So that place was named Baal-perazim.

David went to Baal-perazim and he defeated the Philistines there. “Like a flood that bursts out, so the Lord has burst out against my enemies right before me,” David declared. So he named that place Baal-perazim.

Then Dauid came to Baal-perazim, and smote them there, and sayde, The Lord hath deuided mine enemies asunder before mee, as waters be deuided asunder: therefore he called the name of that place, Baal-perazim.

And David cometh in to Baal-Perazim, and David smiteth them there, and saith, 'Jehovah hath broken forth [on] mine enemies before me, as the breaking forth of waters;' therefore he hath called the name of that place Baal-Perazim.

David came to Baal Perazim, and David struck them there. Then he said, “The LORD has broken my enemies before me, like the breach of waters.” Therefore he called the name of that place Baal Perazim.

And David came to Baal-perazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon my enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim.

And David came to Baal Pharisim: and defeated them there, and he said: The Lord hath divided my enemies before me, as waters are divided. Therefore the name of the place was called Baal Pharisim.

So David and his army went to where the Philistia army was, and there they defeated them. Then David said, “Yahweh has burst through my enemies like a flood.” [SIM] So that place is called ‘Lord of Bursting-through’.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 5:20

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 5:20 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יָּבֹ֨א דָוִ֥ד בְּ/בַֽעַל פְּרָצִים֮ וַ/יַּכֵּ֣/ם שָׁ֣ם דָּוִד֒ וַ/יֹּ֕אמֶר פָּרַ֨ץ יְהוָ֧ה אֶת אֹיְבַ֛/י לְ/פָנַ֖/י כְּ/פֶ֣רֶץ מָ֑יִם עַל כֵּ֗ן קָרָ֛א שֵֽׁם הַ/מָּק֥וֹם הַ/ה֖וּא בַּ֥עַל פְּרָצִֽים
וַ/יָּבֹ֨א bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דָוִ֥ד Dâvid H1732 David N-proper
בְּ/בַֽעַל Baʻal Pᵉrâtsîym H1188 Baal-perazim Prep | N-proper
פְּרָצִים֮ Baʻal Pᵉrâtsîym H1188 Baal-perazim N-proper
וַ/יַּכֵּ֣/ם nâkâh H5221 to smite Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
שָׁ֣ם shâm H8033 there Adv
דָּוִד֒ Dâvid H1732 David N-proper
וַ/יֹּ֕אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
פָּרַ֨ץ pârats H6555 to break through V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֧ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֹיְבַ֛/י ʼôyêb H341 enemy V-Qal | Suff
לְ/פָנַ֖/י pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
כְּ/פֶ֣רֶץ perets H6556 breach Prep | N-ms
מָ֑יִם mayim H4325 Water (Gate) N-mp
עַל ʻal H5921 upon Prep
כֵּ֗ן kên H3651 right Part
קָרָ֛א qârâʼ H7121 to call V-Qal-Perf-3ms
שֵֽׁם shêm H8034 name N-ms
הַ/מָּק֥וֹם mâqôwm H4725 place Art | N-ms
הַ/ה֖וּא hûwʼ H1931 he/she/it Art | Pron
בַּ֥עַל Baʻal Pᵉrâtsîym H1188 Baal-perazim N-proper
פְּרָצִֽים Baʻal Pᵉrâtsîym H1188 Baal-perazim N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 5:20

וַ/יָּבֹ֨א bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
דָוִ֥ד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
בְּ/בַֽעַל Baʻal Pᵉrâtsîym H1188 "Baal-perazim" Prep | N-proper
Baal-perazim was a place in Palestine where David defeated the Philistines and destroyed their idols. The name means 'lord of the breaks' and it was also called 'Mount Perazim'. This site was significant in David's battles.
Definition: § Baal-perazim = "lord of the breaks" the site of a victory of David over the Philistines, and of a great destruction of their images; also called 'Mount Perazim'
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Baal-perazim. See also: 2 Samuel 5:20; 1 Chronicles 14:11.
פְּרָצִים֮ Baʻal Pᵉrâtsîym H1188 "Baal-perazim" N-proper
Baal-perazim was a place in Palestine where David defeated the Philistines and destroyed their idols. The name means 'lord of the breaks' and it was also called 'Mount Perazim'. This site was significant in David's battles.
Definition: § Baal-perazim = "lord of the breaks" the site of a victory of David over the Philistines, and of a great destruction of their images; also called 'Mount Perazim'
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Baal-perazim. See also: 2 Samuel 5:20; 1 Chronicles 14:11.
וַ/יַּכֵּ֣/ם nâkâh H5221 "to smite" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
שָׁ֣ם shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
דָּוִד֒ Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
וַ/יֹּ֕אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
פָּרַ֨ץ pârats H6555 "to break through" V-Qal-Perf-3ms
To break through means to burst out or force one's way, like when a baby is born or a wall is broken down. This word is used in many situations, like when God breaks through to help someone or when a crowd breaks out in violence.
Definition: 1) to break through or down or over, burst, breach 1a) (Qal) 1a1) to break or burst out (from womb or enclosure) 1a2) to break through or down, make a breach in 1a3) to break into 1a4) to break open 1a5) to break up, break in pieces 1a6) to break out (violently) upon 1a7) to break over (limits), increase 1a8) to use violence 1a9) to burst open 1a10) to spread, distribute 1b) (Niphal) to be broken through 1c) (Pual) to be broken down 1d) (Hithpael) to break away
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: [idiom] abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out, come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge. See also: Genesis 28:14; 2 Chronicles 25:23; Psalms 60:3.
יְהוָ֧ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֹיְבַ֛/י ʼôyêb H341 "enemy" V-Qal | Suff
This Hebrew word means enemy or adversary, referring to someone who hates or opposes another person or nation. It is used to describe personal or national enemies in the Bible.
Definition: 1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national
Usage: Occurs in 275 OT verses. KJV: enemy, foe. See also: Genesis 22:17; 2 Samuel 22:1; Psalms 3:8.
לְ/פָנַ֖/י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
כְּ/פֶ֣רֶץ perets H6556 "breach" Prep | N-ms
A breach is a break or gap, like a hole in a wall or a sudden outburst of emotion. This word can also mean a burst of God's anger or wrath.
Definition: 1) breach, gap, bursting forth 1a) bursting forth, outburst 1b) breach 1c) broken wall 1d) outburst (fig. of God's wrath)
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: breach, breaking forth (in), [idiom] forth, gap. See also: Genesis 38:29; Job 30:14; Psalms 106:23.
מָ֑יִם mayim H4325 "Water (Gate)" N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כֵּ֗ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
קָרָ֛א qârâʼ H7121 "to call" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
שֵֽׁם shêm H8034 "name" N-ms
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
הַ/מָּק֥וֹם mâqôwm H4725 "place" Art | N-ms
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
הַ/ה֖וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Art | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
בַּ֥עַל Baʻal Pᵉrâtsîym H1188 "Baal-perazim" N-proper
Baal-perazim was a place in Palestine where David defeated the Philistines and destroyed their idols. The name means 'lord of the breaks' and it was also called 'Mount Perazim'. This site was significant in David's battles.
Definition: § Baal-perazim = "lord of the breaks" the site of a victory of David over the Philistines, and of a great destruction of their images; also called 'Mount Perazim'
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Baal-perazim. See also: 2 Samuel 5:20; 1 Chronicles 14:11.
פְּרָצִֽים Baʻal Pᵉrâtsîym H1188 "Baal-perazim" N-proper
Baal-perazim was a place in Palestine where David defeated the Philistines and destroyed their idols. The name means 'lord of the breaks' and it was also called 'Mount Perazim'. This site was significant in David's battles.
Definition: § Baal-perazim = "lord of the breaks" the site of a victory of David over the Philistines, and of a great destruction of their images; also called 'Mount Perazim'
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Baal-perazim. See also: 2 Samuel 5:20; 1 Chronicles 14:11.

Study Notes — 2 Samuel 5:20

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 28:21 For the LORD will rise up as at Mount Perazim. He will rouse Himself as in the Valley of Gibeon, to do His work, His strange work, and to perform His task, His disturbing task.

2 Samuel 5:20 Summary

[This verse tells us that David trusted God to help him defeat the Philistines, and God came through in a powerful way, as seen in the image of a 'bursting flood'. This shows us that God is a mighty and powerful God who can help us overcome any challenge we face, just like He did for David. As it says in Psalm 46:1, 'God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble.' We can trust God to be with us and help us, just like He was with David.]

Frequently Asked Questions

What is the meaning of the name Baal-perazim?

The name Baal-perazim means 'Lord of the Breakthrough' or 'The Master of the Breach', indicating a place where God powerfully intervened on behalf of His people, as seen in 2 Samuel 5:20 where David says, 'Like a bursting flood, the LORD has burst out against my enemies before me.'

How did David know he would be victorious over the Philistines?

David knew he would be victorious because he inquired of the LORD, as seen in 2 Samuel 5:19, and God replied, 'Go, for I will surely deliver the Philistines into your hand.' This demonstrates the importance of seeking God's guidance and direction, as also taught in Proverbs 3:5-6.

What can we learn from David's statement about the LORD bursting out against his enemies?

David's statement in 2 Samuel 5:20 teaches us that God is a powerful and mighty God who can intervene in our lives and overcome any obstacle, as also seen in Psalm 29:10-11 where God is described as the one who sits enthroned over the flood and gives strength to His people.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to see God 'burst out' against my enemies, and how can I trust Him to do so?
  2. How can I, like David, seek God's guidance and direction in my decision-making, and what are some ways I can apply this to my daily life?
  3. What are some ways I can, like David, give credit and praise to God for the victories He gives me, and how can I use these experiences to encourage others?
  4. What does this verse teach me about God's power and ability to overcome any obstacle, and how can I apply this to my faith and trust in Him?

Gill's Exposition on 2 Samuel 5:20

And David came to Baalperazim,.... As it was after called, for here it has its name by anticipation, and whither the Philistines were come from the valley of Rephaim; see 1 Chronicles 14:11; which

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 5:20

And David inquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into thine hand.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 5:20

Baal-perazim; whither the Philistines were come from the valley of Rephaim, . As the breach of waters; as floods or rivers of waters, which break the banks, and overflow a land, and overturn all that stands in their way.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 5:20

2 Samuel 5:20 And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baalperazim.Ver. 20. As the breach of waters.] Whenas, overflowing the banks, they bear all before them. See 1 Chronicles 14:11. Or, As the division of waters; that is, as waters are easily divided with hand or foot, so God hath dispersed mine enemies with great facility. See a like place in Isaiah 25:11, "And he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands." See also Isaiah 26:21.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 5:20

(20) Baal – perazim = possessor (or lord) of breaches. After David had inquired of the Lord and received a favourable answer (2 Samuel 5:19), he made a sudden attack, like a bursting forth of waters, and carried all before him. The victory was so signal as to give a new name to the locality, and to be remembered centuries afterwards as a memorable instance of Divine aid (Isaiah 28:21). The name has no reference to the heathen deity Baal.

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 5:20

Verse 20. The Lord hath broken forth] He very properly attributes the victory of Jehovah, without whose strength and counsel he could have done nothing. Baal-perazim] The plain or chief of breaches, because of the breach which God made in the Philistine army; and thus he commemorated the interference of the Lord.

Cambridge Bible on 2 Samuel 5:20

20. as the breach of waters] Isaiah calls the scene of the battle “mount Perazim” (Isaiah 28:21). David, we may suppose, occupied the hill, and swept down from it upon the Philistines in the plain below, scattering them irresistibly as a mountain torrent swollen by a sudden storm sweeps all before it and bursts through every obstacle in its way. Baal-perazim] Baal = owner or possessor, so that the name signifies “Place of breaches.”

Barnes' Notes on 2 Samuel 5:20

Baal-perazim - Master or possessor of breaches, equivalent to place of breaches. It was on a hill near Gibeon (see the marginal reference).

Whedon's Commentary on 2 Samuel 5:20

20. Baal-perazim — Furst renders, Baal of Perazim mount, and understands it as the name of a mountain city in the immediate vicinity of the place where the battle was fought. The word perazim means breakings forth, or breaches.

Sermons on 2 Samuel 5:20

SermonDescription
William Blackburn The Worst Sin by William Blackburn In this sermon, the preacher emphasizes the importance of making a choice between life and death, heaven and hell. He urges the audience to come to Jesus and let Him pay for their
Zac Poonen (The Full Gospel) 18. Learning Gentleness From Jesus by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the importance of learning gentleness and humility from Jesus, as instructed in Matthew 11:29. He contrasts Christ's gentle approach to sinners with the harsh
A.W. Pink The Beatitudes the First Beatitude by A.W. Pink A.W. Pink emphasizes the profound truth of the first Beatitude, 'Blessed are the poor in spirit: for theirs is the Kingdom of heaven,' highlighting that true blessedness comes not
Thomas Brooks The Honey and the Sting! by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes that God's heart is not inclined to afflict His children, as seen in Lamentations 3:33. He explains that while God may allow hardships, it is not His desir

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate