Menu

Daniel 10:15

Daniel 10:15 in Multiple Translations

While he was speaking these words to me, I set my face toward the ground and became speechless.

And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb.

And when he had spoken unto me according to these words, I set my face toward the ground, and was dumb.

And after he had said these words to me, I kept my face turned to the earth and was unable to say anything.

As he told me this I remained there with my face to the ground and couldn't say a word.

And when he spake these wordes vnto me, I set my face towarde the grounde, and helde my tongue.

'And when he speaketh with me about these things, I have set my face toward the earth, and have been silent;

When he had spoken these words to me, I set my face toward the ground and was mute.

And when he had spoken such words to me, I set my face towards the ground, and I became dumb.

And when he was speaking such words to me, I cast down my countenance to the ground, and held my peace.

While he was saying that, I stared at the ground and was unable to say anything because I was very afraid.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Daniel 10:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Daniel 10:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/בְ/דַבְּר֣/וֹ עִמִּ֔/י כַּ/דְּבָרִ֖ים הָ/אֵ֑לֶּה נָתַ֧תִּי פָנַ֛/י אַ֖רְצָ/ה וְ/נֶאֱלָֽמְתִּי
וּ/בְ/דַבְּר֣/וֹ dâbar H1696 to speak Conj | Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
עִמִּ֔/י ʻim H5973 with Prep | Suff
כַּ/דְּבָרִ֖ים dâbâr H1697 Chronicles Prep | N-mp
הָ/אֵ֑לֶּה ʼêl-leh H428 these Art | Pron
נָתַ֧תִּי nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-1cs
פָנַ֛/י pânîym H6440 face N-cp | Suff
אַ֖רְצָ/ה ʼerets H776 land N-cs | Suff
וְ/נֶאֱלָֽמְתִּי ʼâlam H481 be dumb Conj | V-Niphal-Perf-1cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Daniel 10:15

וּ/בְ/דַבְּר֣/וֹ dâbar H1696 "to speak" Conj | Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
עִמִּ֔/י ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
כַּ/דְּבָרִ֖ים dâbâr H1697 "Chronicles" Prep | N-mp
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
הָ/אֵ֑לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Art | Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
נָתַ֧תִּי nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-1cs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
פָנַ֛/י pânîym H6440 "face" N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
אַ֖רְצָ/ה ʼerets H776 "land" N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וְ/נֶאֱלָֽמְתִּי ʼâlam H481 "be dumb" Conj | V-Niphal-Perf-1cs
This verb means to be tongue-tied or unable to speak, often used to describe being silenced or bound, as seen in Psalm 137:6.
Definition: 1) to bind 1a) (Niphal) 1a1) to be dumb 1a2) to be bound 1b) (Piel) binding (part.)
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: bind, be dumb, put to silence. See also: Genesis 37:7; Isaiah 53:7; Psalms 31:19.

Study Notes — Daniel 10:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Luke 1:20 And now you will be silent and unable to speak until the day this comes to pass, because you did not believe my words, which will be fulfilled at their proper time.”
2 Ezekiel 24:27 On that day your mouth will be opened to him who has escaped; you will speak and no longer be mute. So you will be a sign to them, and they will know that I am the LORD.”
3 Daniel 10:9 I heard the sound of his words, and as I listened, I fell into a deep sleep, with my face to the ground.
4 Daniel 8:18 While he was speaking with me, I fell into a deep sleep, with my face to the ground. Then he touched me, helped me to my feet,
5 Ezekiel 33:22 Now the evening before the fugitive arrived, the hand of the LORD was upon me, and He opened my mouth before the man came to me in the morning. So my mouth was opened and I was no longer mute.

Daniel 10:15 Summary

[Daniel was so moved by the heavenly being's words that he couldn't even speak, and instead bowed his face to the ground in humility and reverence. This shows us the importance of approaching God's word with a humble and open heart, as encouraged in Psalm 25:9 and Matthew 5:3. When we encounter God's word, we should be willing to listen and respond in humility, rather than just speaking or acting on our own. By doing so, we can deepen our relationship with God and gain a greater understanding of His will for our lives, as seen in Jeremiah 29:12-13.]

Frequently Asked Questions

Why did Daniel set his face toward the ground and become speechless?

Daniel was overwhelmed by the presence and words of the heavenly being, much like Isaiah when he saw the Lord in Isaiah 6:1-5, and became humbled and unable to speak.

Is it normal to feel speechless in the presence of God?

Yes, it is a common response to feel overwhelmed and speechless when encountering God's presence, as seen in Daniel 10:15 and also in Ezekiel 3:26, where Ezekiel was made mute by God.

What can we learn from Daniel's reaction to the heavenly being's words?

We can learn the importance of humility and reverence when receiving a message from God, as Daniel's reaction shows a deep respect for the divine presence and words, similar to the response of the disciples in Matthew 17:6 when they saw the transfigured Jesus.

How does Daniel's experience relate to our own encounters with God's word?

Daniel's experience reminds us that God's word can be both comforting and convicting, and that we should approach it with humility and reverence, as encouraged in Psalm 119:38 and Isaiah 66:2.

Reflection Questions

  1. What are some times when I have felt overwhelmed by God's presence or word, and how did I respond?
  2. How can I cultivate a deeper sense of reverence and humility when reading or hearing God's word?
  3. What are some ways that I can apply Daniel's example of humility and reverence to my own life and relationships?
  4. In what ways can I prioritize listening to and responding to God's word, rather than just speaking or acting on my own?

Gill's Exposition on Daniel 10:15

And when he had spoken such words unto me,.... As before related, concerning the contest between him and the prince of Persia; and especially concerning what would befall the people of the Jews in

Jamieson-Fausset-Brown on Daniel 10:15

And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb.

Matthew Poole's Commentary on Daniel 10:15

He was not yet quite free of all his fear, of which we heard, ; haply this pressed him down the more, when he considered the majesty of the angel, the greatness of the vision, and his own frailty; this transported him with astonishment; and above all, that he saw so much of God in it, in his favour to him and his poor church.

Trapp's Commentary on Daniel 10:15

Daniel 10:15 And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb.Ver. 15. I set my face toward the ground, and I became dumb.] Coharrui totus, et vex faucibus haesit. See how deeply God’ s darlings are again affected at the hearing of his holy Word.

Ellicott's Commentary on Daniel 10:15

(15) I set my face.—The conduct of Daniel described in this verse is not to be ascribed to his fear, for that had been already driven away (Daniel 10:12), but to his reverence for the majestic person who was before him, and to the gratitude that he felt for the answer to his prayer. (Comp. Daniel 9:3-4.)

Adam Clarke's Commentary on Daniel 10:15

Verse 15. I set my face toward the ground] He was standing upright, Daniel 10:11, and he now bent his body in reverence, and looked down upon the ground. And became dumb.] Found himself unable to speak.

Cambridge Bible on Daniel 10:15

15. In spite of the command not to fear (Daniel 10:12), and the encouraging nature of the words which followed (especially Daniel 10:12), Daniel does not recover his composure; and is only gradually reassured in the sequel (Daniel 10:16-19). I set …, and was dumb] As yet, he stood with his eyes fixed on the ground, dreading to look up and speechless.

Barnes' Notes on Daniel 10:15

And when he had spoken such words ... - Daniel was naturally overcome by the communication which had been made to him. The manner in which the prayer was answered seems to have been entirely different from what he had expected.

Whedon's Commentary on Daniel 10:15

15. Daniel drops his eyes — which had previously been uplifted in hope (Daniel 10:11-12) — and becomes speechless with grief because of the delay of this complete deliverance, which (from the study

Sermons on Daniel 10:15

SermonDescription
David Guzik (Daniel) Antiochus and Antichrist Revisited by David Guzik In this sermon, the speaker focuses on the story of Daniel and his encounter with an angelic messenger from God. The speaker highlights Daniel's persistence in prayer and how it le
Ken Baird Studies in Hebrews - Part 3 by Ken Baird In this sermon, the preacher focuses on the superiority of Jesus Christ over the angels. He highlights four areas in which Jesus surpasses the angels: name, ministry, word, and dom
Peter Hammond Redeem the Time by Peter Hammond Peter Hammond preaches on the importance of valuing time as a precious commodity, emphasizing that time is life itself and more valuable than money. He delves into the Biblical vie
Charles E. Cowman Promises Fulfilled by Charles E. Cowman Charles E. Cowman preaches on the assurance that God will fulfill His promises in His perfect timing, encouraging believers to trust in His faithfulness and sovereignty. The poem b
Chuck Smith Luke 1:20 by Chuck Smith Chuck Smith discusses the detrimental effects of unbelief, using Zechariah as a prime example. Despite being a righteous man and a priest, Zechariah's doubt in God's promise led to

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate