Menu

Deuteronomy 5:8

Deuteronomy 5:8 in Multiple Translations

You shall not make for yourself an idol in the form of anything in the heavens above, on the earth below, or in the waters beneath.

Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth:

Thou shalt not make unto thee a graven image, nor any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

You may not make for yourselves an image in the form of anything in heaven or on earth or in the waters under the earth:

You must not make for yourself any kind of idol, whether in the form of anything in the heavens above, or on the earth beneath, or in the waters below.

Thou shalt make thee no grauen image or any likenesse of that that is in heauen aboue, or which is in the earth beneath, or that is in the waters vnder the earth.

'Thou dost not make to thee a graven image, any similitude which [is] in the heavens above, and which [is] in the earth beneath, and which [is] in the waters under the earth;

“You shall not make a carved image for yourself—any likeness of what is in heaven above, or what is in the earth beneath, or that is in the water under the earth.

Thou shalt not make for thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is on the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth:

Thou shalt not make to thyself a graven thing, nor the likeness of any things, that are in heaven above, or that are in the earth beneath, or that abide in the waters under the earth.

You must not carve/make for yourselves any idol that represents anything in the sky or anything that is on the ground or anything that swims in the water.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 5:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 5:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לֹֽ֣א תַעֲשֶׂ֥ה לְ/ךָ֥ פֶ֨סֶל֙ כָּל תְּמוּנָ֔ה אֲשֶׁ֤ר בַּ/שָּׁמַ֨יִם֙ מִ/מַּ֔עַל וַ/אֲשֶׁ֥ר בָּ/אָ֖רֶץ מִ/תָּ֑חַת וַ/אֲשֶׁ֥ר בַּ/מַּ֖יִם מִ/תַּ֥חַת לָ/אָֽרֶץ
לֹֽ֣א lôʼ H3808 not Part
תַעֲשֶׂ֥ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Imperf-2ms
לְ/ךָ֥ Prep | Suff
פֶ֨סֶל֙ peçel H6459 idol N-ms
כָּל kôl H3605 all N-ms
תְּמוּנָ֔ה tᵉmûwnâh H8544 likeness N-fs
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 which Rel
בַּ/שָּׁמַ֨יִם֙ shâmayim H8064 heaven Prep | N-mp
מִ/מַּ֔עַל maʻal H4605 above Prep | Adv
וַ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Conj | Rel
בָּ/אָ֖רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
מִ/תָּ֑חַת tachath H8478 underneath Prep | Prep
וַ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Conj | Rel
בַּ/מַּ֖יִם mayim H4325 Water (Gate) Prep | N-mp
מִ/תַּ֥חַת tachath H8478 underneath Prep | Prep
לָ/אָֽרֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 5:8

לֹֽ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תַעֲשֶׂ֥ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Imperf-2ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לְ/ךָ֥ "" Prep | Suff
פֶ֨סֶל֙ peçel H6459 "idol" N-ms
In the Bible, this Hebrew word refers to an idol or carved image, often used to describe false gods or objects of worship. It is sometimes translated as graven image, emphasizing the act of carving or shaping the idol. This concept is seen in the Bible as a form of rebellion against God.
Definition: idol, image Also means: pe.sil (פָּסִיל "idol" H6456)
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: carved (graven) image. See also: Exodus 20:4; 2 Chronicles 33:7; Psalms 97:7.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
תְּמוּנָ֔ה tᵉmûwnâh H8544 "likeness" N-fs
This word signifies a likeness or image, such as the likeness of God in humanity, as seen in Genesis 1:26. It represents a shape or form, and can be a manifestation of favor. The Bible uses it to describe God's image in people.
Definition: form, image, likeness, representation, semblance
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: image, likeness, similitude. See also: Exodus 20:4; Deuteronomy 4:23; Psalms 17:15.
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בַּ/שָּׁמַ֨יִם֙ shâmayim H8064 "heaven" Prep | N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
מִ/מַּ֔עַל maʻal H4605 "above" Prep | Adv
Means above or higher, used to describe something's location or position. In the Bible, it appears in passages like Genesis 1:7, where God separates the waters above from the waters below. This word helps us understand God's creation.
Definition: subst 1) higher part, upper part adv 1a) above prep 1b) on the top of, above, on higher ground than with locative 1c) upwards, higher, above
Usage: Occurs in 134 OT verses. KJV: above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom] very) high, over, up(-on, -ward), very. See also: Genesis 6:16; 1 Samuel 30:25; Psalms 74:5.
וַ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Conj | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בָּ/אָ֖רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִ/תָּ֑חַת tachath H8478 "underneath" Prep | Prep
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
וַ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Conj | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בַּ/מַּ֖יִם mayim H4325 "Water (Gate)" Prep | N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
מִ/תַּ֥חַת tachath H8478 "underneath" Prep | Prep
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
לָ/אָֽרֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.

Study Notes — Deuteronomy 5:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 20:4 You shall not make for yourself an idol in the form of anything in the heavens above, on the earth below, or in the waters beneath.
2 Deuteronomy 4:15–19 So since you saw no form of any kind on the day the LORD spoke to you out of the fire at Horeb, be careful that you do not act corruptly and make an idol for yourselves of any form or shape, whether in the likeness of a male or female, of any beast that is on the earth or bird that flies in the air, or of any creature that crawls on the ground or fish that is in the waters below. When you look to the heavens and see the sun and moon and stars—all the host of heaven—do not be enticed to bow down and worship what the LORD your God has apportioned to all the nations under heaven.

Deuteronomy 5:8 Summary

This verse is telling us not to make or worship anything that represents a false god, whether it's a statue, a natural wonder, or an idea. The Lord wants us to remember that He is the only true God, and we should not try to replace Him with anything else, as also seen in Exodus 20:4-5 and Isaiah 45:5-6. By obeying this commandment, we can show our love and devotion to the Lord, and avoid the dangers of idolatry. By keeping our focus on the one true God, we can experience His love and blessing in our lives, as promised in Deuteronomy 5:10 and Matthew 22:37-38.

Frequently Asked Questions

What does it mean to make an idol in the form of anything in the heavens above, on the earth below, or in the waters beneath?

This refers to creating or worshiping anything that represents a false god, whether it's a statue, a natural wonder, or an idea, as seen in Deuteronomy 5:8, and warned against in Exodus 20:4 and Isaiah 44:9-20.

How does this verse relate to having other gods before the Lord?

This verse expands on the idea presented in Deuteronomy 5:7, emphasizing that having other gods before the Lord often involves creating idols or images to represent those false gods, as also discussed in Ezekiel 6:13 and 1 Corinthians 10:19-21.

What is the significance of the Lord being a jealous God, as mentioned in the next verse?

The Lord's jealousy, as mentioned in Deuteronomy 5:9, is a result of His passionate love for His people and His desire for their exclusive devotion, as also seen in Exodus 34:14 and Joshua 24:19-20.

How does this commandment apply to our lives today?

This commandment reminds us to be careful not to elevate anything or anyone to a place of worship or priority above the one true God, as warned in 1 John 5:21 and Matthew 6:24.

Reflection Questions

  1. What are some modern-day idols that I may be unknowingly worshiping, and how can I surrender them to the Lord?
  2. How does my heart's desire for control or security sometimes lead me to create idols or false gods in my life?
  3. In what ways can I practically apply the commandment to not make idols, in my daily thoughts, actions, and relationships?
  4. What are some Bible verses or stories that illustrate the dangers of idolatry, and how can I learn from them?
  5. How can I cultivate a deeper reverence and awe for the one true God, and avoid the temptation to worship created things instead of the Creator?

Gill's Exposition on Deuteronomy 5:8

[See comments on Deuteronomy 5:6].

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 5:8

Thou shalt have none other gods before me. No JFB commentary on these verses.

Cambridge Bible on Deuteronomy 5:8

8–10. The Second Commandment; the differences from Exodus 20:4-6 are very slight (Ex. has the conjunction before any form and omits it before the third) and the Versions show them to be uncertain. On the questions of date raised by the prohibition of images see above, p. 85. The substance of the commandment is very fully treated in Driver’s notes on Exodus 20:4-6, which see.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 5:8

OF THE TEN , Deuteronomy 5:6-21.Here, on the plains of Moab, in sight of the Land of Promise, thirty-eight years after the first announcement of the law on Sinai, Moses repeats the code which Jehovah

Sermons on Deuteronomy 5:8

SermonDescription
Dean Hochstetler (The Role of Demons in Today's Society) Part 4 by Dean Hochstetler In this sermon, the speaker discusses the importance of understanding the spiritual world alongside the physical world. He emphasizes that humans are not just physical beings, but
Paul Washer Are You Saved? by Paul Washer In this sermon, the preacher focuses on Exodus 20:1-7 and emphasizes the importance of having a personal relationship with God. He highlights that God owns us and desires our compl
Paul Washer Where Does Passion Come From? by Paul Washer In this sermon, the preacher discusses the problem of taking our victories over problems and putting them aside, thinking we no longer need God. He emphasizes the constant need for
Leonard Ravenhill David and Goliath by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher discusses the promise of a land flowing with milk and honey, which is described as the glory of all lands on earth. He emphasizes the importance of cas
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 31:14-19 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the story of Jacob and his encounter with God at Bethel. The preacher emphasizes that one cannot run away from God, as David also wrote about
Don McClure Boasting in the Law by Don McClure In this sermon, the speaker discusses how the apostle Paul systematically addresses different types of people and their beliefs about acceptance before God. He emphasizes that all
Hans Peter Royer The Joy of Fearing God by Hans Peter Royer In this sermon, the speaker discusses the importance of the fear of God in today's world. He references 2 Samuel 23:3, which states that when one rules in the fear of God, they are

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate