Menu

Deuteronomy 9:13

Deuteronomy 9:13 in Multiple Translations

The LORD also said to me, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people.

Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

Furthermore Jehovah spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

And then the Lord said to me, I have seen that this people is stiff-necked:

The Lord also told me, “I have been watching these people, and they really are stubborn and hard-hearted.

Furthermore, the Lord spake vnto me, saying, I haue seene this people, and beholde, it is a stifnecked people.

'And Jehovah speaketh unto me, saying, I have seen this people, and lo, a people stiff of neck it [is];

Furthermore the LORD spoke to me, saying, “I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people.

Furthermore, the LORD spoke to me, saying, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people:

And again the Lord said to me: I see that this people is stiffnecked:

Then Yahweh said to me, ‘I have been watching these people, and I see that they are very stubborn.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 9:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 9:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֵלַ֣/י לֵ/אמֹ֑ר רָאִ֨יתִי֙ אֶת הָ/עָ֣ם הַ/זֶּ֔ה וְ/הִנֵּ֥ה עַם קְשֵׁה עֹ֖רֶף הֽוּא
וַ/יֹּ֥אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֵלַ֣/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
לֵ/אמֹ֑ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
רָאִ֨יתִי֙ râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/עָ֣ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 this Art | Pron
וְ/הִנֵּ֥ה hinnêh H2009 behold Conj | Part
עַם ʻam H5971 Amaw N-ms
קְשֵׁה qâsheh H7186 severe Adj
עֹ֖רֶף ʻôreph H6203 neck N-ms
הֽוּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 9:13

וַ/יֹּ֥אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֵלַ֣/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
לֵ/אמֹ֑ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
רָאִ֨יתִי֙ râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-1cs
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/עָ֣ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
וְ/הִנֵּ֥ה hinnêh H2009 "behold" Conj | Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
עַם ʻam H5971 "Amaw" N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
קְשֵׁה qâsheh H7186 "severe" Adj
This word describes something or someone as severe or cruel, like the harsh treatment of the Israelites by their enemies in Judges.
Definition: 1) hard, cruel, severe, obstinate 1a) hard, difficult 1b) severe 1c) fierce, intense, vehement 1d) stubborn, stiff of neck, stiff-necked 1e) rigorous (of battle)
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: churlish, cruel, grievous, hard((-hearted), thing), heavy, [phrase] impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, [phrase] in trouble. See also: Genesis 42:7; 2 Samuel 2:17; Psalms 60:5.
עֹ֖רֶף ʻôreph H6203 "neck" N-ms
The neck or back of the neck represents a turning point, like the back of a fleeing enemy or a stubborn person with a stiff neck.
Definition: 1) neck, back of the neck, back 1a) back of the neck 1a1) of fleeing foe 1a2) of apostasy (fig.) 1b) stiff of neck, obstinate (fig.)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: back ((stiff-) neck((-ed). See also: Genesis 49:8; 2 Chronicles 30:8; Psalms 18:41.
הֽוּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.

Study Notes — Deuteronomy 9:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 9:6 Understand, then, that it is not because of your righteousness that the LORD your God is giving you this good land to possess, for you are a stiff-necked people.
2 2 Kings 17:14 But they would not listen, and they stiffened their necks like their fathers, who did not believe the LORD their God.
3 Deuteronomy 10:16 Circumcise your hearts, therefore, and stiffen your necks no more.
4 Deuteronomy 31:27 For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you are already rebelling against the LORD while I am still alive, how much more will you rebel after my death!
5 Exodus 32:9–10 The LORD also said to Moses, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people. Now leave Me alone, so that My anger may burn against them and consume them. Then I will make you into a great nation.”
6 Genesis 11:5 Then the LORD came down to see the city and the tower that the sons of men were building.
7 Genesis 18:21 I will go down to see if their actions fully justify the outcry that has reached Me. If not, I will find out.”
8 Psalms 50:7 “Hear, O My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you: I am God, your God.
9 Jeremiah 7:11 Has this house, which bears My Name, become a den of robbers in your sight? Yes, I too have seen it, declares the LORD.
10 Malachi 3:5 “Then I will draw near to you for judgment. And I will be a swift witness against sorcerers and adulterers and perjurers, against oppressors of the widowed and fatherless, and against those who defraud laborers of their wages and deny justice to the foreigner but do not fear Me,” says the LORD of Hosts.

Deuteronomy 9:13 Summary

In Deuteronomy 9:13, God tells Moses that the Israelites are a 'stiff-necked people', meaning they are stubborn and resistant to following His commands, much like a horse that refuses to turn when the reins are pulled. This description highlights the seriousness of sin and rebellion against God, as seen in Romans 6:23 and Revelation 20:12-15. As believers, we can learn from this verse by recognizing the importance of humility and obedience to God's will, and by seeking to cultivate a softer heart towards Him, as encouraged in James 4:6-10 and 1 Peter 5:6-7. By doing so, we can avoid the dangers of a 'stiff-necked' heart and instead experience the joy and freedom of following God's commands, as seen in John 14:15 and 1 John 5:3.

Frequently Asked Questions

What does 'stiff-necked people' mean in Deuteronomy 9:13?

The phrase 'stiff-necked people' is a metaphor that describes the Israelites' stubbornness and refusal to obey God's commands, similar to the description in Exodus 32:9 and Acts 7:51, where it is used to convey their hardness of heart and resistance to God's will.

Is Deuteronomy 9:13 saying that God did not know the Israelites would be rebellious?

No, Deuteronomy 9:13 is not saying that God was unaware of the Israelites' potential for rebellion; rather, it highlights God's sorrow and disappointment in their actions, as seen in Psalm 95:10, where God laments their hardness of heart.

How does Deuteronomy 9:13 relate to God's character?

Deuteronomy 9:13 shows that God is a God of justice and righteousness, who sees and knows all things, including the hearts of men, as stated in Jeremiah 17:10 and Psalm 139:1-2, and is grieved by their sin and rebellion.

What is the significance of God saying 'I have seen this people' in Deuteronomy 9:13?

When God says 'I have seen this people', it emphasizes His omniscience and intimate knowledge of the Israelites, much like in Genesis 1:1, where God sees and knows all things, and in Psalm 33:13-15, where God's watchful eye is upon all the inhabitants of the earth.

Reflection Questions

  1. How can I apply the concept of not being 'stiff-necked' in my own life, and what are some areas where I may be resisting God's will?
  2. What are some ways I can cultivate a softer heart towards God, and be more sensitive to His leading and guidance, as seen in Ephesians 4:30-32 and Colossians 3:12-14?
  3. In what ways can I, like Moses, intercede for others who may be rebelling against God, and pray for their hearts to be softened, as seen in Exodus 32:11-14 and Numbers 14:13-20?
  4. How does the fact that God sees and knows all things, including our hearts, impact my relationship with Him, and what are some ways I can live a more transparent and honest life before Him, as encouraged in Hebrews 4:12-13 and 1 John 1:5-7?

Gill's Exposition on Deuteronomy 9:13

Furthermore the Lord spake unto me, saying,.... After he had given him the two tables, and before his departure from the mount: I have seen this people; took notice of them, their ways, and their

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 9:13

Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: No JFB commentary on these verses.

Cambridge Bible on Deuteronomy 9:13

13. stiffnecked] See on Deuteronomy 9:6.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 9:13

12-14. Get thee down quickly — The words of Jehovah are taken almost literally from Exodus 33:7-10.

Sermons on Deuteronomy 9:13

SermonDescription
Chuck Smith (Through the Bible) Numbers 11-20 by Chuck Smith In this sermon, the preacher focuses on the lessons that can be learned from the history of the children of Israel as recorded in the book of Exodus. He emphasizes the importance o
Chuck Smith A Review of Israel's Rebellions by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith reviews the rebellions of the Israelites as they journeyed through the wilderness. He emphasizes the importance of walking in the ways of God and
Dick Woodward Old Testament Survey - Part 22 by Dick Woodward This sermon delves into the book of Deuteronomy, emphasizing the importance of obeying God's laws and remembering His miracles. It highlights the need to guard against affluence an
Art Katz Kber-01 the Coming Holocaust 1 of 3 by Art Katz In this sermon, the speaker begins by expressing gratitude for the opportunity to hear the word of God and emphasizes the importance of being changed by it. He then introduces the
Joshua Daniel God's Mercies - Part 1 by Joshua Daniel This sermon emphasizes the importance of maintaining God's wisdom and teachings, highlighting the need to circumcise our hearts and words to align with His ways. It addresses the r
Anton Bosch Have You Been Circumcised? by Anton Bosch Anton Bosch delves into the significance of circumcision in the Old Testament as a sign of the covenant between God and Abraham, emphasizing that while it was not a condition for e
David Servant Day 48, Galatians 1 by David Servant David Servant delves into the letter of Galatians, written by Paul around 48 A.D., to address the unique problem of a distorted gospel that had surfaced among the churches. The ear

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate