Menu

Deuteronomy 2:7

Deuteronomy 2:7 in Multiple Translations

Indeed, the LORD your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched over your journey through this vast wilderness. The LORD your God has been with you these forty years, and you have lacked nothing.

For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing.

For Jehovah thy God hath blessed thee in all the work of thy hand; he hath known thy walking through this great wilderness: these forty years Jehovah thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing.

For the blessing of the Lord your God has been on you in all the work of your hands: he has knowledge of your wanderings through this great waste: these forty years the Lord your God has been with you, and you have been short of nothing.

Remember that the Lord your God has blessed you in everything you've done. He has looked after you during your journey through this large desert. The Lord your God has been with you for these forty years, and you haven't lacked anything.

For the Lord thy God hath blessed thee in all the workes of thine hand: he knoweth thy walking through this great wildernes, and the Lord thy God hath bene with thee this fourtie yeere, and thou hast lacked nothing.

for Jehovah thy God hath blessed thee in all the work of thy hands; He hath known thy walking in this great wilderness these forty years; Jehovah thy God [is] with thee; thou hast not lacked anything.

For the LORD your God has blessed you in all the work of your hands. He has known your walking through this great wilderness. These forty years, the LORD your God has been with you. You have lacked nothing.

For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God hath been with thee: thou hast lacked nothing.

The Lord thy God hath blessed thee in every work of thy hands: the Lord thy God dwelling with thee, knoweth thy journey, how thou hast passed through this great wilderness, for forty years, and thou hast wanted nothing.

Do not forget that Yahweh our God has blessed you in everything that you [SYN] have done. He knows what has happened to you while you have wandered in this huge desert. But he has been with you during those 40 years, and as a result you have had everything that you needed [LIT].

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 2:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 2:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּי֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜י/ךָ בֵּֽרַכְ/ךָ֗ בְּ/כֹל֙ מַעֲשֵׂ֣ה יָדֶ֔/ךָ יָדַ֣ע לֶכְתְּ/ךָ֔ אֶת הַ/מִּדְבָּ֥ר הַ/גָּדֹ֖ל הַ/זֶּ֑ה זֶ֣ה אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֗ה יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ עִמָּ֔/ךְ לֹ֥א חָסַ֖רְתָּ דָּבָֽר
כִּי֩ kîy H3588 for Conj
יְהוָ֨ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶ֜י/ךָ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
בֵּֽרַכְ/ךָ֗ bârak H1288 to bless V-Piel-Perf-3ms | Suff
בְּ/כֹל֙ kôl H3605 all Prep | N-ms
מַעֲשֵׂ֣ה maʻăseh H4639 deed N-ms
יָדֶ֔/ךָ yâd H3027 hand N-cs | Suff
יָדַ֣ע yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Perf-3ms
לֶכְתְּ/ךָ֔ yâlak H3212 to walk V-Qal-Inf-a | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/מִּדְבָּ֥ר midbâr H4057 mouth Art | N-ms
הַ/גָּדֹ֖ל gâdôwl H1419 Great (Sea) Art | Adj
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 this Art | Pron
זֶ֣ה zeh H2088 this Pron
אַרְבָּעִ֣ים ʼarbâʻîym H705 forty Adj
שָׁנָ֗ה shâneh H8141 year N-fs
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
עִמָּ֔/ךְ ʻim H5973 with Prep | Suff
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
חָסַ֖רְתָּ châçêr H2637 to lack V-Qal-Perf-2ms
דָּבָֽר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 2:7

כִּי֩ kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יְהוָ֨ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֜י/ךָ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
בֵּֽרַכְ/ךָ֗ bârak H1288 "to bless" V-Piel-Perf-3ms | Suff
To bless means to praise or honor God, often by kneeling in worship. In the Bible, people bless God and God blesses people, showing favor and care for them, as seen in the story of Abraham and his descendants.
Definition: 1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse Aramaic equivalent: be.rakh (בְּרַךְ "to bless" H1289)
Usage: Occurs in 289 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank. See also: Genesis 1:22; Deuteronomy 24:19; Job 2:9.
בְּ/כֹל֙ kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מַעֲשֵׂ֣ה maʻăseh H4639 "deed" N-ms
This Hebrew word refers to an action or deed, which can be good or bad. It is used to describe various activities, such as work, business, or achievements. The KJV translates it as act, deed, or labor.
Definition: : judgement/punishment 1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought. See also: Genesis 5:29; Job 1:10; Psalms 8:4.
יָדֶ֔/ךָ yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
יָדַ֣ע yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
לֶכְתְּ/ךָ֔ yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Inf-a | Suff
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/מִּדְבָּ֥ר midbâr H4057 "mouth" Art | N-ms
The wilderness refers to a desert or open field, like the one the Israelites wandered in after leaving Egypt. It can also mean a place of solitude or a region without many people. In the Bible, it is often associated with the journey to the Promised Land.
Definition: 1) mouth 1a) mouth (as organ of speech)
Usage: Occurs in 257 OT verses. KJV: desert, south, speech, wilderness. See also: Genesis 14:6; Joshua 5:4; Psalms 29:8.
הַ/גָּדֹ֖ל gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
זֶ֣ה zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
אַרְבָּעִ֣ים ʼarbâʻîym H705 "forty" Adj
The number forty is what this Hebrew word represents, often used in the Bible to mark significant periods of time, like the 40 days of rain in Genesis or the 40 years of Israel's wilderness journey.
Definition: forty
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: -forty. See also: Genesis 5:13; Judges 13:1; Psalms 95:10.
שָׁנָ֗ה shâneh H8141 "year" N-fs
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
עִמָּ֔/ךְ ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
חָסַ֖רְתָּ châçêr H2637 "to lack" V-Qal-Perf-2ms
To lack or be without something is what this word means. It describes a state of need or shortage, often used in stories of struggle or hardship. The Bible talks about lack in books like Psalms and Proverbs.
Definition: 1) to lack, be without, decrease, be lacking, have a need 1a) (Qal) 1a1) to lack 1a2) to be lacking 1a3) to diminish, decrease 1b) (Piel) to cause to lack 1c) (Hiphil) to cause to be lacking
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want. See also: Genesis 8:3; Psalms 23:1; Psalms 8:6.
דָּבָֽר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.

Study Notes — Deuteronomy 2:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Luke 22:35 Then Jesus asked them, “When I sent you out without purse or bag or sandals, did you lack anything?” “Nothing,” they answered.
2 Nehemiah 9:21 For forty years You sustained them in the wilderness, so that they lacked nothing. Their clothes did not wear out and their feet did not swell.
3 Deuteronomy 8:2–4 Remember that these forty years the LORD your God led you all the way in the wilderness, so that He might humble you and test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep His commandments. He humbled you, and in your hunger He gave you manna to eat, which neither you nor your fathers had known, so that you might understand that man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of the LORD. Your clothing did not wear out and your feet did not swell during these forty years.
4 Deuteronomy 29:5 For forty years I led you in the wilderness, yet your clothes and sandals did not wear out.
5 Psalms 90:17 May the favor of the Lord our God rest upon us; establish for us the work of our hands— yes, establish the work of our hands!
6 Genesis 24:35 “The LORD has greatly blessed my master, and he has become rich. He has given him sheep and cattle, silver and gold, menservants and maidservants, camels and donkeys.
7 Job 23:10 Yet He knows the way I have taken; when He has tested me, I will come forth as gold.
8 Genesis 12:2 I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing.
9 Psalms 31:7 I will be glad and rejoice in Your loving devotion, for You have seen my affliction; You have known the anguish of my soul.
10 Genesis 26:12 Now Isaac sowed seed in the land, and that very year he reaped a hundredfold. And the LORD blessed him,

Deuteronomy 2:7 Summary

This verse reminds us that God is always with us and provides for our needs, even in difficult times. Just like the Israelites in the wilderness, we can trust in God's care and provision, as seen in Deuteronomy 2:7. God blesses the work of our hands and guides us through life's journey, as promised in Psalm 37:3-4, where it says, 'Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. Take delight in the Lord, and he will give you the desires of your heart.' By trusting in God, we can have confidence that He will provide for us and guide us, even in the most challenging circumstances.

Frequently Asked Questions

What does it mean that God has blessed us in all the work of our hands?

This means that God is actively involved in our daily lives, providing for us and guiding us, as seen in Deuteronomy 2:7, and as promised in Psalm 90:17, where it says, 'Let the favor of the Lord our God be upon us, and establish the work of our hands for us; yes, establish the work of our hands.'

How does God watch over our journey through the wilderness?

God watches over us through the Holy Spirit, guiding and protecting us, as mentioned in Isaiah 58:11, which says, 'The Lord will guide you always; he will satisfy your needs in a sun-scorched land and will strengthen your frame.'

What is the significance of the forty years mentioned in this verse?

The forty years refer to the time the Israelites spent in the wilderness, where they were completely dependent on God for their needs, as mentioned in Exodus 16:35 and Numbers 14:33-34, where God provided for them and taught them to trust in Him.

How can we apply the truth of God's presence and provision to our own lives?

We can apply this truth by trusting in God's sovereignty and provision, as seen in Matthew 6:26 and Luke 12:22-23, where Jesus teaches us not to worry about our needs, but to trust in God's care for us.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God has watched over my journey and provided for my needs in the past?
  2. How can I trust God more fully in times of uncertainty and wilderness experiences?
  3. In what ways can I acknowledge and give thanks for God's blessings in my life, as mentioned in Deuteronomy 2:7?
  4. What are some areas of my life where I need to trust in God's presence and provision, and how can I apply the principles of this verse to those areas?

Gill's Exposition on Deuteronomy 2:7

For the Lord thy God hath blessed thee in all the works of thine hands,.... Had increased their cattle and substance, even though in a wilderness: he knoweth thy walking through this great

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 2:7

For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 2:7

By God’ s blessing thou art able to buy thy conveniences, and therefore thy theft and rapine will be inexcusable, because without any pretence of necessity. He knoweth, Heb. he hath known, i.e. observed, or regarded with care and kindness, which that word oft notes, as 31:7; which experience of God’ s singular goodness to thee, should make thee trust him still, and not use any indirect and unjust practices to procure. what thou wantest or desirest.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 2:7

Deuteronomy 2:7 For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God [hath been] with thee; thou hast lacked nothing.Ver. 7. For the Lord thy God hath blessed thee,] viz., With money, to fetch thee in other commodities. It is the blessing of God, when all is done, that maketh rich; without this men do but labour in the fire, labour all night and take nothing, trouble themselves to no purpose; all their endeavours are but Arena sine calce, sand without lime, they will not hold together, but, like untempered mortar, fall asunder; there being a curse upon unlawful practices, though men be never so industrious: as you may see in Jehoiachim.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 2:7

(7) The Lord thy God hath blessed thee.—There is nothing unreasonable in the view suggested by these words, that the Israelites acquired wealth by trade or by ordinary occupations during their wilderness journey. They had skilled workmen among them.

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 2:7

Verse 7. The Lord - hath blessed thee, c.] God had given them much property, and therefore they had no need of plunder they had gold and silver to buy the provender they needed, and therefore God would not permit them to take any thing by violence.

Cambridge Bible on Deuteronomy 2:7

7. For the Lord thy God hath blessed thee] Another formula recurrent in D. in all the work of thy hand] Some Heb. MSS, LXX, Sam., hands: another recurrent phrase. he hath known thy walking] Rather hath cared for. The Heb. verb to know means frequently, especially in a religious connection, to put the mind to, attend to, regard; cp. Genesis 39:6 : Potiphar had no thought or care, about anything in Joseph’s charge, 1 Samuel 2:12; Proverbs 9:13; Proverbs 27:23; Job 35:15. See Book of the Twelve Pr., i. 321 f. But LXX read the verb here as imperative, consider thy walking. these forty years] So exactly Deuteronomy 8:2; Deuteronomy 8:4, also in the Sg. address. The tradition that the time of the wandering was 40 years, stated by Amos 2:10; Amos 5:25, is common to D and P (Deuteronomy 1:3; Numbers 14:33; Numbers 32:13; cp. Numbers 33:38), also in editorial passages in JE, Joshua 5:6; Joshua 16:10. The Semites frequently reckoned by multiples of 4 and 40: the latter express many round numbers in O.T. chronology. Forty years seems to have been equivalent to a generation. That Israel was 40 years in the wilderness agrees with the tradition that a generation died out there. For the same equation in Babylonian chronology see Modern Criticism and the Preaching of the O.T., 90 f., n. 1. This verse is the third in the Sg. address. Note that in harmony with other Sg. passages it affirms the well-being of Israel during the 40 years, while the Pl. passages emphasise their dangers and losses. It is not necessary to the context, and therefore regarded as a later insertion. Yet it would not be unnatural for the same writer to change from Pl. to Sg. when taking a conjunct view of Israel’s experience.

Sermons on Deuteronomy 2:7

SermonDescription
Roy Hession (Gospel in the Book of Esther) 1. the Doom of the People by Roy Hession In this sermon, the preacher discusses the theme of redemption and foreshadowing in the word of God. He emphasizes that even though the nation of Israel faced discipline and conseq
Andrew Bonar Letters: A Friend in Blairgowrie (2) by Andrew Bonar Andrew Bonar encourages believers to rest in the grace of Jesus, emphasizing that His grace is an inexhaustible source of comfort and strength. He reminds us to draw from this well
James Smith Walking Through the Wilderness! by James Smith James Smith preaches about the believer's journey through the world towards the promised rest, likening it to Israel's journey from Egypt to Canaan. He emphasizes the need to walk
John D. Martin Love and Nonresistance by John D. Martin In this sermon, the speaker discusses the difference between the Old and New Testaments regarding the topic of non-violence. He shares a story about an old colonel in the Austrian
J. Glyn Owen Mark - Mobilizing for Mission by J. Glyn Owen In this sermon, the preacher focuses on the passage in Mark where Jesus sends out his disciples two by two. He emphasizes the importance of understanding the context and filling in
John Nelson Darby Matthew 10 by John Nelson Darby John Nelson Darby emphasizes the mission of Jesus as He sends His twelve disciples to the lost sheep of Israel, empowering them to heal and cast out demons. He highlights the urgen
St. John Chrysostom Philippians 2:19-21 by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches about the importance of sending faithful messengers like Timothy and Epaphroditus to care for the spiritual well-being of others, emphasizing the selfless

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate