Menu

Deuteronomy 22:5

Deuteronomy 22:5 in Multiple Translations

A woman must not wear men’s clothing, and a man must not wear women’s clothing, for whoever does these things is detestable to the LORD your God.

¶ The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman’s garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God.

A woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman’s garment; for whosoever doeth these things is an abomination unto Jehovah thy God.

It is not right for a woman to be dressed in man's clothing, or for a man to put on a woman's robe: whoever does such things is disgusting to the Lord your God.

A woman must not wear men's clothing, and a man must not wear women's clothing. Anyone who does this offends the Lord your God.

The woman shall not weare that which perteineth vnto the man, neither shall a man put on womans rayment: for all that doe so, are abomination vnto the Lord thy God.

'The habiliments of a man are not on a woman, nor doth a man put on the garment of a woman, for the abomination of Jehovah thy God [is] any one doing these.

A woman shall not wear men’s clothing, neither shall a man put on women’s clothing; for whoever does these things is an abomination to the LORD your God.

A woman shall not wear that which pertaineth to a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination to the LORD thy God.

A woman shall not be clothed with man’s apparel, neither shall a man use woman’s apparel: for he that doeth these things is abominable before God.

“Women must not wear men’s clothes, and men must not wear women’s clothes. Yahweh our God hates people who do things like that.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 22:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 22:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לֹא יִהְיֶ֤ה כְלִי גֶ֨בֶר֙ עַל אִשָּׁ֔ה וְ/לֹא יִלְבַּ֥שׁ גֶּ֖בֶר שִׂמְלַ֣ת אִשָּׁ֑ה כִּ֧י תוֹעֲבַ֛ת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖י/ךָ כָּל עֹ֥שֵׂה אֵֽלֶּה
לֹא lôʼ H3808 not Part
יִהְיֶ֤ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3ms
כְלִי kᵉlîy H3627 article/utensil N-ms
גֶ֨בֶר֙ geber H1397 great man N-ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
אִשָּׁ֔ה ʼishshâh H802 woman N-fs
וְ/לֹא lôʼ H3808 not Conj | Part
יִלְבַּ֥שׁ lâbash H3847 to clothe V-Qal-Imperf-3ms
גֶּ֖בֶר geber H1397 great man N-ms
שִׂמְלַ֣ת simlâh H8071 mantle N-fs
אִשָּׁ֑ה ʼishshâh H802 woman N-fs
כִּ֧י kîy H3588 for Conj
תוֹעֲבַ֛ת tôwʻêbah H8441 abomination N-fs
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶ֖י/ךָ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
כָּל kôl H3605 all N-ms
עֹ֥שֵׂה ʻâsâh H6213 to make V-Qal
אֵֽלֶּה ʼêl-leh H428 these Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 22:5

לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יִהְיֶ֤ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כְלִי kᵉlîy H3627 "article/utensil" N-ms
This Hebrew word refers to any object or tool, like a utensil or a piece of furniture. It is used to describe a wide range of items, from musical instruments to weapons. It emphasizes the object's purpose or function.
Definition: 1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
Usage: Occurs in 276 OT verses. KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever. See also: Genesis 24:53; 1 Samuel 14:13; Ezra 8:26.
גֶ֨בֶר֙ geber H1397 "great man" N-ms
The Hebrew word for a great man or warrior, emphasizing strength or ability to fight, used to describe a person of valor. It is translated as 'man' or 'mighty' in the KJV. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of strong leaders.
Definition: man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight)
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: every one, man, [idiom] mighty. See also: Exodus 10:11; Psalms 88:5; Psalms 34:9.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אִשָּׁ֔ה ʼishshâh H802 "woman" N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
וְ/לֹא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יִלְבַּ֥שׁ lâbash H3847 "to clothe" V-Qal-Imperf-3ms
To clothe means to wrap something around or put on a garment. In the Bible, it can be used literally or figuratively, as in putting on clothes or being clothed with a certain attitude.
Definition: 1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 1a) (Qal) 1a1) to put on clothes, be clothed, wear 1a2) to put on, be clothed with (fig.) 1b) (Pual) to be fully clothed 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress Aramaic equivalent: le.vash (לְבֵשׁ "to clothe" H3848)
Usage: Occurs in 102 OT verses. KJV: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. See also: Genesis 3:21; Job 27:17; Psalms 35:26.
גֶּ֖בֶר geber H1397 "great man" N-ms
The Hebrew word for a great man or warrior, emphasizing strength or ability to fight, used to describe a person of valor. It is translated as 'man' or 'mighty' in the KJV. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of strong leaders.
Definition: man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight)
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: every one, man, [idiom] mighty. See also: Exodus 10:11; Psalms 88:5; Psalms 34:9.
שִׂמְלַ֣ת simlâh H8071 "mantle" N-fs
A mantle or dress, like a cloak, is what 'simlah' refers to in the Bible, often translated as 'apparel' or 'garment'.
Definition: wrapper, mantle, covering garment, garments, clothes, raiment, a cloth
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment. Compare H8008 (שַׂלְמָה). See also: Genesis 9:23; Deuteronomy 21:13; Proverbs 30:4.
אִשָּׁ֑ה ʼishshâh H802 "woman" N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
כִּ֧י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
תוֹעֲבַ֛ת tôwʻêbah H8441 "abomination" N-fs
The Hebrew word for abomination refers to something disgusting, like idolatry or unclean food, and is often used to describe wickedness in the Bible.
Definition: 1) a disgusting thing, abomination, abominable 1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages) 1b) in ethical sense (of wickedness etc)
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: abominable (custom, thing), abomination. See also: Genesis 43:32; Proverbs 26:25; Psalms 88:9.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֖י/ךָ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
עֹ֥שֵׂה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
אֵֽלֶּה ʼêl-leh H428 "these" Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.

Study Notes — Deuteronomy 22:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Corinthians 11:4–15 Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head. And every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head, for it is just as if her head were shaved. If a woman does not cover her head, she should have her hair cut off. And if it is shameful for a woman to have her hair cut or shaved off, she should cover her head. A man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but the woman is the glory of man. For man did not come from woman, but woman from man. Neither was man created for woman, but woman for man. For this reason a woman ought to have a sign of authority on her head, because of the angels. In the Lord, however, woman is not independent of man, nor is man independent of woman. For just as woman came from man, so also man is born of woman. But everything comes from God. Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered? Doesn’t nature itself teach you that if a man has long hair, it is a disgrace to him, but that if a woman has long hair, it is her glory? For long hair is given to her as a covering.
2 Deuteronomy 18:12 For whoever does these things is detestable to the LORD. And because of these detestable things, the LORD your God is driving out the nations before you.

Deuteronomy 22:5 Summary

Deuteronomy 22:5 reminds us that God created men and women with distinct roles and purposes, as seen in Genesis 1:27. By honoring these differences, we show respect for God's design and creation, similar to the teachings in 1 Corinthians 11:14-15. This verse encourages us to consider how our choices and actions reflect our understanding of God's plan for men and women, and to seek to align our lives with His Word, as we are called to do in Romans 12:2.

Frequently Asked Questions

What does Deuteronomy 22:5 mean by 'men's clothing' and 'women's clothing'?

In this context, 'men's clothing' and 'women's clothing' refer to the distinct dress customs of men and women in ancient Israel, as seen in Deuteronomy 22:5, where the Lord commands against cross-dressing, considering it detestable to Him, similar to the principles found in Leviticus 18:22 and 1 Corinthians 11:14-15.

Is Deuteronomy 22:5 still relevant today?

While the specific cultural practices may have changed, the underlying principle of honoring God's design for men and women remains, as seen in passages like Genesis 1:27 and Matthew 19:4, which emphasize the importance of understanding and respecting God's created order.

How does this verse relate to modern issues of gender and identity?

Deuteronomy 22:5 serves as a reminder of God's intention for human identity and relationships, as expressed in Genesis 1:27 and reinforced in other passages like Romans 1:26-27, highlighting the importance of aligning our understanding of gender and identity with Scripture.

What is the significance of the phrase 'detestable to the LORD your God'?

The phrase 'detestable to the LORD your God' emphasizes the seriousness with which God views disobedience to His commands, as seen in similar warnings in Leviticus 18:29 and 20:23, underscoring the importance of obedience to His Word, such as in Proverbs 28:9.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I may be unintentionally blurring the lines between masculine and feminine roles in my own life?
  2. How can I balance my desire for personal expression with the need to honor God's design for men and women?
  3. In what ways can I demonstrate respect for God's created order in my relationships and interactions with others?
  4. What does this verse teach me about the importance of humility and submission to God's will?

Gill's Exposition on Deuteronomy 22:5

The woman shall not wear that which pertaineth unto a man,.... It being very unseemly and impudent, and contrary to the modesty of her sex; or there shall not be upon her any "instrument of a man"

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 22:5

The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God. The woman shall not wear that which pertaineth unto a man.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 22:5

This shall not be done ordinarily or unnecessarily, for in some cases it may be lawful, as to make an escape for one’ s life. Now this is forbidden, partly for decency sake, that men might not confound, nor seem to confound, those sexes which God hath distinguished, that all appearance of evil might be avoided, such change of garments carrying a manifest umbrage or sign of softness and effeminacy in the man, of arrogance and impudency in the woman, of lightness and petulancy in both; and partly to cut off all suspicions and occasions of evil, which this practice opens a wide door unto.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 22:5

Deuteronomy 22:5 The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman’ s garment: for all that do so [are] abomination unto the LORD thy God.Ver. 5. The woman shall not wear.] Because it is against both natural and civil honesty. Neither shall a man put on] That is, say stage players and those that plead for them, a man shall not wear women’ s apparel ordinarily and daily, so as women used to do. But the word is, Put on, and so they do: the same word is used of David’ s putting on Saul’ s armour, which yet he put off again presently. So full, saith one hereupon, are our hearts of distinctions and shifts, odia restringere, ampliare favores, to restrain hatreds, as they call them - that is, the commandments that make against them.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 22:5

(5) The woman shall not wear . . .—One of the things of which we may well say with St. Paul, “Doth not nature itself teach you?”

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 22:5

Verse 5. The woman shall not wear that which pertaineth unto a man] כלי גבר keli geber, the instruments or arms of a man. As the word גבר geber is here used, which properly signifies a strong man or man of war, it is very probable that armour is here intended; especially as we know that in the worship of Venus, to which that of Astarte or Ashtaroth among the Canaanites bore a striking resemblance, the women were accustomed to appear in armour before her. It certainly cannot mean a simple change in dress, whereby the men might pass for women, and vice versa. This would have been impossible in those countries where the dress of the sexes had but little to distinguish it, and where every man wore a long beard. It is, however, a very good general precept understood literally, and applies particularly to those countries where the dress alone distinguishes between the male and the female. The close-shaved gentleman may at any time appear like a woman in the female dress, and the woman appear as a man in the male's attire. Were this to be tolerated in society, it would produce the greatest confusion. Clodius, who dressed himself like a woman that he might mingle with the Roman ladies in the feast of the Bona Dea, was universally execrated.

Cambridge Bible on Deuteronomy 22:5

5. Against Wearing the Clothes, etc., of the Other Sex. Peculiar to D. As what is forbidden is styled an abomination to Jehovah, the law probably refers to heathen rites, for the practice of which, including the interchange by the sexes of their clothes, weapons, etc., leading to gross impurities, there is much evidence in records of the Syrian and other ancient religions. Calvin quotes Juvenal Sat., vi. 252. Quem praestare potest mulier galeata pudorem, Quae fugit a sexu? Lucian, Dea Syr. 15, 26, 51, Apul. Metamorph. viii. 24 ff., Pausanias iii. 197, Macrobius Sat. iii. 8, Eusebius Vit. Const. iii. 55, Jerome on Hosea 4:14, Augustine Civ. Dei, vii. 26. Cp. Movers, Phönizier, i. 678 ff., Stark, Gaza, etc. 306, W.R. Smith, OTJC2, 365. that which pertaineth] Heb. kelî, covering weapons (Deuteronomy 1:41), utensils (Deuteronomy 23:24 [25]) and ornaments, as well as garments or ‘things’ as we call them (Leviticus 13:49, etc.). abomination] See Deuteronomy 7:25; cp. Deuteronomy 18:12, Deuteronomy 25:16.

Barnes' Notes on Deuteronomy 22:5

That which pertaineth unto a man - i. e. not only his dress but all that especially pertains distinctively to his sex; arms, domestic and other utensils, etc.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 22:5

5. The sexes are to be distinguished by their dress. The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman’s garment — This prohibition was in the interest of morality.

Sermons on Deuteronomy 22:5

SermonDescription
Erlo Stegen God Our Fortress - Part 2 by Erlo Stegen In this sermon, the preacher discusses the importance of family as a protection and shelter provided by God. He emphasizes the need to honor and respect parents and live in obedien
Zac Poonen A Marriage Changed by God by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of understanding the distinctions and roles within marriage, highlighting the need to recognize and respect the differences between husband an
John R. Rice Bobbed Hair by John R. Rice John R. Rice preaches on the importance of men and women embracing their God-given differences, as outlined in 1 Corinthians 11:3-15. He emphasizes that men and women have distinct
Don Courville Head Covering by Don Courville In this sermon, the preacher begins by discussing how believers have been made worthy to partake in the inheritance of the saints and have been delivered from the power of darkness
Aunt Martha Stories on Teachings of Jesus by Aunt Martha In this sermon transcript, Brother Denny welcomes listeners to Charity Ministries and emphasizes their desire for the message to bless and change lives. He encourages listeners to

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate