Menu

Deuteronomy 12:22

Deuteronomy 12:22 in Multiple Translations

Indeed, you may eat it as you would eat a gazelle or deer; both the ceremonially unclean and the clean may eat it.

Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.

Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean may eat thereof alike.

It will be your food, like the gazelle and the roe; the unclean and the clean may take of it.

In fact you can eat it like you would eat a gazelle or deer—whether you're ceremonially clean or not, you can eat it.

Euen as the roe bucke, and the hart is eaten, so shalt thou eat them. both the vncleane and the cleane shall eate of them alike.

only, as the roe and the hart is eaten, so dost thou eat it; the unclean and the clean doth alike eat it.

Even as the gazelle and as the deer is eaten, so you shall eat of it. The unclean and the clean may eat of it alike.

Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.

Even as the roe and the hart is eaten, so shalt thou eat them: both the clean and unclean shall eat of them alike.

Those who have done things that cause them to become unacceptable to God, and those who have not done things like that, are all permitted to all eat that meat, just like you would eat the meat of a deer or an antelope.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 12:22

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 12:22 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אַ֗ךְ כַּ/אֲשֶׁ֨ר יֵאָכֵ֤ל אֶֽת הַ/צְּבִי֙ וְ/אֶת הָ֣/אַיָּ֔ל כֵּ֖ן תֹּאכְלֶ֑/נּוּ הַ/טָּמֵא֙ וְ/הַ/טָּה֔וֹר יַחְדָּ֖ו יֹאכְלֶֽ/נּוּ
אַ֗ךְ ʼak H389 surely DirObjM
כַּ/אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
יֵאָכֵ֤ל ʼâkal H398 to eat V-Niphal-Imperf-3ms
אֶֽת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/צְּבִי֙ tsᵉbîy H6643 beauty Art | N-cs
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הָ֣/אַיָּ֔ל ʼayâl H354 deer Art | N-cs
כֵּ֖ן kên H3651 right Part
תֹּאכְלֶ֑/נּוּ ʼâkal H398 to eat V-Qal-Imperf-2ms | Suff
הַ/טָּמֵא֙ ṭâmêʼ H2931 unclean Art | Adj
וְ/הַ/טָּה֔וֹר ṭâhôwr H2889 pure Conj | Art | Adj
יַחְדָּ֖ו yachad H3162 unitedness Adv
יֹאכְלֶֽ/נּוּ ʼâkal H398 to eat V-Qal-Imperf-3ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 12:22

אַ֗ךְ ʼak H389 "surely" DirObjM
This Hebrew word is used to emphasize something, like saying 'surely' or 'certainly'. It can also be used to limit or restrict something, like saying 'only' or 'but'.
Definition: 1) indeed, surely (emphatic) 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, [phrase] wherefore, yet (but). See also: Genesis 7:23; 2 Kings 23:35; Psalms 23:6.
כַּ/אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יֵאָכֵ֤ל ʼâkal H398 "to eat" V-Niphal-Imperf-3ms
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
אֶֽת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/צְּבִי֙ tsᵉbîy H6643 "beauty" Art | N-cs
A gazelle is a beautiful animal, known for its splendor and speed, described in the Bible as a symbol of beauty and glory. The word also means something or someone that is pleasant and lovely to look at.
Definition: 1) beauty, glory, honour 1a) beauty, decoration 1b) honour
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck). See also: Deuteronomy 12:15; Isaiah 13:19; Proverbs 6:5.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ֣/אַיָּ֔ל ʼayâl H354 "deer" Art | N-cs
A male deer, also known as a stag or hart, found in the Bible. The KJV translation uses the term hart to describe this animal.
Definition: stag, deer, hart
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: hart. See also: Deuteronomy 12:15; Psalms 42:2; Isaiah 35:6.
כֵּ֖ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
תֹּאכְלֶ֑/נּוּ ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Imperf-2ms | Suff
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
הַ/טָּמֵא֙ ṭâmêʼ H2931 "unclean" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means to be unclean in a spiritual sense, often due to sin or impurity, as seen in Leviticus. It can refer to people, places, or things. The concept is key to understanding biblical purity laws.
Definition: 1) unclean, impure 1a) ethically and religiously 1b) ritually 1c) of places
Usage: Occurs in 78 OT verses. KJV: defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean. See also: Leviticus 5:2; Numbers 9:6; Isaiah 6:5.
וְ/הַ/טָּה֔וֹר ṭâhôwr H2889 "pure" Conj | Art | Adj
Tahor means pure or clean, and can refer to physical, moral, or ceremonial purity. In the Bible, it describes clean animals and morally upright people. It is often used to describe something as fair or pure.
Definition: 1) pure, clean 1a) clean (ceremonially-of animals) 1b) pure (physically) 1c) pure, clean (morally, ethically)
Usage: Occurs in 86 OT verses. KJV: clean, fair, pure(-ness). See also: Genesis 7:2; Leviticus 13:40; Psalms 12:7.
יַחְדָּ֖ו yachad H3162 "unitedness" Adv
This adverb means together, describing people doing something in unity, like in Psalm 133:1.
Definition: 1) union, unitedness
Usage: Occurs in 139 OT verses. KJV: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal. See also: Genesis 13:6; Psalms 62:10; Psalms 2:2.
יֹאכְלֶֽ/נּוּ ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Imperf-3ms | Suff
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.

Study Notes — Deuteronomy 12:22

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 12:15–16 But whenever you want, you may slaughter and eat meat within any of your gates, according to the blessing the LORD your God has given you. Both the ceremonially clean and unclean may eat it as they would a gazelle or deer, but you must not eat the blood; pour it on the ground like water.

Deuteronomy 12:22 Summary

Deuteronomy 12:22 tells us that God's people could eat meat freely, just like they would eat a gazelle or deer, and this applied to everyone, regardless of their ceremonial status. This shows how much God cares about our daily needs and wants us to enjoy the things He provides, as seen in Psalm 104:14-15. However, it's also important to remember other commands, like not eating blood (Deuteronomy 12:23), as part of our relationship with Him. By following these guidelines, we can show our love and respect for God in all areas of life, including how we eat and live, reflecting the love and care He has for us (1 Corinthians 10:31).

Frequently Asked Questions

What does it mean to eat meat as you would eat a gazelle or deer?

In Deuteronomy 12:22, eating meat as you would eat a gazelle or deer refers to the freedom to consume meat without the ceremonial restrictions that applied to other types of sacrifices, as seen in Deuteronomy 12:21 and Leviticus 7:23-24.

Who is allowed to eat this meat according to Deuteronomy 12:22?

According to Deuteronomy 12:22, both the ceremonially unclean and the clean may eat this meat, indicating a relaxation of ceremonial laws for everyday consumption, although this does not negate the importance of ceremonial cleanliness in other contexts like Leviticus 11:1-47.

Is there any other food law that we should be aware of in relation to Deuteronomy 12:22?

Yes, it's crucial to remember that while Deuteronomy 12:22 provides flexibility in eating meat, other laws like not eating blood are still in effect, as stated in Deuteronomy 12:23 and reaffirmed in Leviticus 17:10-14.

How does this verse relate to our relationship with God?

Deuteronomy 12:22 shows God's provision and care for His people, emphasizing the importance of trusting in His goodness and following His commands, much like Psalm 37:3-5 encourages us to trust and delight in the Lord.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can apply the principle of trusting in God's provision, as seen in the context of Deuteronomy 12:22, to my own life?
  2. How does understanding the distinction between ceremonial and moral laws help me in my walk with God, particularly in relation to verses like Deuteronomy 12:22 and Leviticus 11:1-47?
  3. In what ways can I balance the freedom to make choices, like eating meat as mentioned in Deuteronomy 12:22, with the responsibility to honor God in all aspects of my life, as encouraged in Colossians 3:17?
  4. What does Deuteronomy 12:22 teach me about God's heart towards His people, and how can I reflect that heart in my interactions with others, considering verses like Matthew 5:48?

Gill's Exposition on Deuteronomy 12:22

Even as the roebuck and the hart is eaten,.... Which were not only clean creatures, as before observed, but were commonly and frequently eaten, there being plenty of them in those parts: so thou

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 12:22

Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 12:22

As the roebuck and the hart; as common or unhallowed food, though they be of the same kind with the sacrifices which are offered to God. The unclean and the clean shall eat of them alike, because there was no holiness in such meat for which the unclean might be excluded from it.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 12:22

Deuteronomy 12:22 Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat [of] them alike.Ver. 22. Even as the roebuck,] i.e., As common and profane meats; for these creatures were rejected for sacrifice.

Cambridge Bible on Deuteronomy 12:22

I. First Division of the Laws: on Worship and Religious Institutions—Deuteronomy 12:2 to Deuteronomy 16:17, Deuteronomy 16:21 to Deuteronomy 17:7 Some 16 laws occupying because of their subject the premier place in the Code. 2–28. The Law of the One Altar and its Corollary As we have seen the law of One Sanctuary for Israel was, in the circumstances of that people in the 7th century, an inevitable consequence from the prophetic proclamation of One God for Israel. For the practice of worshipping Him at many shrines, sanctioned by Himself in the earlier period of Israel’s settlement, had, especially as many of the sites chosen were those of the Canaanite worship of local Ba‘alim, tended to break up the people’s belief in His Unity. He became to their minds many Jehovahs (see above on Deuteronomy 6:4); and at the same time their conceptions of Him were degraded by the confusion of His attributes with those of the deities to whose shrines He had succeeded. Therefore as the Unity of Jehovah and His ethical character are the burden of the Miṣ ?wah or Charge introductory to the Code it is appropriate that the first of the laws should be that abolishing the custom of sacrifice at many sanctuaries and limiting His ritual to a single altar. Note, too, how this is immediately followed by a warning against the worship of other gods (Deuteronomy 12:29-31); and that the next laws (Deuteronomy 12:32 to Deuteronomy 13:18) deal with those who entice, or are enticed, to that worship. Nothing could more clearly show how urgently the concentration of the worship of Jehovah was required in the interest of faith in His Unity and in His spiritual nature. How thoroughly such a law contradicts the earlier legislation about altars, as well as the divinely sanctioned practice of sacrifice in Israel after the settlement; and how far it is incompatible with the corresponding laws in P, will appear in the notes. The chapter has some obvious editorial insertions disturbing the connection (Deuteronomy 12:3; Deuteronomy 12:15-16; Deuteronomy 12:32); but there are besides repetitions of the central injunction of the law in the same or similar phraseology and introduced or followed by different reasons for it. A careful analysis shows that these are not due to the discursiveness of one writer, but are statements of the same law from different writers of the same religious school. This conclusion is confirmed by the prevalence in Deuteronomy 12:2-12 of the Pl. and in Deuteronomy 12:13-28 of the Sg. form of address. But even within Deuteronomy 12:2-12 there is a double statement of the central injunction; on the other hand in Deuteronomy 12:13-28 the repetitions are either clearly editorial insertions, or due to the necessity of repeating the central injunction of the law in a practical corollary permitting the non-sacrificial enjoyment of flesh to Israelites, too far from the One Altar to be able regularly to consecrate it there.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate