Menu

Deuteronomy 15:12

Deuteronomy 15:12 in Multiple Translations

If a fellow Hebrew, a man or a woman, is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you must set him free.

¶ And if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.

If thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.

If one of your countrymen, a Hebrew man or woman, becomes your servant for a price and does work for you six years, in the seventh year let him go free.

If a Hebrew, one of your own people, whether man or woman, sells themselves to you as a slave and works for you for six years, you have to free them in the seventh year.

If thy brother an Ebrewe sell himselfe to thee, or an Ebrewesse, and serue thee sixe yeere, euen in the seuenth yeere thou shalt let him goe free from thee:

'When thy brother is sold to thee, a Hebrew or a Hebrewess, and he hath served thee six years — then in the seventh year thou dost send him away free from thee.

If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you shall let him go free from you.

And if thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, shall be sold to thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.

When thy brother a Hebrew man, or Hebrew woman is sold to thee, and hath served thee six years, in the seventh year thou shalt let him go free:

“If any of your fellow Israeli men or women sell themselves to one of you to become your slave, you must free them after they have worked for you for six years. When the seventh year comes, you must free them.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 15:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 15:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּֽי יִמָּכֵ֨ר לְ/ךָ֜ אָחִ֣י/ךָ הָֽ/עִבְרִ֗י א֚וֹ הָֽ/עִבְרִיָּ֔ה וַ/עֲבָֽדְ/ךָ֖ שֵׁ֣שׁ שָׁנִ֑ים וּ/בַ/שָּׁנָה֙ הַ/שְּׁבִיעִ֔ת תְּשַׁלְּחֶ֥/נּוּ חָפְשִׁ֖י מֵ/עִמָּֽ/ךְ
כִּֽי kîy H3588 for Conj
יִמָּכֵ֨ר mâkar H4376 to sell V-Niphal-Imperf-3ms
לְ/ךָ֜ Prep | Suff
אָחִ֣י/ךָ ʼâch H251 brother N-ms | Suff
הָֽ/עִבְרִ֗י ʻIbrîy H5680 Hebrew Art | Ngmsa
א֚וֹ ʼôw H176 or Conj
הָֽ/עִבְרִיָּ֔ה ʻIbrîy H5680 Hebrew Art | Ngfsa
וַ/עֲבָֽדְ/ךָ֖ ʻâbad H5647 to serve Conj | V-Qal-3ms | Suff
שֵׁ֣שׁ shêsh H8337 six Adj
שָׁנִ֑ים shâneh H8141 year N-fp
וּ/בַ/שָּׁנָה֙ shâneh H8141 year Conj | Prep | N-fs
הַ/שְּׁבִיעִ֔ת shᵉbîyʻîy H7637 seventh Art | Adj
תְּשַׁלְּחֶ֥/נּוּ shâlach H7971 to send V-Piel-Imperf-2ms | Suff
חָפְשִׁ֖י chophshîy H2670 free Adj
מֵ/עִמָּֽ/ךְ ʻim H5973 with Prep | Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 15:12

כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יִמָּכֵ֨ר mâkar H4376 "to sell" V-Niphal-Imperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to sell something or someone, like a merchant selling goods or a father selling his daughter into marriage. It appears in books like Genesis and Exodus. The word can also mean to surrender or give something up.
Definition: 1) to sell 1a) (Qal) 1a1) to sell 1a2) seller (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to be sold 1b2) to sell oneself 1b3) to be given over to death 1c) (Hithpael) to sell oneself
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: [idiom] at all, sell (away, -er, self). See also: Genesis 25:31; Deuteronomy 32:30; Psalms 44:13.
לְ/ךָ֜ "" Prep | Suff
אָחִ֣י/ךָ ʼâch H251 "brother" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.
הָֽ/עִבְרִ֗י ʻIbrîy H5680 "Hebrew" Art | Ngmsa
Ibriy refers to a Hebrew person, a descendant of Eber, and is first mentioned in Genesis 14:13. It describes the Israelites and their ancestors, including Abraham and his family.
Definition: Someone descended from Heber (H2268)(?), first mentioned at Gen.14.13 Also named: Hebraios (Ἑβραῖος "Hebrew" G1445) § Hebrew = "one from beyond" n pr 1) a designation of the patriarchs and the Israelites adj 2) a designation of the patriarchs and the Israelites
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: Hebrew(-ess, woman). See also: Genesis 14:13; Exodus 9:1; Jeremiah 34:9.
א֚וֹ ʼôw H176 "or" Conj
Desire can also mean or, and, or if, showing a choice between options, as seen in Proverbs 31:4. It is used to express alternatives or possibilities.
Definition: 1) or, rather 1a) implying that the latter choice is preferred 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle 1c) (in series) either...or, whether...or 1d) if perchance 1e) except, or else 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
Usage: Occurs in 218 OT verses. KJV: also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. See also: Genesis 24:49; Leviticus 25:49; Proverbs 30:31.
הָֽ/עִבְרִיָּ֔ה ʻIbrîy H5680 "Hebrew" Art | Ngfsa
Ibriy refers to a Hebrew person, a descendant of Eber, and is first mentioned in Genesis 14:13. It describes the Israelites and their ancestors, including Abraham and his family.
Definition: Someone descended from Heber (H2268)(?), first mentioned at Gen.14.13 Also named: Hebraios (Ἑβραῖος "Hebrew" G1445) § Hebrew = "one from beyond" n pr 1) a designation of the patriarchs and the Israelites adj 2) a designation of the patriarchs and the Israelites
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: Hebrew(-ess, woman). See also: Genesis 14:13; Exodus 9:1; Jeremiah 34:9.
וַ/עֲבָֽדְ/ךָ֖ ʻâbad H5647 "to serve" Conj | V-Qal-3ms | Suff
To serve or work is the meaning of this verb, which can also imply slavery or bondage, as seen in the story of the Israelites in Egypt. It is used to describe various types of work or service, including serving God or other people. The word has different forms and meanings in different contexts.
Definition: : serve[someone] 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
Usage: Occurs in 262 OT verses. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:14; Psalms 2:11.
שֵׁ֣שׁ shêsh H8337 "six" Adj
This Hebrew word means the number six, and is often used in the Bible to describe measurements, like the six days of creation in Genesis 1.
Definition: 1) six 1a) six (cardinal number) 1b) sixth (ordinal number) 1c) in combination with other numbers Aramaic equivalent: shet (שֵׁת "six" H8353)
Usage: Occurs in 202 OT verses. KJV: six(-teen, -teenth), sixth. See also: Genesis 7:6; 1 Kings 6:6; Proverbs 6:16.
שָׁנִ֑ים shâneh H8141 "year" N-fp
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
וּ/בַ/שָּׁנָה֙ shâneh H8141 "year" Conj | Prep | N-fs
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
הַ/שְּׁבִיעִ֔ת shᵉbîyʻîy H7637 "seventh" Art | Adj
The Hebrew word for seventh, this term is an ordinal number used to describe something in the seventh position. It appears in the Bible as seventh time.
Definition: 1) seventh 1a) ordinal number
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: seventh (time). See also: Genesis 2:2; Numbers 29:12; Jeremiah 28:17.
תְּשַׁלְּחֶ֥/נּוּ shâlach H7971 "to send" V-Piel-Imperf-2ms | Suff
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
חָפְשִׁ֖י chophshîy H2670 "free" Adj
In the Bible, being free means being exempt from slavery, taxes, or other obligations, as seen in the book of Exodus. This concept is central to the Israelites' journey. Freedom is a gift from God.
Definition: 1) free 1a) free (from slavery) 1b) free (from taxes or obligations)
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: free, liberty. See also: Exodus 21:2; Job 3:19; Psalms 88:6.
מֵ/עִמָּֽ/ךְ ʻim H5973 "with" Prep | Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.

Study Notes — Deuteronomy 15:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 34:14 Every seventh year, each of you must free his Hebrew brother who has sold himself to you. He may serve you six years, but then you must let him go free. But your fathers did not listen or incline their ear.
2 Leviticus 25:39–41 If a countryman among you becomes destitute and sells himself to you, then you must not force him into slave labor. Let him stay with you as a hired worker or temporary resident; he is to work for you until the Year of Jubilee. Then he and his children are to be released, and he may return to his clan and to the property of his fathers.
3 Exodus 21:2–6 If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years. But in the seventh year, he shall go free without paying anything. If he arrived alone, he is to leave alone; if he arrived with a wife, she is to leave with him. If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free. But if the servant declares, ‘I love my master and my wife and children; I do not want to go free,’ then his master is to bring him before the judges. And he shall take him to the door or doorpost and pierce his ear with an awl. Then he shall serve his master for life.
4 John 8:35–36 A slave is not a permanent member of the family, but a son belongs to it forever. So if the Son sets you free, you will be free indeed.
5 Deuteronomy 15:1 At the end of every seven years you must cancel debts.

Deuteronomy 15:12 Summary

This verse, Deuteronomy 15:12, teaches us about God's heart for fairness and kindness, especially towards those who are poor or in need. If someone had to sell themselves into service to pay off debts, they were to be set free after six years, which shows that God values human freedom and dignity, as also seen in Exodus 21:2-6. This reminds us to treat others with love and respect, and to be generous in helping those in need, just as God is generous with us (Psalm 37:21, Proverbs 19:17). By following God's commands, we can create a more just and compassionate community, reflecting His love and care for all people.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the seventh year in Deuteronomy 15:12?

The seventh year holds great importance in the Bible, often symbolizing completion or perfection, as seen in Leviticus 25:4 and Exodus 23:10-11, where it is also associated with rest and release.

Why were fellow Hebrews sold into service in the first place?

Fellow Hebrews were sold into service due to poverty or debt, as mentioned in Deuteronomy 15:12, and this practice was regulated by God's laws to ensure their protection and eventual release, as also seen in Exodus 21:2-6.

How does this verse relate to the concept of slavery in the Bible?

This verse, Deuteronomy 15:12, highlights the unique aspect of Hebrew slavery, where slaves were to be treated as hired workers and released after six years, differing from the common practice of lifelong slavery in other cultures, and emphasizing the value of human life and freedom, as also taught in Philemon 1:15-16.

What is the spiritual significance of setting a fellow Hebrew free in the seventh year?

Setting a fellow Hebrew free in the seventh year, as commanded in Deuteronomy 15:12, symbolizes the redemption and freedom that God provides to His people, as seen in the larger context of the Israelites' own redemption from slavery in Egypt, Exodus 12:31-42, and points to the ultimate freedom found in Christ, Galatians 5:1.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can demonstrate generosity and kindness to those in need, as reflected in Deuteronomy 15:12 and the surrounding verses?
  2. How can I apply the principle of releasing others from their burdens, just as the Israelites were to release their fellow Hebrew slaves?
  3. What does this verse teach me about God's heart for the poor and the oppressed, and how can I align my own heart with His?
  4. In what ways can I practically live out the command to 'open wide your hand to your brother and to the poor and needy' in my daily life, as mentioned in Deuteronomy 15:11?

Gill's Exposition on Deuteronomy 15:12

And if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee,.... By others, as by the sanhedrim for theft, for which a man might be sold, but not a woman, as Jarchi observes; but then a

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 15:12

And if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee. If thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 15:12

If thy brother be sold unto thee. See Poole "". Six years; to be computed, either, 1. From the year of release; as they gather from hence that personal and real debts were both released together. But that seems to be supposed rather than proved; nay, there is a manifest difference between them, for the release of real debts is expressly mentioned and required in the year of release, but so is not the release of the personal debt of servitude, either here or elsewhere. Or rather, 2. From the beginning of this servitude, which is every where limited unto the space of six years, as here and below, . And it seems a strange and forced exposition, to take these six years for so much of the six years as remains until the year of release, which possibly might not be one quarter of a year, whereas a hired servant serves for a far longer time, and this is said to be worth a double-hired servant, in regard of the longer time of his service, . Add to this, that it is mentioned as the peculiar privilege of the year of jubilee, that such servants were then freed, though their six years of service were not expired.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 15:12

Deuteronomy 15:12 [And] if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.Ver. 12. In the seventh year,] viz., Since he was sold unto thee.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 15:12

(12) In the seventh year.—This is to be understood of the Sabbatical year whenever it came. It would rarely happen that the Hebrew slave would serve for the full period of six years.

Cambridge Bible on Deuteronomy 15:12

12–18. The Year of Remission: (2) of Slaves If a Hebrew, man or woman, serves as a slave for six years, in the seventh he shall not only go free but be liberally equipped from his owner’s property; as Israel was a slave and redeemed by God (Deuteronomy 15:12-15). If, however, the slave elects to remain with his owner because he loves him, then he shall be bound to his service for ever (Deuteronomy 15:16 f.). Nor must his emancipation seem hard to the owner: six years’ profit from a slave is double the hire of a hireling (Deuteronomy 15:18).—Sg. throughout. Whether there are any editorial additions is uncertain: the prevailing use of the masc. for slave seems to some to point to the phrase or an Hebrew woman (Deuteronomy 15:12; Deuteronomy 15:17 b) as such [Holzinger, Einleitung, 313, n. 1; cp. Steuern.). The corresponding law in E, Exodus 21:1-6 (see Driver’s notes), also directs the emancipation of a Hebrew bondman after six years’ service, does not mention bondwoman (for the slave-concubine he has a further law, Deuteronomy 15:7-11) but provides (as D does not) for the bondman’s wife: if he has entered service married he takes his wife out; if his master has given him a wife she and their children remain his master’s property; and to his love for his master E adds that for his wife and children as a motive for his electing to remain. The ceremony of binding him to the service is the same as in D with an addition (see on Deuteronomy 15:17). E does not provide equipment for the freed slave. The law in Leviticus 25:39-55 (H expanded by P) deals with both the Hebrew and the foreign bondman. The former is not to serve as slave but as a hired servant, up to the year of jubile (when all land returns to its original owners), and then go free with his children to his own family and his father’s possession; nothing, therefore, is said of a provision for him from his master’s goods, nor of manumission in the seventh year. Thus practically no Israelite is to be a slave: one Israelite shall not rule over another with rigour. But slaves of foreign birth or from among the gηrξm are their purchaser’s possession for ever and heritable property. If a poor Hebrew sell himself to a foreigner, he may be redeemed by himself or his family, and a scale is fixed for his price, but if he be not redeemed by the year of jubile, he and his children shall then go free. Throughout nothing is said as to the bondman’s wife. The gradation of these laws, though not so marked as in the case of some others, is sufficiently clear. E’s is the most primitive; D’s dependence on E is probable but not so evident as in other cases; it might be a different codification of the same consuetudinary law. Besides stating the law in his own phraseology (more particularly that of the Sg.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 15:12

12. In the seventh year thou shalt let him go free — The seventh year was not of necessity the sabbatical year, but the seventh year from the beginning of his servitude.

Sermons on Deuteronomy 15:12

SermonDescription
Devern Fromke Dedication Defined by Devern Fromke In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a clear understanding of the basics of dedication to God. He explains that when God extends mercy to us, it is like
Stephen Hamilton Rev. John Newton - an Example of Amazing Grace (Famous Saints #6) by Stephen Hamilton In this sermon, the preacher shares the story of John Newton, a man who experienced a powerful dream that made a great impression on him. However, he soon forgot the impact of the
T. Austin-Sparks The Ear for the Lord Alone by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the critical role of the ear in spiritual life, illustrating how the act of listening can lead to either spiritual downfall or redemption. He discusses
Michael Haykin William Wilberforce by Michael Haykin In this sermon, the speaker concludes a series on the 18th century and focuses on the life of William Wilberforce and his fight against the slave trade. The church in the 18th cent
Zac Poonen (God and Man) Entering God's Sabbath Rest by Zac Poonen In this sermon, the speaker shares his personal experience of dedicating Wednesdays and Saturdays to fasting and prayer. He and another brother would spend hours in prayer after th
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 21:1-11 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on the social legislation found in chapter 21 of the Bible. He begins by discussing the importance of the master and servant relationship in th
Paris Reidhead The Kinsman Redeemer by Paris Reidhead In this sermon, the preacher paints a vivid picture of a person in Israel who has lost their inheritance and is in chains, serving a cruel taskmaster. However, a relative or elder

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate