Menu

Deuteronomy 9:21

Deuteronomy 9:21 in Multiple Translations

And I took that sinful thing, the calf you had made, and burned it in the fire. Then I crushed it and ground it to powder as fine as dust, and I cast it into the stream that came down from the mountain.

And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.

And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, grinding it very small, until it was as fine as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.

And I took your sin, the image which you had made, and put it in the fire and had it hammered and crushed very small till it was only dust: and the dust I put in the stream flowing down from the mountain.

I took that abominable thing, the calf you'd made, and burned it. Then I crushed it up and ground it into dust, and I threw it into the stream that descended from the mountain.

And I tooke your sinne, I meane the calfe which ye had made, and burnt him with fire, and stamped him and ground him small, euen vnto very dust: and I cast the dust thereof into the riuer, that descended out of the mount.

and your sin, which ye have made — the calf — I have taken, and I burn it with fire, and beat it, grinding well till that it [is] small as dust, and I cast its dust unto the brook which is going down out of the mount.

I took your sin, the calf which you had made, and burned it with fire, and crushed it, grinding it very small, until it was as fine as dust. I threw its dust into the brook that descended out of the mountain.

And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust of it into the brook that descended from the mount.

And your sin that you had committed, that is, the calf, I took, and burned it with fire, and breaking it into pieces, until it was as small as dust, I threw it into the torrent, which cometh down from the mountain.

Your ancestors had sinned by requesting Aaron to make a metal statue of a calf. So I took that statue and I melted it in a fire and crushed it and ground it into very tiny pieces [HYP]. Then I threw those tiny pieces into the stream that flowed down the mountain.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 9:21

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 9:21 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְֽ/אֶת חַטַּאתְ/כֶ֞ם אֲשֶׁר עֲשִׂיתֶ֣ם אֶת הָ/עֵ֗גֶל לָקַחְתִּי֮ וָ/אֶשְׂרֹ֣ף אֹת֣/וֹ בָּ/אֵשׁ֒ וָ/אֶכֹּ֨ת אֹת֤/וֹ טָחוֹן֙ הֵיטֵ֔ב עַ֥ד אֲשֶׁר דַּ֖ק לְ/עָפָ֑ר וָֽ/אַשְׁלִךְ֙ אֶת עֲפָר֔/וֹ אֶל הַ/נַּ֖חַל הַ/יֹּרֵ֥ד מִן הָ/הָֽר
וְֽ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
חַטַּאתְ/כֶ֞ם chaṭṭâʼâh H2403 sin N-fs | Suff
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
עֲשִׂיתֶ֣ם ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-2mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/עֵ֗גֶל ʻêgel H5695 calf Art | N-ms
לָקַחְתִּי֮ lâqach H3947 to take V-Qal-Perf-1cs
וָ/אֶשְׂרֹ֣ף sâraph H8313 to burn Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
אֹת֣/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
בָּ/אֵשׁ֒ ʼêsh H784 fire Prep | N-cs
וָ/אֶכֹּ֨ת kâthath H3807 to crush Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
אֹת֤/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
טָחוֹן֙ ṭâchan H2912 to grind V-Qal-Ptc
הֵיטֵ֔ב yâṭab H3190 be good V-Hiphil-Ptc
עַ֥ד ʻad H5704 till Prep
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
דַּ֖ק dâqaq H1854 to crush V-Qal-Perf-3ms
לְ/עָפָ֑ר ʻâphâr H6083 dust Prep | N-ms
וָֽ/אַשְׁלִךְ֙ shâlak H7993 to throw Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עֲפָר֔/וֹ ʻâphâr H6083 dust N-ms | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/נַּ֖חַל nachal H5158 Brook Art | N-ms
הַ/יֹּרֵ֥ד yârad H3381 to go down Art | V-Qal
מִן min H4480 from Prep
הָ/הָֽר har H2022 mountain Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 9:21

וְֽ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
חַטַּאתְ/כֶ֞ם chaṭṭâʼâh H2403 "sin" N-fs | Suff
This word describes sin, guilt, or punishment for sin, and also the sacrifice or purification made to atone for it. It is used in the Bible to describe the consequences and solutions for sin. The KJV translates it as 'punishment' or 'sin'.
Definition: sin, sinful thing
Usage: Occurs in 270 OT verses. KJV: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering). See also: Genesis 4:7; Numbers 12:11; Psalms 25:7.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עֲשִׂיתֶ֣ם ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-2mp
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/עֵ֗גֶל ʻêgel H5695 "calf" Art | N-ms
In the Bible, this Hebrew word refers to a young male calf, nearly grown into a steer. It appears in the book of Exodus and Leviticus, describing animal sacrifices. The word is often translated as 'bullock' or 'calf'.
Definition: calf, bull-calf
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: bullock, calf. See also: Exodus 32:4; 2 Chronicles 13:8; Psalms 29:6.
לָקַחְתִּי֮ lâqach H3947 "to take" V-Qal-Perf-1cs
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
וָ/אֶשְׂרֹ֣ף sâraph H8313 "to burn" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
This Hebrew word means to set something on fire, and is used in the Bible to describe burning or kindling flames, like in Psalm 83:14. It can also mean to utterly destroy something. The word is related to fire and burning, and is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to burn 1a) (Qal) to burn 1b) (Niphal) to be burned 1c) (Piel) burner, burning (participle) 1d) (Pual) to be burnt up, be burned Also means: sa.raph (סָרַף "to burn" H5635)
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, [idiom] utterly. See also: Genesis 11:3; 1 Kings 13:2; Psalms 46:10.
אֹת֣/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בָּ/אֵשׁ֒ ʼêsh H784 "fire" Prep | N-cs
Fire is a powerful symbol in the Bible, representing both God's anger and his refining presence, as seen in Deuteronomy 4:24 and Malachi 3:2-3. It is also used for cooking and warmth. This concept is central to many biblical stories.
Definition: 1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.) Aramaic equivalent: esh (אֶשָּׁא "fire" H0785)
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot. See also: Genesis 15:17; Joshua 7:15; Psalms 11:6.
וָ/אֶכֹּ֨ת kâthath H3807 "to crush" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
To crush or beat something violently means to destroy or shatter it into pieces, as when God punished the Israelites for their disobedience.
Definition: 1) to beat, crush by beating, crush to pieces, crush fine 1a) (Qal) 1a1) to beat or crush fine 1a2) to beat, hammer 1b) (Piel) 1b1) to beat or crush fine 1b2) to beat, hammer 1c) (Pual) to be beaten 1d) (Hiphil) to beat in pieces, shatter 1e) (Hophal) to be beaten, be crushed
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp. l See also: Leviticus 22:24; Psalms 89:24; Isaiah 2:4.
אֹת֤/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
טָחוֹן֙ ṭâchan H2912 "to grind" V-Qal-Ptc
To grind or crush something, like grain into flour. This word is used to describe the action of grinding, often done by a concubine or servant.
Definition: (Qal) to grind, crush
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: grind(-er). See also: Exodus 32:20; Job 31:10; Isaiah 3:15.
הֵיטֵ֔ב yâṭab H3190 "be good" V-Hiphil-Ptc
To be good means to be pleasing or joyful, making something or someone sound, beautiful, or happy. It is used in various forms, including being glad, doing well, or being content. It appears in many books, including Psalms and Proverbs.
Definition: 1) to be good, be pleasing, be well, be glad 1a) (Qal) 1a1) to be glad, be joyful 1a2) to be well placed 1a3) to be well for, be well with, go well with 1a4) to be pleasing, be pleasing to 1b) (Hiphil) 1b1) to make glad, rejoice 1b2) to do good to, deal well with 1b3) to do well, do thoroughly 1b4) to make a thing good or right or beautiful 1b5) to do well, do right
Usage: Occurs in 105 OT verses. KJV: be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, [phrase] be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ([phrase] well), shew more (kindness), skilfully, [idiom] very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen). See also: Genesis 4:7; 2 Samuel 3:36; Psalms 33:3.
עַ֥ד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
דַּ֖ק dâqaq H1854 "to crush" V-Qal-Perf-3ms
Means to crush or pulverize something into small pieces, like beating grain into dust or bruising something into tiny fragments.
Definition: 1) to crush, pulverise, thresh 1a) (Qal) 1a1) to crush 1a2) to be fine 1b) (Hiphil) to pulverise, make dust of 1c) (Hophal) to be crushed
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: beat in pieces (small), bruise, make dust, (into) [idiom] powder, (be, very) small, stamp (small). See also: Exodus 30:36; 2 Chronicles 15:16; Isaiah 28:28.
לְ/עָפָ֑ר ʻâphâr H6083 "dust" Prep | N-ms
Aphar means dust or dry earth, and is also used to describe clay, earth, or mortar. It appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 1a) dry or loose earth 1b) debris 1c) mortar 1d) ore
Usage: Occurs in 103 OT verses. KJV: ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. See also: Genesis 2:7; Job 28:6; Psalms 7:6.
וָֽ/אַשְׁלִךְ֙ shâlak H7993 "to throw" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-1cs
To throw or cast away is the meaning of this Hebrew verb. It is used in various contexts, including throwing lots or casting out something unwanted. The word appears in stories like Jonah being thrown into the sea.
Definition: 1) to throw, cast, hurl, fling 1a) (Hiphil) 1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down 1a2) to cast (lots) (fig) 1b) (Hophal) 1b1) to be thrown, be cast 1b2) to be cast forth or out 1b3) to be cast down 1b4) to be cast (metaph)
Usage: Occurs in 121 OT verses. KJV: adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. See also: Genesis 21:15; Nehemiah 9:11; Psalms 2:3.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עֲפָר֔/וֹ ʻâphâr H6083 "dust" N-ms | Suff
Aphar means dust or dry earth, and is also used to describe clay, earth, or mortar. It appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 1a) dry or loose earth 1b) debris 1c) mortar 1d) ore
Usage: Occurs in 103 OT verses. KJV: ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. See also: Genesis 2:7; Job 28:6; Psalms 7:6.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/נַּ֖חַל nachal H5158 "Brook" Art | N-ms
The Hebrew word for a brook or stream, often referring to a small river or valley, is used in the Bible to describe natural landscapes, such as the Brook Kidron in 2 Samuel 15:23. It can also refer to a narrow valley or a shaft of a mine, emphasizing the idea of a flowing body of water.
Definition: palm-tree Another name of shi.chor (שִׁיחוֹר "Shihor" H7883G)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: brook, flood, river, stream, valley. See also: Genesis 26:17; 1 Kings 18:5; Psalms 18:5.
הַ/יֹּרֵ֥ד yârad H3381 "to go down" Art | V-Qal
To go down or descend, like going to a lower place or falling. It appears in Genesis and Exodus, describing people and things moving downwards.
Definition: 1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. See also: Genesis 11:5; Judges 3:28; 2 Kings 1:15.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הָ/הָֽר har H2022 "mountain" Art | N-ms
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.

Study Notes — Deuteronomy 9:21

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 32:20 Then he took the calf they had made, burned it in the fire, ground it to powder, and scattered the powder over the face of the water. Then he forced the Israelites to drink it.
2 Isaiah 31:7 For on that day, every one of you will reject the idols of silver and gold that your own hands have sinfully made.
3 Isaiah 2:18–21 and the idols will vanish completely. Men will flee to caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth. In that day men will cast away to the moles and bats their idols of silver and gold— the idols they made to worship. They will flee to caverns in the rocks and crevices in the cliffs, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth.
4 Hosea 8:11 Though Ephraim multiplied the altars for sin, they became his altars for sinning.
5 Isaiah 30:22 So you will desecrate your silver-plated idols and your gold-plated images. You will throw them away like menstrual cloths, saying to them, “Be gone!”

Deuteronomy 9:21 Summary

In Deuteronomy 9:21, Moses takes the golden calf that the Israelites had made and burns it in the fire, then crushes and grinds it to powder. This was a powerful symbol of God's judgment and condemnation of the Israelites' sin. Just like the Israelites, we all have 'idols' in our lives that we need to destroy and cast away, and turn to God in repentance and faith (as seen in 1 John 1:9). By trusting in God's love and forgiveness, we can overcome our sinful patterns and habits and live a life that honors Him (as seen in Romans 3:23-24).

Frequently Asked Questions

What was the 'sinful thing' that Moses took and burned in the fire?

The 'sinful thing' refers to the golden calf that the Israelites had made, which was an idol and a symbol of their rebellion against God, as seen in Deuteronomy 9:21 and Exodus 32:4.

Why did Moses crush and grind the calf to powder?

Moses' actions were a demonstration of God's judgment and condemnation of the Israelites' sin, as well as a way to completely destroy the idol and prevent its future use, similar to God's instructions in Deuteronomy 7:5 and 12:3.

What does this verse reveal about God's character?

This verse shows that God is a holy and just God who hates sin and idolatry, and who will judge and punish those who rebel against Him, as seen in Deuteronomy 9:21 and Isaiah 46:9-10.

How does this verse relate to our lives today?

This verse reminds us that God is still a holy and just God who hates sin and idolatry, and who calls us to repentance and faith in Jesus Christ, as seen in 1 John 1:9 and Romans 3:23-24.

Reflection Questions

  1. What are some 'idols' in my life that I need to destroy and cast away, just like Moses did with the golden calf?
  2. How can I demonstrate my commitment to following God and avoiding idolatry in my daily life?
  3. What are some ways that I can 'crush and grind' sinful patterns and habits in my life, and replace them with godly ones?
  4. How can I trust in God's judgment and condemnation of sin, even when it's difficult or uncomfortable?

Gill's Exposition on Deuteronomy 9:21

And I took your sin, the calf which ye had made,.... Which was the object of their sin, which lay in making and worshipping it; see Isaiah 31:7 and burnt it with fire, and stamped it; with his feet

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 9:21

And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 9:21

Your sin, i.e. the object and matter of your sin, as sin is taken . I cast the dust thereof into the brook, that there might be no monument or remembrance of it left.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 9:21

(21) I took your sin . . . and I cast the dust thereof into the brook.—The stream from the rock in Horeb not only gave Israel drink, but bore away their “sin” upon its waters. “And that Rock was Christ.” This identification of the sin with the material object is in harmony with the Law in Leviticus, where “sin” and “sin-offering”—“trespass” and “trespass offering”—are respectively denoted by a single word.

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 9:21

Verse 21. I took your sin, the calf which ye had made] See this fully explained, Clarke "Exodus 32:20".

Cambridge Bible on Deuteronomy 9:21

21. Characteristically expanded, with variations, from Exodus 32:20 : one item in the latter, and made the children of Israel drink of it, is omitted.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 9:21

21. I took your sin, the calf — The word which is here translated sin is used sometimes for that which is the occasion of sin. Comp. Hosea 10:8.

Sermons on Deuteronomy 9:21

SermonDescription
Devern Fromke God's Normal Order - Called to Be Priests by Devern Fromke In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a good product that doesn't require excessive promotion. He reflects on the past advertising strategies used in yout
Zeb McDaris Where You Going to Stand? by Zeb McDaris In this sermon, the preacher begins by explaining that he initially didn't plan to use a microphone but decided to do so. He then provides a brief history of the text from Exodus,
David Shirley Progress of Redemption #07 by David Shirley In this sermon, the preacher discusses the Edenic covenant and the relationship between God and man. The preacher emphasizes that God requires man to rule for Him and that God dete
F.B. Meyer Dagon Was Fallen Upon His Face to the Earth by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the confrontation between the Ark of the Lord and the idol Dagon, illustrating the supremacy of Jehovah over false gods. The fall of Dagon symbolizes the inev
C.I. Scofield Josiah's Good Reign by C.I. Scofield C.I. Scofield preaches on the inspiring story of King Josiah, a young man who sought after the God of David his father and embarked on a journey of purging Judah and Jerusalem of i
Arno Clemens Gaebelein What Have I to Do With Idols? by Arno Clemens Gaebelein Arno Clemens Gaebelein preaches on the story of Ephraim in the book of Hosea, highlighting how despite all reproof and chastisement, Ephraim remained joined to idols until he heard
Thomas Brooks So Exceeding Angry With Himself by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the profound anger that true penitents feel towards their own sins, illustrating that this self-directed anger is far greater than any frustration they may

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate