Menu

Acts 23:8

Acts 23:8 in Multiple Translations

For the Sadducees say that there is neither a resurrection, nor angels, nor spirits, but the Pharisees acknowledge them all.

For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both.

For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit; but the Pharisees confess both.

For the Sadducees say that there is no coming back from the dead, and no angels or spirits: but the Pharisees have belief in all these.

(The Sadducees say there is no resurrection from the dead, no angels, and no spirits, but Pharisees believe in all of these.)

For the Sadduces say that there is no resurrection, neither Angel, nor spirit: but the Pharises confesse both.

for Sadducees, indeed, say there is no rising again, nor messenger, nor spirit, but Pharisees confess both.

For the Sadducees say that there is no resurrection, nor angel, nor spirit; but the Pharisees confess all of these.

For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both.

For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both.

The Sadducees believe that after people die, they will not become alive again. They also believe that there are no angels and no other kinds of spirits. But the Pharisees believe that all people who have died will one day become alive again. They also believe that there are angels and other kinds of spirits.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Acts 23:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Acts 23:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK σαδδουκαιοι μεν γαρ λεγουσιν μη ειναι αναστασιν μηδε αγγελον μητε πνευμα φαρισαιοι δε ομολογουσιν τα αμφοτερα
σαδδουκαιοι Saddoukaios G4523 Sadducee Noun-NPM
μεν men G3303 on the other hand Particle
γαρ gar G1063 for Conj
λεγουσιν legō G3004 to say Verb-PAI-3P
μη G3361 not Particle-N
ειναι eimi G1510 to be Verb-PAN
αναστασιν anastasis G386 resurrection Noun-ASF
μηδε mēde G3366 nor Conj-N
αγγελον angelos G32 angel Noun-ASM
μητε mēte G3383 neither Conj-N
πνευμα pneuma G4151 spirit/breath: spirit Noun-ASN
φαρισαιοι Pharisaios G5330 Pharisee Noun-NPM
δε de G1161 then Conj
ομολογουσιν homologeō G3670 to confess/profess Verb-PAI-3P
τα ho G3588 the/this/who Art-APN
αμφοτερα amphoteros G297 both Adj-APN
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — Acts 23:8

σαδδουκαιοι Saddoukaios G4523 "Sadducee" Noun-NPM
A Sadducee was a member of a Jewish group that rejected the idea of an afterlife, as seen in Matthew 22:23-34 and Acts 23:6-8. They were known for their strict adherence to the law. The Sadducees often clashed with Jesus and the Pharisees.
Definition: Σαδδουκαῖος, -ου, ὁ (Heb. צָדוֹק, 2Ki.15:24, al.), a Sadducee (cf. Swete, Mk., 277): Mat.3:7 16:1, 6 16:11-12 22:23-34 Mrk.12:18, Luk.20:27, Act.4:1 5:17 23:6-8.† (AS)
Usage: Occurs in 13 NT verses. KJV: Sadducee See also: Acts 4:1; Matthew 3:7; Matthew 22:34.
μεν men G3303 "on the other hand" Particle
This word means 'on the other hand' and is often used to contrast ideas. It appears in the New Testament, like in John and Romans, to show a difference between two things. It's usually translated as 'even' or 'indeed'.
Definition: μέν, conjunctive particle (originally a form of μήν), usually related to a following δέ or other adversative conjunction, and distinguishing the word or clause with which it stands from that which follows. It is generally untranslatable and is not nearly so frequent in NT as in cl. Like δέ, it never stands first in a clause. __1. Answered by δέ or some other particle: μὲν . . . δέ, indeed . . . but, Mat.3:11, Luk.3:16, al.; with pronouns, ὃς μὲν . . . ὃς δέ, one . . . another, Mat.21:35, al.; pl., Php.1:16, 17; ὃ μὲν . . . ὃ δὲ . . . ὃ δέ, some . . . some . . . some, Mat.13:8; τοῦτο μὲν . . . τοῦτο δέ, partly . . . partly, Heb.10:33; μὲν . . . ἔπειτα, Jhn.11:6; μὲν . . . καί, Luk.8:5. __2. μέν solitarium, answered by no other particle: πρῶτον μέν (Bl., l.with), Rom.1:8 3:2, 1Co.11:18; μὲν οὖν in narrative, summing up what precedes or introducing something further (Bl., §78, 5), so then, rather, nay rather: Luk.11:28 (WH, μενοῦν), Act.1:6 9:31, al.; μὲν οὖν γε (Php.3:8, WH): see: μενοῦνγε. (AS)
Usage: Occurs in 194 NT verses. KJV: even, indeed, so, some, truly, verily See also: 1 Corinthians 1:12; Hebrews 3:5; 1 Peter 1:20.
γαρ gar G1063 "for" Conj
For is a word used to explain or give a reason, often introducing a justification or clarification, as seen in Matthew 4:18 and Romans 7:1. It's a conjunction that connects ideas and provides additional information.
Definition: γάρ, co-ordinating particle, contr. of γε ἄρα, verily then, hence, in truth, indeed, yea, then, why, and when giving a reason or explanation, for, the usage in NT being in general accord with that of cl.; __1. explicative and epexegetic: Mat.4:18 19:12, Mrk.1:16 5:42 16:4, Luk.11:3o, Rom.7:1, 1Co.16:5, al. __2. Conclusive, in questions, answers and exclamations: Mat.9:5 27:23, Luk.9:25 22:27, Jhn.9:30, Act.8:31 16:37 19:35, Rom.15:26, 1Co.9:10, Php.1:18 (Ellic., in l.), 1Th.2:20, al. __3. Causal: Mat.1:21 2:2, 5, 6, 3:23, Mrk.1:22, 9:6, Luk.1:15, 18, Jhn.2:25, Act.2:25, Rom.1:9, 11, 1Co.11:5, Rev.1:3, al.; giving the reason for a command or prohibition, Mat.2:20 3:9, Rom.13:11, Col.3:3, 1Th.4:3, al.; where the cause is contained in an interrog. statement, Luk.22:27, Rom.3:3 4:3, 1Co.10:29; καὶ γάρ, for also, Mrk.10:45, Luk.6:32, 1Co.5:7, al. id. as in cl. = etenim, where the καί loses its connective force (Bl., §78, 6; Kühner 3, ii, 854f.), Mrk.14:70, Luk.1:66 22:37, 2Co.13:4. The proper place of γάρ is after the first word in a clause, but in poets it often comes third or fourth, and so in late prose: 2Co.1:19. Yet "not the number but the nature of the word after which it stands is the point to be noticed" (see Thayer, see word). (AS)
Usage: Occurs in 1011 NT verses. KJV: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet See also: 1 Corinthians 1:11; 1 John 2:19; 1 Peter 2:19.
λεγουσιν legō G3004 "to say" Verb-PAI-3P
This word means to say or speak, and it is used by Jesus and others in the New Testament to share teachings and tell stories. It appears in Matthew 9:34 and John 1:29.
Definition: λέγω, [in LXX very freq., chiefly for אמר; λέγει for נְאֻם, Gen.22:16, al. ;] __1. in Hom., to pick out, gather, reckon, recount. __2. In Hdt. and Att., to say, speak, affirm, declare: absol., Act.13:15, 24:10; before orat. dir., Mat.9:34, Mrk.3:11, Jhn.1:29, al.; before ὅτι recit., Mrk.3:21, Luk.1:24, Jhn.6:14, al.; accusative and inf., Luk.11:18, Jhn.12:29, al.; after another verb of speaking, προσφωνεῖν κ. λέγειν, Mat.11:17, al.; ἀπεκρίθη (ἐλάλησεν) λέγων (καὶ λέγει; Dalman, Words, 24 ff.), Mat.25:9, Mrk.3:33, 7:28, Luk.24:6, 7, al.; of unspoken thought, λ. ἐν ἑαυτῷ, Mat.3:9, Luk.3:8, al.; of writing, 2Co.8:8, Php.4:11, al.; λέγει ἡ γραφή, Rom.4:3, Jas.2:23, al.; with accusative of thing(s), Luk.8:8, 9:33, Jhn.5:34, al.; σὺ λέγεις (a non-committal phrase; Swete, Mk., 359, 369f.), Mat.27:11, Mrk.15:2, Luk.23:3, Jhn.18:37; with dative of person(s), before orat. dir., Mat.8:20, Mrk.2:17, al. mult.; id. before ὅτι, Mat.3:9, al.; with prep., πρός, μετά, περί, etc., Mrk.4:41, Jhn.11:56, Heb.9:5, al.; to mean (cl.), Mrk.14:71, Jhn.6:71, 1Co.10:29, al.; to call, name, Mrk.10:18; pass., Mat.9:9, Mrk.15:7, al (cf. ἀντι-, δια- (-μαι), προ-, συλ-λέγω). SYN.: λαλέω, which refers to the utterance, as λέγω to the meaning of what is said, its correspondence with thought (Tr., Syn., Ixxvi; Thayer, see word λαλέω). (AS)
Usage: Occurs in 1988 NT verses. KJV: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter See also: 1 Corinthians 1:10; Acts 6:2; Acts 19:3.
μη G3361 "not" Particle-N
Not is a word used to show that something is not true or is not happening, like in phrases that say 'lest' or 'God forbid', as seen in various parts of the New Testament.
Definition: μή, subjective negative particle, used where the negation depends on a condition or hypothesis, expressed or understood, as distinct from οὐ, which denies absolutely. μή is used where one thinks a thing is not, as distinct from an absolute negation. As a general rule, οὐ negatives the indic, μή the other moods, incl, ptcp. [In LXX for אֵין ,אַיִן ,אַל ] __I. As a neg. adv., not; __1. with ref. to thought or opinion: Jhn.3:18, Tit.1:11, 2Pe.1:9. __2. In delib. questions, with subjc. (M, Pr., 185): Mrk.12:14, Rom.3:8. __3. In conditional and final sentences, after εἰ, ἐάν, ἄν, ἵνα, ὅπως: Mat.10:14, Mrk.6:11 12:19, Luk.9:5, Jhn.6:50, Rom.11:25, al. __4. C. inf. (see M, Pr., 234f., 239, 255), __(a) after verbs of saying, etc.: Mat.2:12 5:34, Mrk.12:18, Act.15:38, Rom.2:21, al.; __(b) with artic. inf.: after a prep., Mat.13:5, Mrk.4:5, Act.7:19, 1Co.10:6, al.; without a prep., Rom.14:13, 2Co.2:1, 13 1Th 4:6; __(with) in sentences expressing consequence, after ὥστε: Mat.8:28, Mrk.3:20, 1Co.1:7, 2Co.3:7, al. __5. C. ptcp. (see M, Pr., 231f., 239), in hypothetical references to persons of a certain character or description: Mat.10:28 12:30, Luk.6:49, Jhn.3:18, Rom.4:5, 1Co.7:38, 1Jn.3:10, al.; where the person or thing being definite, the denial is a matter of opinion: Jhn.6:64, 1Co.1:28 4:7, 18, 2Co.5:21, al.; where the ptcp. has a concessive, causal or conditional force, if, though, because not: Mat.18:25, Luk.2:45, Jhn.7:49, Act.9:26, Rom.2:14 5:13, 2Co.3:14, Gal.6:9, Ju 5; where the ptcp. has a descriptive force (being such as), not: Act.9:9, Rom.1:28, 1Co.10:33, Gal.4:8, Heb.12:27, al. __6. μή prohibitive, in indep. sentences, __(a) with subjc. praes., 1 of person(s) pl.: Gal.5:26 6:9, 1Th.5:6, 1Jn.3:18; __(b) with imperat. praes., usually where one is bidden to desist from what has already begun (cf. M, Pr., 122ff.): Mat.7:1, Mrk.5:36, Luk.6:30, Jhn.2:16 5:45, Act.10:15, Rom.11:18, Jas.2:1, Rev.5:5, al.; __(with) forbidding that which is still future: with imperat. aor., 3 of person(s), Mat.24:18, Mrk.13:15, Luk.17:31, al.; with subjc. aor., 2 of person(s), Mat.3:9 10:26, Mrk.5:7, Luk.6:29, Jhn.3:7, Rom.10:6, al.; __(d) with optative, in wishes: 2Ti.4:16 (LXX); μὴ γένοιτο (see M, Pr., 194; Bl., §66, 1), Luk.20:16, Rom.3:3, al.; μή τις, Mrk.13:5, al. __II. As a conj., __1. after verbs of fearing, caution, etc., that, lest, perhaps (M, Pr., 192f.): with subjc. praes., Heb.12:15; with subjc. aor., Mat.24:4, Mrk.13:5, Luk.21:8, Act.13:40, Gal.5:15, al.; ὅρα μή (see M, Pr., 124, 178), elliptically, Rev.19:10 22:9; with indic, fut. (M, Pr., l.with), Col.2:8. __2. in order that not: with subjc. aor., Mrk.13:36, 2Co.8:20 12:6. __III. Interrogative, in hesitant questions (M, Pr., 170), or where a negative answer is expected: Mat.7:9, 10, Mrk.2:19, Jhn.3:4, Rom.3:3 10:18, 19, 1Co.1:13, al.; μή τις, Luk.22:35, al.; before οὐ (Rom.10:17, al. in Pl.), expecting an affirm, ans.; οὐ μή, Luk.18:7, Jhn.18:11. __IV. οὐ μή as emphatic negation (cf. M, Pr., 188, 190ff.; Bl. §64, 5), not at all, by no means: with indic, fut., Mat.16:22, Jhn.6:35, Heb.10:17, al.; with subjc. aor., Mat.24:2, Mrk.13:2, Luk.6:37, Jhn.13:8, 1Co.8:13, al. (AS)
Usage: Occurs in 910 NT verses. KJV: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without See also: 1 Corinthians 1:7; 1 Peter 2:16; 1 Peter 1:8.
ειναι eimi G1510 "to be" Verb-PAN
To be or exist, a basic verb used to describe something or someone, like God saying 'I am' in John 8:58.
Definition: εἰμί, with various uses and significations, like the English verb to be. __I. As substantive verb. __1. Of persons and things, to be, exist: Act.17:28, Jhn.1:1, 8:58, 17:5, al; ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν (for past ptcp.), Rev.1:4, 8, 4:8, 11:17, 16:5 (see Swete, Ap., 5; M, Pr., 228); τὰ (μὴ) ὄντα, Rom.4:17, 1Co.1:28. __2. Of times, events, etc., to be, happen, take place: Mat.24:3, Mrk.14:2, 15:42, Luk.21:23, Jhn.4:6, 23, 5:10, al. __3. to be present, be in a place, have come: Mat.2:13, 15, Mrk.1:45, 5:21, 15:40, Luk.1:80, 5:29, Jhn.7:30, al.; before εἰς, Mrk.2:1; before ἐκ, (ἐξ), Mat.1:20, 21:25, Mrk.11:30, Jhn.3:31, al. __4. Impers., ἔστι, ἦν, etc.; __(a) there is (Fr. il y a), was, etc.: Mat.16:28, Luk.16:19, Jhn.3:1, 5:2, Rom.3:10, al.; with dative (of the possessor; Bl., §37, 3), Mat.16:22, Luk.1:7, Jhn.18.10, Rom.9:2, al.; ἔστιν ὅς, ὅστις (chiefly in pl), Mat.16:28, 19:2, Mrk.9:1, al.; __(b) with inf., = ἔξεστιν (which see), it is possible: Heb.9:5, 1Co.11:20, RV (but see ICC, in l.). __II. As copula uniting subject and predicate. __1. Expressing simply identity or equivalence: Mat.5:13, 14:15, Luk.1:18, 19, Jhn.1:1, 4:19, Rev.3:9, al. mult. __2. Explicative, as in parable, figure, type, etc.: Mat.13:19, 1Co.9:2, 10:4, 11:25, Gal.4:24, Rev.17:15, al.; ταῦτ᾽ ἔστιν, Mat.27:46, Mrk.7:2, Rom.7:18 al.; ὅ ἐστιν, Mrk.3:17, Col.1:24, Heb.7:2, al.; akin to this is the sacramental usage: Mat.26:26-28, Mrk.14:22, 24, Luk.22:19, 1Co.11:24 (see ICC on Mk, I Co, ll. with; DB, iii, 148 f.). __3. C. genitive: qual., etc., Mrk.5:42, Luk.3:23, 1Co.14:33, Heb.12:11, al.; part., 1Ti.1:20, 2Ti.1:15; poss., Mat.5:3, 10, Mrk.12:7, Luk.4:7; of service or partisanship, Rom.8:9, 1Co.1:12, 2Co.10:7, 2Ti.2:19. __4. C. dative (BL, §37, 3): Act.1:8, 9:15, Rom.4:12, 1Co.1:18, 2:14, Rev.21:7, al. __5. C. ptcp., as a periphrasis for the simple verb (Bl., §62, 1, 2; M, Pr., 225 ff.); __(a) with ptcp. pf. (cl.): Mat.10:30, Luk.9:32, Jhn.3:24, Act.21:35, 1Co.15:19, al; __(b) with ptcp. pr. (esp. in impf., as in Heb. and Aram.; Dalman, Words, 35 f.), Mat.7:29, Mrk.1:22, Luk.4:31, 14:1, Act.1:10, al. mult., id. for imper. (M, Pr., 180f., 182f.), with ellipsis of εἰμί, Rom.12:9, 10, Heb.13:5, al.; __(with) with ptcp. aor. (cl), Luk.23:9. __6. Seq. εἰς (cf. Heb. הָיָה לְ), a vernac. usage (M, Pr., 71): Mat.19:5, Mrk.10:8, Heb.8:10, al. __7. C. adv.: Mat.19:20, Mrk.4:26, Luk.18:11, al. __8. Ellipses; __(a) of the copula (Bl., §30, 3): Mat.8:29, 24:32, Jhn.21:22, 23, Heb.6:4, al.; __(b) of the predicate: ἐγώ εἰμί, Mat.14:27, Mrk.6:50, al.; absol. (cf. Deu.32:39; אֲנִי הוּא), Mrk.13:6, Jhn.4:26, al. (cf. ἄπ-, ἔν-, πάρ-, συμ-πάρ-, σύν-ειμι). (AS)
Usage: Occurs in 2123 NT verses. KJV: am, have been, X it is I, was See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Corinthians 13:2; 1 Peter 1:6.
αναστασιν anastasis G386 "resurrection" Noun-ASF
Resurrection means a standing up again from death, like Christ's resurrection in Acts 1:22 and 2:31.
Definition: ἀνά-στασις, -εως, ή (ἀνίστημι), [in LXX: Zep.3:8 (קוּם), La 3:63 (קִימָה), קִימָה), Psa.66:1-20 title., Dan LXX 11:20, 2Ma.7:14 2Mac 12:43 * ;] __1. a raising up, awakening, rising (in Inscr. of the erection of a monument, see MM, VGT, see word): Luk.2:34. __2. a rising from the dead (see DCG, ii, 605b); __(a) of Christ: Act.1:22 2:31 4:33 Rom.6:5, Php.3:10, 1Pe.3:21; ἐξ ἀ. νεκρῶν, Rom.1:4 (ICC, in l); ἐκ νεκρῶν, 1Pe.1:3; __(b) of persons in OT hist. (e.g. 3Ki.17:17 ff.): Heb.11:35; __(with) of the general resurrection: Mat.22:23, 28 22:30 Mrk.12:18, 23 Luk.20:27, 33 20:36, Jhn.11:24, Act.17:18 23:8 24:15, 2Ti.2:18; ἀ. ἐκ νεκρῶν, Luk.20:35, Act.4:2; τῶν νεκρῶν, Mat.22:31, Act.17:32 23:6 24:21 26:23, 1Co.15:12-13 15:21 15:42, Heb.6:2; ἀ. ζωῆς, resurrection to life (cf. 2Ma.7:14, ἀ. εἰς ζωήν) and ἀ. τ. κρίσεως, τ. to judgment, Jhn.5:29; ἀ. τ. δικαίων, Luk.14:14; κρείττων ἀ., Heb.11:35; on ἡ ἀ. ἡ πρώτη, Rev.20:5-8, see Swete, in l, Weste. on Jhn.5:1-47, but see also Thayer, see word; by meton. of Christ as Author of ἀ., Jhn.11:25 (see DB, iv, 231; Cremer, 307).† (AS)
Usage: Occurs in 40 NT verses. KJV: raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again See also: 1 Corinthians 15:12; John 5:29; 1 Peter 1:3.
μηδε mēde G3366 "nor" Conj-N
This word means 'nor' or 'not even', used to continue a negative statement. It is often used to list things that are not true, like in Matthew 10:10, where Jesus says the disciples should not take extra clothes or sandals.
Definition: μηδέ negative particle, related to οὐδέ as μή to οὐ, __1. as conic., continuing a negation or prohibition, but not, and not, nor: preceded by μή, Mat.6:25 22:29, Mrk.12:24, Luk.14:12, al.; ἵνα μή, Jhn.4:15; ὅπως μή, Luk.16:26; μηδέ . . . μηδέ, neither . . . nor, Mat.10:10, 1Co.10:8-9. __2. As adv., strengthening a negation, not even: Mrk.2:2, 1Co.5:11, al (AS)
Usage: Occurs in 50 NT verses. KJV: neither, nor (yet), (no) not (once, so much as) See also: 1 Corinthians 5:8; John 14:27; 1 Peter 3:14.
αγγελον angelos G32 "angel" Noun-ASM
An angel is a messenger, especially a heavenly being who serves as a messenger of God, as seen in Matthew 11:10 and Luke 1:11.
Definition: ἄγγελος, -ου, ὁ, [in LXX chiefly for מַלְאָךְ ;] __1. a messenger, one sent: Mat.11:10, Jas.22:25. __2. As in LXX, in the special sense of angel, a spiritual, heavenly being, attendant upon God and employed as his messenger to men, to make known his purposes, as Luk.1:11, or to execute them, as Mat.4:6. The ἄ. in Rev.1:20-2:1, al., is variously understood as __(1) a messenger or delegate, __(2) a bishop or ruler, __(3) a guardian angel, __(4) the prevailing spirit of each church, i.e. the Church itself. (Cf. Swete, Ap)., in l.; DB, iv, 991; Thayer, see word; Cremer, 18; MM, VGT, see word) (AS)
Usage: Occurs in 175 NT verses. KJV: angel, messenger See also: 1 Corinthians 4:9; Mark 13:32; 1 Peter 1:12.
μητε mēte G3383 "neither" Conj-N
This word means 'neither' or 'nor', used to indicate a negative condition, as seen in Matthew 11:18 and Luke 7:33.
Definition: μή-τε negative particle, differing from οὔτε as μή from οὐ, neither, nor: μήτε . . . μήτε, neither . . . nor, Mat.11:18, Luk.7:33 9:3, Act.23:12, 21 27:20, Heb.7:3; μὴ (μηδὲ) . . . μήτε . . . μήτε, Mat.5:34, 36, Mrk.3:20 T, Act.23:8, 2Th.2:2, 1Ti.1:7, Jas.5:12, Rev.7:1, 3.† (AS)
Usage: Occurs in 17 NT verses. KJV: neither, (n-)or, so as much See also: 1 Timothy 1:7; Luke 7:33; Hebrews 7:3.
πνευμα pneuma G4151 "spirit/breath: spirit" Noun-ASN
The Greek word for spirit or breath refers to the vital principle or mental disposition of a person, as seen in John 3:8 and 1 Corinthians 5:5. It can also mean a superhuman spirit, like the Holy Spirit in Acts 2:2.
Definition: πνεῦμα, -τος, τό, [in LXX chiefly and very frequently for רוּחַ ;] __1. of air in motion; __(a) wind: Jhn.3:8; pl., Heb.1:7 (LXX); __(b) breath: π. ζωῆς, Rev.11:11; π. τοῦ στόματος, figuratively, 2Th.2:8 (cf. Ps 32 (33)6). __2. Of the vital principle, the spirit (Arist., Polyb., al.): Luk.8:55, Jhn.19:30, Act.7:59, al.; opposite to σάρξ, Mat.26:41, Mrk.14:38, 1Co.5:5, al.; to σῶμα, Rom.8:10, 1Co.6:17 7:34, 1Pe.4:6; to ψυχή, Php.1:27, Heb.4:12; τὸ π. καὶ ἡ ψ. καὶ τ. σῶμα, 1Th.5:23 (M, Th., in l.); dative, τῷ π., in spirit, Mrk.2:8 8:12, Jhn.11:33 13:21, Act.18:25, Rom.12:11, 1Co.7:34, 1Pe.3:18, al.; of the human spirit of Christ, Rom.1:4, 1Ti.3:16. __3. spirit, i.e. frame of mind, disposition, influence: Luk.1:17, Rom.8:15, 1Co.4:21, Gal 6:1, Eph.2:2, 2Ti.1:7, 1Jn.4:6, al. __4. An incorporeal being, a spirit: Luk.24:37, 39 Act.23:8; π. ὁ θεός, God is spirit, Jhn.4:24; πατὴρ τῶν π., Heb.12:9; of disembodied human beings, Heb.12:23, 1Pe.3:19 (ICC, in l.; DB, iii, 795); of angels. Heb.1:14; of demons or evil spirits, Mat.8:16, Mrk.9:20, Luk.9:39, al.; π. πύθυωνα, Act.16:16; πνεύματα δαιμονίων, Rev.16:14; π. δαιμονίου ἀκαθάρτου, Luk.4:33; π. ἀσθενείας (Bl., §35, 5), Luk.13:11; π. ἀκάθαρτον, Mat.10:1, Mrk.1:23, Luk.4:36, Act.5:16; π. ἄλαλον (καὶ κωφόν), Mrk.9:17, 25; πονηρόν, Luk.7:21, Act.19:12, al. __5. Of the Holy Spirit, π. ἅγιον, τὸ ἅ. π., τὸ π. τὸ ἅ. τὸ π., π. (the article as a rule being used when the Spirit is regarded as a Person or a Divine Power, and omitted when the reference is to an operation, influence or gift of the Spirit; see WM, 151:5; Bl., §46, 7): anarth., Mat.1:18 3:11, 16 4:1, Mrk.1:8 (Swete, in l.), ib.10, Luk.1:15, Jhn.7:39, Act.19:2, Rom.5:5, 1Co.2:4, al.; with art., Mat.4:1 12:31, 32 Mrk.1:10 3:29, Luk.2:26, Jhn.7:36 14:26, Act.4:31 5:3, Rom.8:16, al.; (τὸ) π. (τοῦ) θεοῦ, Mat.3:16, Rom.8:9, Eph.3:16, 1Jn.4:2, al.; τὸ π. τ. πατρός, Mat.10:20; π. θεοῦ ζῶντος, 2Co.3:3; (τὸ) π. τοῦ κυρίου, Luk.4:18, Act.5:9 8:39; τὸ π. Ἰησοῦ, Act.16:7; Χριστοῦ, Rom.8:9; Ἰησοῦ Χριστοῦ, Php.1:19; τὸ π. τ. ἀληθείας, Jhn.15:26 16:13, 1Jn.4:6; λείγει (μαρτυρεῖ) τὸ π. (τὸ ἅγιον), Act.21:11 28:25, 1Ti.4:1, Heb.3:7 10:15, Rev.14:13; before τ. ἐκκλησίαις, Rev.2:7, 11 17, 29, 3:6, 12, 22; ἐν τ. π., Luk.2:27; κατὰ πνεῦμα, Rom.8:4, 5; ἐξ ὕδατος καὶ π., Jhn.3:5, διὰ πνεύματος αἰωνίου, Heb.9:14; ἐν ἁγιασμῷ πνεύματος, 2Th.2:13, 1Pe.1:2; ἓν π., 1Co.12:13, Eph.2:18 4:4; ὁ δὲ κύριος τὸ π. ἐστιν, 2Co.3:17; of that which is effected or governed by the Spirit, opposite to γράμμα, Rom.2:29 7:6, 2Co.3:6. SYN.: νοῦς, which in NT is contrasted with π. as "the action of the understanding in man with that of the spiritual or ecstatic impulse" (DB, iv, 612); ψυχή — the usual term in cl. psychology—in NT, "expresses man as apart from God, a separate individual, π. expresses man as drawing his life from God" (DB, 1-vol., 872). (AS)
Usage: Occurs in 350 NT verses. KJV: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind See also: 1 Corinthians 2:4; Acts 7:59; 1 Peter 1:2.
φαρισαιοι Pharisaios G5330 "Pharisee" Noun-NPM
A Pharisee was a member of a Jewish sect that followed strict religious rules, often mentioned in the New Testament, such as in Matthew 23:26 and Philippians 3:5.
Definition: Φαρισαῖος, -ου, ὁ (Aram. פְּרִישָׁא; see Dalman, Gr., 157.n, Words, 2.n), a Pharisee: Mat.23:26, Php.3:5; usually in pl., Mat.9:11, Mrk.2:18, al.; Φ. κ. γραμματεῖς, Mat.5:20, Mrk.2:16, Luk.5:21, al.; Φ. κ. Σαδδυκαῖοι, Mat.16:1, Act.23:6, 7 al.; ἀρχιερεῖς, Mat.21:45, Jhn.7:32, al. (see DB, iii, 826b). (AS)
Usage: Occurs in 96 NT verses. KJV: Pharisee See also: Acts 5:34; Luke 16:14; Philippians 3:5.
δε de G1161 "then" Conj
This is a conjunction that means and, but, or then, used to connect ideas like in Matthew 1:2 and 2 Corinthians 6:15.
Definition: δέ (before vowels δ᾽; on the general neglect of the elision in NT, see WH, App., 146; Tdf., Pr., 96), post-positive conjunctive particle; __1. copulative, but, in the next place, and, now (Abbott, JG, 104): Mat.1:2ff., 2Co.6:15, 16, 2Pe.1:5-7; in repetition for emphasis, Rom.3:21, 22, 9:30, 1Co.2:6, Gal.2:2, Php.2:8; in transition to something new, Mat.1:18, 2:19, Luk.13:1, Jhn.7:14, Act.6:1, Rom.8:28, 1Co.7:1 8:1, al.; in explanatory parenthesis or addition, Jhn.3:19, Rom.5:8, 1Co.1:12, Eph.2:4, 5:32, al.; ὡς δέ, Jhn.2:9; καὶ . . . δέ, but also, Mat.10:18, Luk.1:76, Jhn.6:51, Rom.11:23, al.; καὶ ἐὰν δέ, yea even if, Jhn.8:16. __2. Adversative, but, on the other hand, prop., answering to a foregoing μέν (which see), and distinguishing a word or clause from one preceding (in NT most frequently without μέν; Bl., §77, 12): ἐὰν δέ, Mat.6:14, 23, al.; ἐγὼ (σὺ, etc.) δέ, Mat.5:22, 6:6, Mrk.8:29, al.; ὁ δέ, αὐτὸς δέ, Mrk.1:45, Luk.4:40, al.; after a negation, Mat.6:19, 20, Rom.3:4, 1Th.5:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 2552 NT verses. KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English) See also: 1 Corinthians 1:10; 1 Corinthians 12:9; 1 Peter 1:7.
ομολογουσιν homologeō G3670 "to confess/profess" Verb-PAI-3P
To confess or profess means to agree or acknowledge something, like in John 1:20 where John the Baptist confessed that he was not the Messiah. It is about speaking the truth or admitting something.
Definition: ὁμολογέω, -ῶ (ὁμόλογος, of one mind: Dan LXX Su 1:60 *), [in LXX: Job.40:9 (14) (יָדָה hi.), Jer.44:25 (נָדַר), al. ;] __1. to speak the same language (Hdt.). __2. to agree with (Hdt., Plat., al.). __3. to agree, confess, acknowledge (Plat., al.) : absol., Jhn.1:20 12:42; pass., Rom.10:10; before ὅτι, ib., Heb.11:13; with accusative of thing(s), Act.23:8, 1Jn.1:9, Rev.3:5; id. with dative of person(s), Act.24:14; with accusative cogn., 1Ti.6:12; with accusative of person(s), 1Jn.2:23 Jn 4:3; id. before pred. accusative (Bl., § 34, 5; 73, 5), Jhn.9:22, Rom.10:9, 1Jn.4:2 Jn 4:15, 2Jn.7; with inf. (M, Pr., 229), Tit.1:16; with dative of person(s) before ὅτι, Mat.7:23; before ἐν, with dative of person(s) (M, Pr., 104; Bl., § 41, 2), Mat.10:32, Luk.12:8. __4. to agree, promise: τ. ἐπαγγελίαν, Act.7:17; with inf. obj. (Bl., § 61, 3), Mat.14:7. __5. = ἐξμολογέω, to praise: Heb.13:15 (Westc., in l). (cf. ἀνθ-ομολογέομοι, ἐξμολογέω.) † (AS)
Usage: Occurs in 21 NT verses. KJV: con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise See also: 1 John 1:9; John 1:20; Hebrews 11:13.
τα ho G3588 "the/this/who" Art-APN
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
αμφοτερα amphoteros G297 "both" Adj-APN
Both of two things, like in Matthew 9:17. It means two things together, a pair. The Bible uses this word to describe two people or things.
Definition: ἀμφότεροι, -αι, -α (replaces ἄμφω in κοινή, V. M, Pr., 57; used of more than two, Pr., 80; MM, VGT, see word), both of two: Mat.9:17, al. (AS)
Usage: Occurs in 14 NT verses. KJV: both See also: Acts 8:38; Luke 5:7; Matthew 15:14.

Study Notes — Acts 23:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Luke 20:27 Then some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came to question Him.
2 Matthew 22:23 That same day the Sadducees, who say there is no resurrection, came to Jesus and questioned Him.
3 Mark 12:18 Then the Sadducees, who say there is no resurrection, came to Jesus and questioned Him:
4 Acts 4:1 While Peter and John were speaking to the people, the priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to them,

Acts 23:8 Summary

Acts 23:8 tells us that the Sadducees did not believe in the resurrection, angels, or spirits, but the Pharisees did. This verse shows us that there were different beliefs about the afterlife and the spiritual realm even among the Jewish leaders of the time. According to the Bible, we can trust that there is a resurrection, as seen in John 5:28-29, and that angels and spirits are real, as mentioned in Hebrews 1:14 and Psalms 104:4. We should be careful to base our beliefs on the teachings of Scripture, rather than on human traditions or reason, as warned in 2 Timothy 3:16-17.

Frequently Asked Questions

What is the main difference between the Sadducees and Pharisees in Acts 23:8?

The main difference is that the Sadducees did not believe in the resurrection, angels, or spirits, while the Pharisees acknowledged all of these, as seen in Acts 23:8, and this is also supported by Matthew 22:23, which mentions the Sadducees' denial of the resurrection.

Why did the Sadducees not believe in the resurrection, angels, or spirits?

The Sadducees did not believe in these things because they only accepted the written Law of Moses, as seen in Matthew 22:24-28, and did not believe in the oral traditions or the concept of an afterlife, which is also referenced in Mark 12:18-27.

How did the Pharisees' beliefs differ from the Sadducees in relation to the afterlife?

The Pharisees believed in the afterlife, including the resurrection of the dead, angels, and spirits, as mentioned in Acts 23:8, which aligns with the teachings of Jesus in John 5:28-29, and is also supported by the apostle Paul's statement in Acts 24:15.

What can we learn from the contrast between the Sadducees and Pharisees in Acts 23:8?

We can learn that having a correct understanding of the Bible's teachings on the afterlife, angels, and spirits is crucial, as seen in 2 Timothy 3:16-17, and that we should be careful not to deny or dismiss the teachings of Scripture, as warned in 2 Peter 3:16.

Reflection Questions

  1. How do my beliefs about the afterlife and the spiritual realm align with or differ from those of the Sadducees and Pharisees in Acts 23:8?
  2. What role do angels and spirits play in my understanding of the world and my relationship with God, as seen in Hebrews 1:14 and Psalms 104:4?
  3. How can I ensure that my beliefs are grounded in the teachings of Scripture, rather than in human traditions or reason, as warned in Colossians 2:8?
  4. What are the implications of denying or dismissing the resurrection, angels, or spirits, and how can I guard against such errors in my own faith, as seen in 1 Corinthians 15:12-19?

Gill's Exposition on Acts 23:8

For the Sadducees say that there is no resurrection,.... Of the dead, being ignorant of the Scriptures, and the power of God; see Matthew 22:23.

Jamieson-Fausset-Brown on Acts 23:8

For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both.

Matthew Poole's Commentary on Acts 23:8

The Sadducees say that there is no resurrection; against this our Saviour argued, , &c. Neither angel; it seems strange that they should deny that there were angels, whereas they owned the Pentateuch, or five books of Moses, in which mention is made frequently of angels: but it seems that they understood those places allegorically, either for good instincts, or apparitions caused by God to manifest his mind by them unto men, wresting those places to their own destruction. Nor spirit; they denied the existence of the soul of man, as different from the crasis and temperament of his body; and therefore believed that the soul perished with the body. Nay, they were so far from believing there was any spirit, that they held, blasphemously, that God himself was corporeal. But the Pharisees confess both; the three things here mentioned, which the Sadducees denied, may be well spoken of as but two, viz. the resurrection and the existence of spirits. When men sin with much obstinacy against supernatural light, God justly withdraws from them even natural light, and they are, punished (as the Egyptians were) with such darkness which may be felt, .

Trapp's Commentary on Acts 23:8

8 For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both. Ver. 8. Sadducees say there is no resurrection] The occasion of this heresy is said to be this: when Antigonus taught that we must not serve God, as servants do their masters, for hope of reward, his scholars Sadoc and Baithus understood him as if he had utterly denied all future rewards or recompense attending a godly life; and thence framed their heresy, denying the resurrection, world to come, &c.

Ellicott's Commentary on Acts 23:8

(8) The Sadducees say that there is no resurrection.—On the general teaching of the Sadducees, see Note on Matthew 22:23. Their denial of the existence of angels and spirits seems at first inconsistent with the known facts that they acknowledged the divine authority of the Pentateuch, which contains so many narratives of angelophanies, and were more severe than others in their administration of the Law. The great body of the higher priestly class were, we know, mere Sadducees (Acts 5:17); and what, on their principles, was the meaning of the Temple ritual? They were, in fact, carried along by one of the great waves of thought which were then passing over the ancient world, and were Epicureans and Materialists without knowing it, just as the Pharisees were, even to the eye of a writer like Josephus (Life, c. 3), the counterpart of the Stoics. For them the “angels” of the Pentateuch were not distinct beings, but evanescent manifestations of the divine glory.

Adam Clarke's Commentary on Acts 23:8

Verse 8. The Sadducees say that there is no resurrection] It is strange, since these denied a future state, that they observed the ordinances of the law; for they also believed the five books of Moses to be a revelation from God: yet they had nothing in view but temporal good; and they understood the promises in the law as referring to these things alone. In order, therefore, to procure them, they watched, fasted, prayed, c., and all this they did that they might obtain happiness in the present life. See the account of the Pharisees and Sadducees, Matthew 3:7; Matthew 16:1.

Cambridge Bible on Acts 23:8

8. the Sadducees say that there is no resurrection] It is said that their teaching had its rise in the thought that “God’s servants should not do service with the hope of reward.” As the life to come would be a reward we are told that their doctrine developed into the denial of the Resurrection. As we meet with them in the New Testament, they are mainly members of the priestly order, and appear to have accepted only the written Law, as distinct from tradition, yet in spite of the mention of angels in the Pentateuch they appear to have explained the language in such wise as to identify these angelic appearances with some manifestation of the divine glory, and thus to have come to deny the existence of any spiritual beings distinct from God Himself. In political matters they were on the side of Rome, and in consequence are found uniting at times with the Herodians.

Barnes' Notes on Acts 23:8

For the Sadducees say - They believe. No resurrection - Of the dead. By this doctrine they also understood that there was no future state, and that the soul did not exist after death. See the notes on Matthew 22:23.

Whedon's Commentary on Acts 23:8

8. Both—This both includes the resurrection on one side, and angel or spirit on the other.

Sermons on Acts 23:8

SermonDescription
Ian Murray Nature of the Resurrection Life by Ian Murray The sermon transcript discusses the concept of death, sin, and the law in relation to the victory given by God through Jesus Christ. It also explores the topic of marriage and the
Daniel R. Heimbach Eternally Fixed Sexual Identity for an Age of Plastic Sexuality by Daniel R. Heimbach In this sermon, the speaker addresses the challenge of the attack on the family and its impact on Christians and their witness. The speaker discusses the transformation of intimacy
Willie Mullan Pilgrims Problems No. 4 Divorce by Willie Mullan In this sermon, the preacher emphasizes the importance of companionship and the union between a man and a woman. He refers to the story of Adam and Eve in Genesis 2, where God reco
John Gill The Head of the Serpent Bruised by the Seed of the Woman. by John Gill John Gill preaches on Genesis 3:15, emphasizing the profound implications of God's promise that the seed of the woman would bruise the head of the serpent, symbolizing the ultimate
R.A. Torrey The Pharisees and Sadducees Questioning Christ and Christ Questioning the Pharisees Matthew 22:23-46 by R.A. Torrey R.A. Torrey explores the interactions between Jesus and the Pharisees and Sadducees, emphasizing their attempts to entrap Him with questions about the resurrection and the greatest
W.F. Anderson Mark 12:35 by W.F. Anderson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of loving God with all our heart, soul, mind, and strength, as well as loving our neighbor. He criticizes the religious leade
Paris Reidhead The Great Commandment by Paris Reidhead In this sermon, the speaker tells the story of John Freeman, a farmer in England who believed in and served the Baron. John's faith in the Baron led him to make sacrifices and take

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate