Menu

Deuteronomy 4:19

Deuteronomy 4:19 in Multiple Translations

When you look to the heavens and see the sun and moon and stars—all the host of heaven—do not be enticed to bow down and worship what the LORD your God has apportioned to all the nations under heaven.

And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven.

and lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun and the moon and the stars, even all the host of heaven, thou be drawn away and worship them, and serve them, which Jehovah thy God hath allotted unto all the peoples under the whole heaven.

And when your eyes are lifted up to heaven, and you see the sun and the moon and the stars, all the army of heaven, do not let yourselves be moved to give them worship, or become the servants of what the Lord has given equally to all peoples under heaven.

When you look up at the sky and see the sun, moon, and stars—all the heavenly bodies—don't be tempted to bow down to them. Don't worship them like all the other nations on earth in the way that the Lord has allowed.

And lest thou lift vp thine eyes vnto heauen, and when thou seest the sunne and the moone and the starres with all the host of heauen, shouldest bee driuen to worship them and serue them, which the Lord thy God hath distributed to all people vnder the whole heauen.

'And lest thou lift up thine eyes towards the heavens, and hast seen the sun, and the moon, and the stars, all the host of the heavens, and thou hast been forced, and hast bowed thyself to them, and served them, which Jehovah thy God hath apportioned to all the peoples under the whole heavens.

and lest you lift up your eyes to the sky, and when you see the sun and the moon and the stars, even all the army of the sky, you are drawn away and worship them, and serve them, which the LORD your God has allotted to all the peoples under the whole sky.

And lest thou shouldst lift up thy eyes to heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, shouldst be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided to all nations under the whole heaven.

Lest perhaps lifting up thy eyes to heaven, thou see the sun and the moon, and all the stars of heaven, and being deceived by error thou adore and serve them, which the Lord thy God created for the service of all the nations, that are under heaven.

And be careful to not look up toward the sky and be tempted to worship anything that you see there—the sun or the moon or the stars. Yahweh our God has given those to be a blessing to all people everywhere, but you must not worship them.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 4:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 4:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/פֶן תִּשָּׂ֨א עֵינֶ֜י/ךָ הַ/שָּׁמַ֗יְמָ/ה וְֽ֠/רָאִיתָ אֶת הַ/שֶּׁ֨מֶשׁ וְ/אֶת הַ/יָּרֵ֜חַ וְ/אֶת הַ/כּֽוֹכָבִ֗ים כֹּ֚ל צְבָ֣א הַ/שָּׁמַ֔יִם וְ/נִדַּחְתָּ֛ וְ/הִשְׁתַּחֲוִ֥יתָ לָ/הֶ֖ם וַ/עֲבַדְתָּ֑/ם אֲשֶׁ֨ר חָלַ֜ק יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ אֹתָ֔/ם לְ/כֹל֙ הָֽ/עַמִּ֔ים תַּ֖חַת כָּל הַ/שָּׁמָֽיִם
וּ/פֶן pên H6435 lest Conj | Conj
תִּשָּׂ֨א nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Imperf-2ms
עֵינֶ֜י/ךָ ʻayin H5869 eye N-cd | Suff
הַ/שָּׁמַ֗יְמָ/ה shâmayim H8064 heaven Art | N-mp | Suff
וְֽ֠/רָאִיתָ râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/שֶּׁ֨מֶשׁ shemesh H8121 sun Art | N-cs
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הַ/יָּרֵ֜חַ yârêach H3394 moon Art | N-ms
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הַ/כּֽוֹכָבִ֗ים kôwkâb H3556 star Art | N-mp
כֹּ֚ל kôl H3605 all N-ms
צְבָ֣א tsâbâʼ H6635 army N-cs
הַ/שָּׁמַ֔יִם shâmayim H8064 heaven Art | N-mp
וְ/נִדַּחְתָּ֛ nâdach H5080 to banish Conj | V-Niphal-2ms
וְ/הִשְׁתַּחֲוִ֥יתָ shâchâh H7812 to bow Conj | V-v-2ms
לָ/הֶ֖ם Prep | Suff
וַ/עֲבַדְתָּ֑/ם ʻâbad H5647 to serve Conj | V-Qal-2ms | Suff
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
חָלַ֜ק châlaq H2505 to divide V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
אֹתָ֔/ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
לְ/כֹל֙ kôl H3605 all Prep | N-ms
הָֽ/עַמִּ֔ים ʻam H5971 Amaw Art | N-mp
תַּ֖חַת tachath H8478 underneath Prep
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ/שָּׁמָֽיִם shâmayim H8064 heaven Art | N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 4:19

וּ/פֶן pên H6435 "lest" Conj | Conj
This word is used to express caution or warning, similar to saying 'lest' or 'beware that'. It is often used in the Bible to advise against certain actions or to warn of potential consequences.
Definition: conj 1) lest, not, beware lest adv 2) lest
Usage: Occurs in 125 OT verses. KJV: (lest) (peradventure), that...not. See also: Genesis 3:3; Judges 14:15; Psalms 2:12.
תִּשָּׂ֨א nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Imperf-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
עֵינֶ֜י/ךָ ʻayin H5869 "eye" N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
הַ/שָּׁמַ֗יְמָ/ה shâmayim H8064 "heaven" Art | N-mp | Suff
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
וְֽ֠/רָאִיתָ râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-2ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/שֶּׁ֨מֶשׁ shemesh H8121 "sun" Art | N-cs
The sun, or shemesh, represents not just the celestial body, but also east or west direction, and even objects that shine like battlements. It is often used to describe the rising or setting of the sun.
Definition: 1) sun 1a) sun 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) 1c) sun (as object of illicit worship) 1d) openly, publicly (in other phrases) 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: [phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also H1053 (בֵּית שֶׁמֶשׁ). See also: Genesis 15:12; Psalms 104:19; Psalms 19:5.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/יָּרֵ֜חַ yârêach H3394 "moon" Art | N-ms
This word refers to the moon, the natural satellite of the earth. It is used in the Bible to describe the moon and its phases.
Definition: moon
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: moon. Yrechow. See H3405 (יְרִיחוֹ). See also: Genesis 37:9; Psalms 121:6; Psalms 8:4.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/כּֽוֹכָבִ֗ים kôwkâb H3556 "star" Art | N-mp
A star is a round or shining celestial body, and can also symbolize a prince or leader. It is used figuratively in the Bible to describe the Messiah or God's omniscience.
Definition: 1) star 1a) of Messiah, brothers, youth, numerous progeny, personification, God's omniscience (fig.)
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: star(-gazer). See also: Genesis 1:16; Job 25:5; Psalms 8:4.
כֹּ֚ל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
צְבָ֣א tsâbâʼ H6635 "army" N-cs
This Hebrew word means a large group of people or things, often referring to an army or a campaign, and is also used to describe the Lord's hosts. It appears in the Bible as a name for God, emphasizing His power and authority. In the KJV, it's translated as 'host' or 'army'.
Definition: : army 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
Usage: Occurs in 463 OT verses. KJV: appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). See also: Genesis 2:1; 1 Samuel 17:55; Psalms 24:10.
הַ/שָּׁמַ֔יִם shâmayim H8064 "heaven" Art | N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
וְ/נִדַּחְתָּ֛ nâdach H5080 "to banish" Conj | V-Niphal-2ms
To banish or drive away, used in various contexts, such as expelling someone from a community, as seen in the story of David and Absalom.
Definition: 1) to impel, thrust, drive away, banish 1a) (Qal) 1a1) to impel 1a2) to thrust away, banish 1b) (Niphal) 1b1) to be impelled 1b2) to be thrust out, be banished 1b2a) banished, outcast (participle) 1b3) to be driven away 1b4) to be thrust away, thrust aside 1c) (Pual) to be thrust into 1c1) thrust (participle) 1d) (Hiphil) 1d1) to thrust, move, impel 1d2) to thrust out, banish 1d3) to thrust away, thrust aside 1e) (Hophal) to be chased, be hunted 1e1) chased, hunted (participle)
Usage: Occurs in 51 OT verses. KJV: banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw. See also: Deuteronomy 4:19; Isaiah 27:13; Psalms 5:11.
וְ/הִשְׁתַּחֲוִ֥יתָ shâchâh H7812 "to bow" Conj | V-v-2ms
This Hebrew word means to bow down, often as a sign of respect or worship. It is used in Genesis 24:52 to describe Abraham's servant bowing down to God. The word is about showing humility and respect to someone or something.
Definition: 1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel
Usage: Occurs in 166 OT verses. KJV: bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship. See also: Genesis 18:2; 1 Kings 9:9; Psalms 5:8.
לָ/הֶ֖ם "" Prep | Suff
וַ/עֲבַדְתָּ֑/ם ʻâbad H5647 "to serve" Conj | V-Qal-2ms | Suff
To serve or work is the meaning of this verb, which can also imply slavery or bondage, as seen in the story of the Israelites in Egypt. It is used to describe various types of work or service, including serving God or other people. The word has different forms and meanings in different contexts.
Definition: : serve[someone] 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
Usage: Occurs in 262 OT verses. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:14; Psalms 2:11.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
חָלַ֜ק châlaq H2505 "to divide" V-Qal-Perf-3ms
To smooth means to make something slippery or deceitful, like in Proverbs where it warns against flattery. It can also mean to divide or separate something, like an inheritance.
Definition: 1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign 1a) (Qal) 1a1) to divide, apportion 1a2) to assign, distribute 1a3) to assign, impart 1a4) to share 1a5) to divide up, plunder 1b) (Niphal) 1b1) to divide oneself 1b2) to be divided 1b3) to assign, distribute 1c) (Piel) 1c1) to divide, apportion 1c2) to assign, distribute 1c3) to scatter 1d) (Pual) to be divided 1e) (Hiphil) to receive a portion or part 1f) (Hithpael) to divide among themselves
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er). See also: Genesis 14:15; Job 27:17; Psalms 5:10.
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֹתָ֔/ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לְ/כֹל֙ kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָֽ/עַמִּ֔ים ʻam H5971 "Amaw" Art | N-mp
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
תַּ֖חַת tachath H8478 "underneath" Prep
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/שָּׁמָֽיִם shâmayim H8064 "heaven" Art | N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.

Study Notes — Deuteronomy 4:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Romans 1:25 They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is forever worthy of praise! Amen.
2 Deuteronomy 17:3 and going to worship other gods, bowing down to them or to the sun or moon or any of the host of heaven—which I have forbidden—
3 2 Kings 21:3 For he rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed, and he raised up altars for Baal. He made an Asherah pole, as King Ahab of Israel had done, and he worshiped and served all the host of heaven.
4 Genesis 1:16–18 God made two great lights: the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night. And He made the stars as well. God set these lights in the expanse of the sky to shine upon the earth, to preside over the day and the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good.
5 Genesis 2:1 Thus the heavens and the earth were completed in all their vast array.
6 2 Kings 17:16 They abandoned all the commandments of the LORD their God and made for themselves two cast idols of calves and an Asherah pole. They bowed down to all the host of heaven and served Baal.
7 Nehemiah 9:6 You alone are the LORD. You created the heavens, the highest heavens with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to all things, and the host of heaven worships You.
8 Joshua 10:12–13 On the day that the LORD gave the Amorites over to the Israelites, Joshua spoke to the LORD in the presence of Israel: “O sun, stand still over Gibeon, O moon, over the Valley of Aijalon.” So the sun stood still and the moon stopped until the nation took vengeance upon its enemies. Is this not written in the Book of Jashar? “So the sun stopped in the middle of the sky and delayed going down about a full day.”
9 Psalms 148:3–5 Praise Him, O sun and moon; praise Him, all you shining stars. Praise Him, O highest heavens, and you waters above the skies. Let them praise the name of the LORD, for He gave the command and they were created.
10 Jeremiah 33:25 This is what the LORD says: If I have not established My covenant with the day and the night and the fixed order of heaven and earth,

Deuteronomy 4:19 Summary

Deuteronomy 4:19 reminds us that God created the sun, moon, and stars, and that they are for our benefit, not for us to worship as idols, as seen in Psalm 8:3 and Romans 1:20. We should not be tempted to worship what God has created, but rather to worship the Creator Himself, as stated in Revelation 4:11 and Acts 14:15. This verse encourages us to keep our focus on the one true God, and not to be swayed by the things of this world, remembering that God is our Deliverer and Provider, as seen in Exodus 20:3-5 and Deuteronomy 6:13-15.

Frequently Asked Questions

What is the 'host of heaven' in Deuteronomy 4:19?

The 'host of heaven' refers to the sun, moon, and stars, which were often worshipped as gods by the surrounding nations, as seen in Deuteronomy 17:3 and 2 Kings 21:3, but God apportioned these to all nations, not for worship, but for their benefit, as stated in Psalm 104:19-20 and Jeremiah 31:35.

Why would the Israelites be tempted to worship the celestial bodies?

The Israelites would be tempted to worship the celestial bodies because these were the gods of the surrounding nations, and the Israelites had been influenced by these cultures during their time in Egypt, as mentioned in Exodus 12:12 and Ezekiel 20:7-8, and they needed to be reminded of the one true God who had delivered them.

What is the significance of God apportioning the celestial bodies to all nations?

God apportioning the celestial bodies to all nations signifies His sovereignty over all creation, as stated in Psalm 19:1-6 and Isaiah 40:26, and that these bodies are for the benefit of all people, not just the Israelites, and should not be worshipped as idols, but rather as a reflection of God's glory and wisdom.

How does this verse relate to our lives today?

This verse reminds us that, as believers, we are called to worship the one true God, and not to be swayed by the idols of this world, whether they be material possessions, fame, or power, as warned in 1 John 5:21 and 1 Timothy 6:10, and to remember that God is the Creator of all things, as seen in Genesis 1:1 and Romans 1:25.

Reflection Questions

  1. What are some modern-day 'hosts of heaven' that I may be tempted to worship, and how can I guard my heart against idolatry?
  2. In what ways can I, like the Israelites, be influenced by the cultures around me, and how can I stay focused on the one true God?
  3. How can I use the celestial bodies as a reminder of God's glory and wisdom, and to worship Him alone?
  4. What are some ways that I can, like Moses, be a witness to others of the one true God, and to warn them against idolatry?
  5. In what ways can I, like the Israelites, be thankful for God's deliverance and provision in my life, and to worship Him with gratitude?

Gill's Exposition on Deuteronomy 4:19

And lest thou lift up thine eyes unto heaven,.... The starry heaven, which to do in itself is not sinful; and may be lawfully and commendably done, to raise admiration at the wonderful works of God

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 4:19

Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female, Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 4:19

Driven to worship them, i.e. strongly inclined, and in a manner constrained, partly by the glory of these heavenly bodies, which may seem to be made for higher purposes than to enlighten this lump of earth; partly from that natural propension which is in men to idolatry. Or, shouldest be driven or thrust, to wit, out of the way of the Lord, or be seduced, or led aside, as silly sheep easily are, and worship them. Or, shouldest be cast down, or throw down thyself and worship them, i.e. worship them by falling down before them. Unto all nations, which are not gods, but creatures, made not for the worship, but for the use of men, yea, of the meanest and most barbarous people under heaven, and therefore cannot without great absurdity be worshipped, especially by you who are so much advanced above other nations in wisdom and knowledge, and in this, that you are my peculiar people.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 4:19

Deuteronomy 4:19 And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, [even] all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven.Ver. 19. All the host of heaven.] Called the queen of heaven. Should be driven.] Or, Drawn by the enticement of the devil, who is ειδωλοχαρης, saith Synisius, a great imagemonger; or by the seduction of others, or of thine own evil heart; for nemo sibi de suo palpet: quisque sibi Satan est, saith a father. Which the Lord thy God hath divided.] And shall we fight against God, as Jehu did against Jehoram, with his own servants, nay, with those things which he hath given us for common servants to us all?

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 4:19

(19) The sun, and the moon, and the stars.—The purest worship of antiquity—that which we find among the Persians—hardly escaped this snare. Which the Lord thy God hath divided unto all nations.—The heavenly bodies could never be regarded as special protectors of any one nation. But Jehovah was pledged to be the God of Israel. This appears to be the argument of Deu 4:19-20.

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 4:19

Verse 19. When thou seest the sun, and the moon, and the stars] The worship of the heavenly bodies was the oldest species of idolatry. Those who had not the knowledge of the true God were led to consider the sun, moon, planets, and stars, as not only self-existing, but the authors of all the blessings possessed by mankind. The knowledge of a rational system of astronomy served to destroy this superstition; and very little of it remains now in the world, except among a few Christian and Mohammedan astrologers; those miserable sinners who endeavour, as much as possible, to revive the old idolatry, while vainly professing to believe in the true God! Nor is it to be doubted that God will proceed with them as he has done of old with the worshippers of the host of heaven. Sound philosophy is next in importance to sound divinity; and next to the study of the work of grace is that of the operations of God in nature; for these visible things make known his eternal power and Godhead.

Cambridge Bible on Deuteronomy 4:19

19. lest thou lift up thine eyes unto heaven] Change to Sg., confirmed by Sam. and LXX. and when thou seest the sun, etc.] Deuteronomy 17:3 : sun, moon or any of the host of heaven. Unlike the warnings against idolatry this one is not found in JE or P. The host of heaven was the dominant influence in Babylonian religion, and though there are traces of astral worship from the earliest times in the neighbourhood of Jerusalem (cp. Bit-Ninib in the Tell-el-Amarna Letters, Beth-shemesh, etc.), it first became an active danger to Israel, when under Ahaz Assyrian example began to tempt the people of Jehovah, and in the last days of N. Israel, 2 Kings 17:16, and in Judah under Manasseh, 2 Kings 21:3; 2 Kings 21:5; 2 Kings 23:4-5; 2 Kings 23:11, Assyria imposed on her tributaries the forms of Babyl. culture. Cp. the pre-exilic prophets Zephaniah 1:5; Jeremiah 7:18; Jeremiah 8:2; Jeremiah 19:13; Jeremiah 44:17; Ezekiel 8:16. These show that the worship was both national, in the temple, and domestic. On the temptations in Jerusalem to the worship of the heavenly host see Jerusalem, ii. 186 f. The natural seductiveness of the worship is well indicated by the successive verbs used here. thou be drawn away] Rather reflexive, let thyself be drawn, Deuteronomy 30:4; Deuteronomy 30:17; cp. the active form, Deuteronomy 13:5; Deuteronomy 13:10; Deuteronomy 13:13 [Heb. 6, 11, 14]. worship them, and serve them,] Rather, bow down to them and worship them. Cp. Deuteronomy 5:9, Deuteronomy 8:19, Deuteronomy 11:16, Deuteronomy 17:3, Deuteronomy 29:26 (25), Deuteronomy 30:17, and the addition to E, Exodus 20:5. which the Lord thy God hath divided unto all the peoples] Distributed, or allotted. An interesting attempt by the writer to reconcile his great truth that Jehovah is God alone with the fact that the other nations worship other gods (cp. Deuteronomy 29:26). This is part of His supreme Providence. Some find also in the words the feeling that such cults preserved the Gentiles from utter ignorance of God, and cite Clem. Alex. (Strom. vi. 14, 110 f.): the stars have been assigned to them, ἵναμὴτέλεονἄθεοιγενόμενοιτελέωςκαὶδιαφάρωσιν, and as a guide to God Himself, ὁδὸςγὰραὕτηδοθεῖσατοῖςἔθνεσινἀνακῦψαιπρὸςθεόν. The coincidence of the change of address to the Sg. with the change of subject leads some to take the verse as an intrusion by a later hand. But it may be a later addition by the author of the context himself on consideration of Deu 17:3, and as this is in the Sg. form it would account for his change to the Sg. here. But note the parallel under the whole heaven with Deuteronomy 2:25. In any case there is no need to take the passage as post-exilic; the danger it would avert was, as the passages cited show, especially strong before the exile.

Barnes' Notes on Deuteronomy 4:19

Divided - i. e., “whose light God has distributed to the nations for their use and benefit, and which therefore being creatures ministering to man’s convenience must not be worshipped as man’s lords.”

Whedon's Commentary on Deuteronomy 4:19

19. The Lord… hath divided — The view held by many of this passage is that God permitted the nations to choose the heavenly bodies as objects of worship — as Justin Martyr, Clement of Alexandria, and

Sermons on Deuteronomy 4:19

SermonDescription
Chuck Smith Broken Cisterns by Chuck Smith This sermon emphasizes the importance of worshiping the true and living God, highlighting the dangers of seeking fulfillment in broken cisterns, which represent false beliefs and i
B.H. Clendennen An Urgent Message to God's Elect by B.H. Clendennen This sermon emphasizes the importance of confession, repentance, and deep spiritual renewal within the church. The speaker acknowledges personal struggles and calls for a revival m
David Wilkerson The Need in You and How to Meet It by David Wilkerson In this sermon, the pastor reflects on his 58 years of preaching and the human need he has witnessed. He emphasizes the importance of acknowledging and addressing our needs, even i
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 20:18-24 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the giving of the law to the Israelites on Mount Sinai. He emphasizes that the giving of the law was not a beautiful or pleasant event, but r
Carter Conlon When Sin and Religion Become Friends by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of living a transformed life in Christ. He highlights that religion, when devoid of true faith and relationship with God, is
Francis Schaeffer The Flow of Materialism by Francis Schaeffer Francis Schaeffer addresses the pervasive influence of materialism and relativism in both Western and Eastern thought, arguing that these worldviews lead to a lack of meaning and m
James Robison The Development of a Reprobate by James Robison The video is a sermon transcript that discusses the unnatural affection for material possessions, specifically the desire for a hall. The speaker emphasizes that this desire is not

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate