Menu

Daniel 10:17

Daniel 10:17 in Multiple Translations

How can I, your servant, speak with you, my lord? Now I have no strength, nor is any breath left in me.”

For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.

For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither was there breath left in me.

For how may this servant of my lord have talk with my lord? for, as for me, straight away my strength went from me and there was no breath in my body.

How can I, your servant, speak to you, my lord? I have no strength, and I can hardly breathe.”

For howe can the seruant of this my Lord talke with my Lord being such one? for as for me, straight way there remained no strength in me, neither is there breath left in me.

And how is the servant of this my lord able to speak with this my lord? as for me, henceforth there remaineth in me no power, yea, breath hath not been left in me.

For how can the servant of this my lord talk with this my lord? For as for me, immediately there remained no strength in me. There was no breath left in me.”

For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, immediately there remained no strength in me, neither is there breath left in me.

And how can the servant of my lord speak with my lord? for no strength remaineth in me, moreover my breath is stopped.

I am not able [RHQ] to talk to you, my master. I have no strength left, and it is very difficult for me to breathe.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Daniel 10:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Daniel 10:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הֵ֣יךְ יוּכַ֗ל עֶ֤בֶד אֲדֹנִ/י֙ זֶ֔ה לְ/דַבֵּ֖ר עִם אֲדֹ֣נִ/י זֶ֑ה וַ/אֲנִ֤י מֵ/עַ֨תָּה֙ לֹֽא יַעֲמָד בִּ֣/י כֹ֔חַ וּ/נְשָׁמָ֖ה לֹ֥א נִשְׁאֲרָה בִֽ/י
וְ/הֵ֣יךְ hêyk H1963 how? Conj | Part
יוּכַ֗ל yâkôl H3201 be able V-Qal-Imperf-3ms
עֶ֤בֶד ʻebed H5650 servant/slave N-ms
אֲדֹנִ/י֙ ʼâdôwn H113 lord N-ms | Suff
זֶ֔ה zeh H2088 this Pron
לְ/דַבֵּ֖ר dâbar H1696 to speak Prep | V-Piel-Inf-a
עִם ʻim H5973 with Prep
אֲדֹ֣נִ/י ʼâdôwn H113 lord N-ms | Suff
זֶ֑ה zeh H2088 this Pron
וַ/אֲנִ֤י ʼănîy H589 I Conj | Pron
מֵ/עַ֨תָּה֙ ʻattâh H6258 now Prep | Adv
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
יַעֲמָד ʻâmad H5975 to stand V-Qal-Imperf-3ms
בִּ֣/י Prep | Suff
כֹ֔חַ kôach H3581 reptile N-ms
וּ/נְשָׁמָ֖ה nᵉshâmâh H5397 breath Conj | N-fs
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
נִשְׁאֲרָה shâʼar H7604 to remain V-Niphal-Perf-3fs
בִֽ/י Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Daniel 10:17

וְ/הֵ֣יךְ hêyk H1963 "how?" Conj | Part
The Hebrew word for how is an interrogative word used to ask questions. It is like saying how did this happen or how can this be in the Bible.
Definition: how
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: how. See also: 1 Chronicles 13:12; Daniel 10:17.
יוּכַ֗ל yâkôl H3201 "be able" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to be able or have power, used in various contexts, such as overcoming or enduring, and is translated as 'be able' or 'have power' in the KJV.
Definition: 1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 1a) (Qal) 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor 1a3) to have ability, have strength Aramaic equivalent: ye.khel (יְכִל "be able" H3202)
Usage: Occurs in 182 OT verses. KJV: be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. See also: Genesis 13:6; 1 Kings 14:4; Psalms 13:5.
עֶ֤בֶד ʻebed H5650 "servant/slave" N-ms
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
אֲדֹנִ/י֙ ʼâdôwn H113 "lord" N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
זֶ֔ה zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
לְ/דַבֵּ֖ר dâbar H1696 "to speak" Prep | V-Piel-Inf-a
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
עִם ʻim H5973 "with" Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
אֲדֹ֣נִ/י ʼâdôwn H113 "lord" N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
זֶ֑ה zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
וַ/אֲנִ֤י ʼănîy H589 "I" Conj | Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
מֵ/עַ֨תָּה֙ ʻattâh H6258 "now" Prep | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יַעֲמָד ʻâmad H5975 "to stand" V-Qal-Imperf-3ms
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
בִּ֣/י "" Prep | Suff
כֹ֔חַ kôach H3581 "reptile" N-ms
Koach means strength or power, referring to human, angelic, or God's might. It can also describe the strength of animals or the produce of soil.
Definition: 1) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean 1a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
Usage: Occurs in 121 OT verses. KJV: ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth. See also: Genesis 4:12; Job 36:5; Psalms 22:16.
וּ/נְשָׁמָ֖ה nᵉshâmâh H5397 "breath" Conj | N-fs
This word means breath, spirit, or wind, and is used in Genesis and other Old Testament books to describe God's breath and the breath of living things. It is related to the idea of divine inspiration and intellect, and is used in various contexts in the Bible.
Definition: 1) breath, spirit 1a) breath (of God) 1b) breath (of man) 1c) every breathing thing 1d) spirit (of man) Aramaic equivalent: nish.ma (נִשְׁמָא "breath" H5396)
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: blast, (that) breath(-eth), inspiration, soul, spirit. See also: Genesis 2:7; Job 32:8; Psalms 18:16.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
נִשְׁאֲרָה shâʼar H7604 "to remain" V-Niphal-Perf-3fs
To remain or be left over, as in Joshua 10:20. It can also mean to spare or reserve something, like God sparing Noah in Genesis 7:23. This word is used to describe the remnant of Israel.
Definition: 1) to remain, be left over, be left behind 1a) (Qal) to remain 1b) (Niphal) 1b1) to be left over, be left alive, survive 1b1a) remainder, remnant (participle) 1b2) to be left behind 1c) (Hiphil) 1c1) to leave over, spare 1c2) to leave or keep over 1c3) to have left 1c4) to leave (as a gift)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest. See also: Genesis 7:23; 1 Kings 22:47; Isaiah 4:3.
בִֽ/י "" Prep | Suff

Study Notes — Daniel 10:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 6:1–5 In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted; and the train of His robe filled the temple. Above Him stood seraphim, each having six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying. And they were calling out to one another: “Holy, holy, holy is the LORD of Hosts; all the earth is full of His glory.” At the sound of their voices the doorposts and thresholds shook, and the temple was filled with smoke. Then I said: “Woe is me, for I am ruined, because I am a man of unclean lips dwelling among a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the LORD of Hosts.”
2 Exodus 24:10–11 and they saw the God of Israel. Under His feet was a work like a pavement made of sapphire, as clear as the sky itself. But God did not lay His hand on the nobles of Israel; they saw Him, and they ate and drank.
3 Mark 12:36 Speaking by the Holy Spirit, David himself declared: ‘The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand until I put Your enemies under Your feet.”’
4 John 1:18 No one has ever seen God, but the one and only Son, who is Himself God and is at the Father’s side, has made Him known.
5 Genesis 32:20 You are also to say, ‘Look, your servant Jacob is right behind us.’” For he thought, “I will appease Esau with the gift that is going before me. After that I can face him, and perhaps he will accept me. ”
6 Exodus 33:20 But He added, “You cannot see My face, for no one can see Me and live.”
7 Judges 13:21–23 And when the angel of the LORD did not appear again to Manoah and his wife, Manoah realized that it had been the angel of the LORD. “We are going to die,” he said to his wife, “for we have seen God!” But his wife replied, “If the LORD had intended to kill us, He would not have accepted the burnt offering and the grain offering from our hands, nor would He have shown us all these things or spoken to us this way.”
8 Judges 6:22 When Gideon realized that it was the angel of the LORD, he said, “Oh no, Lord GOD! I have seen the angel of the LORD face to face!”
9 Matthew 22:43–44 Jesus said to them, “How then does David in the Spirit call Him ‘Lord’? For he says: ‘The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand until I put Your enemies under Your feet.”’

Daniel 10:17 Summary

[Daniel 10:17 shows us that even a strong and faithful person like Daniel can feel overwhelmed and inadequate when faced with a powerful spiritual encounter. This is similar to what happened to the disciples in Matthew 17:6, when they saw Jesus transfigured and were filled with fear. Daniel's humility and willingness to acknowledge his limitations are an example to us, reminding us that we don't have to be strong all the time, and that it's okay to ask for help. We can trust in God's strength and enabling, just like Daniel did, and just as the Bible promises in Psalm 28:7, 'The Lord is my strength and my shield; my heart trusts in Him, and I am helped.']

Frequently Asked Questions

What is the significance of Daniel's physical and emotional state in Daniel 10:17?

Daniel's condition highlights the overwhelming nature of his encounter with the divine, similar to Isaiah's experience in Isaiah 6:5, where he felt unworthy and undone in the presence of God's glory.

How does this verse relate to the concept of humility in the Bible?

Daniel's humility, as seen in his statement 'How can I, your servant, speak with you, my lord?', demonstrates a recognition of his place before God, much like Moses in Exodus 3:11, who felt inadequate to speak on God's behalf.

What role does fear play in Daniel's reaction to the angelic visitor?

Daniel's fear, as expressed in his loss of strength and breath, is a natural response to a supernatural encounter, but it is also a fear that is addressed by the angel's comforting words, much like Jesus' words to His disciples in John 14:27, 'Peace I leave with you; My peace I give to you.'

How can we apply Daniel's example to our own experiences of feeling overwhelmed or inadequate?

We can learn from Daniel's humility and willingness to acknowledge his limitations, and like him, we can trust in God's strength and enabling, as promised in 2 Corinthians 12:9-10, where Paul writes about God's grace being sufficient in our weakness.

Reflection Questions

  1. What are the areas in my life where I feel overwhelmed or inadequate, and how can I apply Daniel's example of humility and trust in God's strength?
  2. How do I respond when faced with situations that leave me feeling weak or breathless, and what can I learn from Daniel's reaction in this verse?
  3. In what ways can I cultivate a deeper sense of reverence and awe for God's presence in my life, as Daniel experienced in this encounter?
  4. What are some ways I can practice humility and recognition of my limitations, as Daniel demonstrated in his conversation with the angel?

Gill's Exposition on Daniel 10:17

For how can the servant of this my lord talk with this my lord?.... Or, "talk with that my lord?" (z) pointing to the man clothed in linen, who appeared so glorious, and whom Daniel knew to be more

Jamieson-Fausset-Brown on Daniel 10:17

For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me. How can the servant of this my lord talk with this my lord?

Matthew Poole's Commentary on Daniel 10:17

The condition of the church under the gospel is a better dispensation than the law and the prophets, when God spake often by angels; but now by his Son, and that not in angelical shape and splendour, but as a mean man, in a meek and humble garb, and most familiar, .

Trapp's Commentary on Daniel 10:17

Daniel 10:17 For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.Ver. 17. For how can the servant of this my lord.]. Qui tantulus sum, et tam imbecillis. God’ s praying servants use to speak as broken men. They well understand, (1.) Their distance; (2.) Dependence. Talk with this my lord.] Prayer is a holy interparlance with the divine Majesty: εντευξις. Neither is there breath in me.] I am hardly able to bear up or breathe. Human frailty cannot endure God’ s presence without fainting.

Ellicott's Commentary on Daniel 10:17

(17) For how.—The whole verse must be regarded as addressed by Daniel to the angel. On the phrase “neither is there any breath in me” comp. 1 Kings 17:17. Here we may notice the same fear which possessed Isaiah at the time of his vision (Isaiah 6:5).

Adam Clarke's Commentary on Daniel 10:17

Verse 17. Neither is there breath] He could not breathe freely; he was almost suffocated with sorrow.

Cambridge Bible on Daniel 10:17

17. talk with this my lord] with a being so glorious and terrible. and as for me, straightway &c.] either from now (i.e. from just now) there remaineth &c. (so most commentators); or (Keil) from now (i.e. henceforth) there will remain no strength in me,—so paralysed, viz. am I. The latter rendering is in accordance with the meaning of ‘from now’ elsewhere; the former expresses a thought harmonizing better with the clause which follows. ‘Remain’ is lit. stand, i.e. maintain itself: cf. Ecclesiastes 2:9; and ḳ ?ûm in Joshua 2:11. neither is there breath, &c.] a hyperbole. Cf. (of actual death) 1 Kings 17:17; also, with ‘spirit’ for ‘breath,’ of the effects of fear, as here, Joshua 2:11; and of wonder, 1 Kings 10:5.

Barnes' Notes on Daniel 10:17

For how card the servant of this my lord - Acknowledging his humble and lowly condition and rank in the presence of an angel - a messenger now sent from heaven.

Whedon's Commentary on Daniel 10:17

17. For — Rather, And. In addition to the pains of disappointed hope (Daniel 10:15-16) he is overawed by the splendor and majesty of this heavenly visitor notwithstanding his gracious assurances.

Sermons on Daniel 10:17

SermonDescription
Chuck Smith (Through the Bible) Daniel 09-10 by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses the encounter between Daniel and a man in linen, who appears to be similar to the vision of Christ described by John in Revelation. Daniel is
Doc Greenway Thraldom by Doc Greenway In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being born again in order to understand and enter the kingdom of God. The Holy Spirit plays a crucial role in bringing abou
Leonard Ravenhill A Three-Fold Vision by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher discusses the importance of vision and obedience to God's will. He emphasizes the need for a cleansing wave of revival in a nation plagued by immoralit
Leonard Ravenhill Only Glory in the Cross (Cd Quality) by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher reflects on the state of humanity and their longing for something more. He observes that people from all walks of life, whether intellectual or materia
David Wilkerson Are You Developing a Hard Heart by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the passage from Isaiah 6:9-10 where God sends Isaiah on a mission to a people who will not understand or perceive his message. The preacher
B.H. Clendennen What It Means to Pray Through by B.H. Clendennen In this sermon, the preacher emphasizes the power and importance of the word of God as the only instrument of judgment. He highlights the challenge of finding a saint who is too fa
A.W. Tozer Witnessing by A.W. Tozer In this sermon, the preacher discusses the concept of being a witness for God. He emphasizes that a witness is someone who tells what they have seen, heard, or experienced. He give

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate