Menu

Ecclesiastes 10:9

Ecclesiastes 10:9 in Multiple Translations

The one who quarries stones may be injured by them, and he who splits logs endangers himself.

Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.

Whoso heweth out stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood is endangered thereby.

He who gets out stones from the earth will be damaged by them, and in the cutting of wood there is danger.

If you quarry stone, you could be injured. If you split logs, you could be hurt.

He that remooueth stones, shall hurt himselfe thereby, and hee that cutteth wood, shall be in danger thereby.

Whoso is removing stones is grieved by them, Whoso is cleaving trees endangered by them.

Whoever carves out stones may be injured by them. Whoever splits wood may be endangered by it.

Whoever removeth stones shall be hurt by them; and he that cleaveth wood shall be endangered by it.

He that removeth stones, shall be hurt by them: and he that cutteth trees, shall be wounded by them.

If you work in a quarry, it is possible that a stone will fall on you and injure you. It is possible that men who split logs will be injured by one of those logs.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ecclesiastes 10:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ecclesiastes 10:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB מַסִּ֣יעַ אֲבָנִ֔ים יֵעָצֵ֖ב בָּ/הֶ֑ם בּוֹקֵ֥עַ עֵצִ֖ים יִסָּ֥כֶן בָּֽ/ם
מַסִּ֣יעַ nâçaʻ H5265 to set out V-Hiphil
אֲבָנִ֔ים ʼeben H68 stone N-fp
יֵעָצֵ֖ב ʻâtsab H6087 to hurt V-Niphal-Imperf-3ms
בָּ/הֶ֑ם Prep | Suff
בּוֹקֵ֥עַ bâqaʻ H1234 to break up/open V-Qal
עֵצִ֖ים ʻêts H6086 tree N-mp
יִסָּ֥כֶן çâkan H5533 to endanger V-Niphal-Imperf-3ms
בָּֽ/ם Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ecclesiastes 10:9

מַסִּ֣יעַ nâçaʻ H5265 "to set out" V-Hiphil
In the Bible, this word means to set out or start a journey, like the Israelites departing from Egypt, or to remove something, as in pulling up tent pins.
Definition: 1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
Usage: Occurs in 140 OT verses. KJV: cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way. See also: Genesis 11:2; Numbers 33:9; Psalms 78:26.
אֲבָנִ֔ים ʼeben H68 "stone" N-fp
In the Bible, this word refers to a stone, which could be a rock, a weight, or even a precious gem. It is used to describe a variety of objects, from building materials to hailstones. The KJV translates it as stone or weight.
Definition: : weight 1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
Usage: Occurs in 239 OT verses. KJV: [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s). See also: Genesis 2:12; 1 Samuel 6:15; Psalms 91:12.
יֵעָצֵ֖ב ʻâtsab H6087 "to hurt" V-Niphal-Imperf-3ms
To shape or carve something, like a craftsman forming wood or stone, can also mean to worry or cause pain, as in the emotional distress of King David in Psalm 38:18.
Definition: 1) to hurt, pain, grieve, displease, vex, wrest 1a) (Qal) to hurt, pain 1b)(Niphal) to be in pain, be pained, be grieved 1c) (Piel) to vex, torture 1d) (Hiphil) to cause pain 1e) (Hithpael) to feel grieved, be vexed Aramaic equivalent: a.tsav (עֲצַב "to pain" H6088)
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest. See also: Genesis 6:6; Nehemiah 8:10; Psalms 56:6.
בָּ/הֶ֑ם "" Prep | Suff
בּוֹקֵ֥עַ bâqaʻ H1234 "to break up/open" V-Qal
This Hebrew word means to break or open something, like a door or a wall, and is used in the Bible to describe God breaking through to help his people, as seen in Psalm 107:16.
Definition: 1) to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear 1a) (Qal) 1a1) to cleave, cleave open 1a2) to break through, break into 1b) (Niphal) 1b1) to be cleft, be rent open, be split open 1b2) to be broken into 1c) (Piel) 1c1) to cleave, cut to pieces, rend open 1c2) to break through, break down 1d) (Pual) 1d1) to be ripped open, be torn open 1d2) to be rent 1d3) to be broken into 1e) (Hiphil) 1e1) to break into 1e2) to break through 1f) (Hophal) to be broken into 1g) (Hithpael) to burst (themselves) open, cleave asunder
Usage: Occurs in 50 OT verses. KJV: make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win. See also: Genesis 7:11; Psalms 78:13; Psalms 74:15.
עֵצִ֖ים ʻêts H6086 "tree" N-mp
This Hebrew word for tree or wood refers to a strong and firm object, like a tree or a wooden plank, as seen in the carpentry work of Jesus' earthly father Joseph in Matthew 13:55.
Definition: : wood 1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 1a) tree, trees 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
Usage: Occurs in 289 OT verses. KJV: [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. See also: Genesis 1:11; Joshua 9:23; Psalms 1:3.
יִסָּ֥כֶן çâkan H5533 "to endanger" V-Niphal-Imperf-3ms
This verb means to cause someone to become poor or impoverished, often by damaging or cutting something. It is used to describe a loss of wealth or resources, like in a time of famine or war.
Definition: 1) to incur danger 1a) (Niphal) to endanger oneself
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: endanger, impoverish. See also: Ecclesiastes 10:9; Isaiah 40:20.
בָּֽ/ם "" Prep | Suff

Study Notes — Ecclesiastes 10:9

Show Verse Quote Highlights

Ecclesiastes 10:9 Summary

This verse, Ecclesiastes 10:9, is saying that even in ordinary tasks, like quarrying stones or splitting logs, there can be unexpected dangers. Just like how a person quarrying stones might get hurt by them, we can get hurt by the very things we are trying to accomplish. This reminds us to be careful and wise in all that we do, as encouraged in Proverbs 4:23 where we are called to guard our hearts and minds. By being mindful of the potential risks and dangers, we can approach life with caution and trust in God's guidance, as seen in Jeremiah 29:11 where we are reminded of God's good plans for us.

Frequently Asked Questions

What does it mean to quarry stones and split logs in Ecclesiastes 10:9?

In this verse, quarrying stones and splitting logs are examples of physical labor that can be hazardous, much like the pit-digging and wall-breaching mentioned in Ecclesiastes 10:8, illustrating the risks and uncertainties of life, as seen in Proverbs 24:3-4 where wisdom is required for success.

Is this verse saying that all work is dangerous and we should avoid it?

No, the verse is not saying that all work is dangerous, but rather that even seemingly safe and ordinary tasks can have risks, as seen in Ecclesiastes 10:10 where the importance of being prepared and skilled is emphasized, much like in 2 Timothy 2:15 where we are called to be diligent in our work.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

This verse is part of a larger section in Ecclesiastes 10 that highlights the uncertainties and potential dangers of life, encouraging the reader to be wise and prepared, as seen in Ecclesiastes 10:11 where the importance of being skilled and prepared is further emphasized, similar to the teachings in Genesis 1:28 where we are called to be good stewards of the earth.

What is the main message of this verse?

The main message of Ecclesiastes 10:9 is that even in ordinary tasks, there can be unexpected dangers, and we should approach life with caution and wisdom, as encouraged in Proverbs 3:5-6 where we are called to trust in God and seek His guidance.

Reflection Questions

  1. In what ways can I be more mindful of the potential risks and dangers in my own work and daily activities, and how can I apply the wisdom of Ecclesiastes 10:9 to my life?
  2. How can I balance the need to be cautious with the need to be diligent and hardworking, as seen in Colossians 3:23-24 where we are called to work heartily for the Lord?
  3. What are some ways that I can apply the principle of being prepared and skilled, as mentioned in Ecclesiastes 10:10, to my own life and work, and how can I use this verse to inform my decisions and actions?
  4. In what ways can I trust in God's sovereignty and provision, even in the midst of uncertainty and danger, as encouraged in Psalm 23:4 where we are reminded that God is with us even in the darkest valley?
  5. How can I use this verse to encourage and warn others about the potential dangers of everyday life, and how can I use it to point them to the wisdom and guidance of God's Word, as seen in 2 Timothy 3:16-17 where we are reminded of the importance of Scripture?

Gill's Exposition on Ecclesiastes 10:9

Whoso removeth stones shall be hurt therewith,.... That carries them from the quarry, where they are dug; or takes them from a heap, where they lie; or that attempts to pull them out of a building,

Jamieson-Fausset-Brown on Ecclesiastes 10:9

Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby. Whoso removeth stones - namely, of an ancient building, or his neighbour's landmarks, or from the quarry.

Matthew Poole's Commentary on Ecclesiastes 10:9

Whoso removeth stones; either, 1. The stones which belong to others, and limit or distinguish their grounds, of which see . Or, 2. Great stones too heavy for them; which rashly attempt things too high and hard for them; which seems better to agree with the following clause than the former interpretation doth. Shall be hurt therewith; may easily receive hurt by the stones falling unexpectedly and violently upon him. He that cleaveth wood, with an iron instrument, as the manner is, he being unskilful in that art. Possibly he designs a man who causeth discord and mischief among friends, or in a family, or kingdom. Shall be endangered thereby; may peradventure cut himself.

Trapp's Commentary on Ecclesiastes 10:9

Ecclesiastes 10:9 Whoso removeth stones shall be hurt therewith; [and] he that cleaveth wood shall be endangered thereby.Ver. 9. Whoso removeth stones shall be hurt therewith.] So he that attempteth to loose and remove the joints and pieces of a settled government, there is danger that, like Samson, he will be crushed in the ruin. So one gives the sense of it: He that goeth about to remove a ruler out of his place, and to divide a settled government that is at unity in itself, undertaketh a dangerous piece of business. As he undertaketh a desperate work, such shall his reward be. It is evil meddling with edged tools, &c., saith another interpreter. Some by "stones" here understand landmarks, which to remove was counted sacrilege among the Romans, and worthy of death. What are they guilty and worthy of, then, that abrogate the good old laws of a land, or the good old ways of God, that have given rest to so many souls? And he that cleaveth wood shall be in danger thereby,] viz., Of breaking his tools, if not his shins, especially if he be a bungler at it. This is to the same sense with the three former similitudes. Cyprian makes use of this text against schismatics, reading it thus: Scindens ligna periclitabitur in eo si exciderit ferrum, He that cleaveth wood shall be endangered thereby, if that the iron fall off. Jerome by "wood" here understands heretics, as being unfruitful and unfit for God’ s building, and makes this note upon it, Quamvis sit prudens et doctus vir, &c. Although he be a wise and a learned man, who with the sword of his discourse cutteth this knotty wood, he will be endangered by it, unless he be very careful. Pemble. Granger. Dion. Halic. Test. ad Quirinum., lib. Jerome, in loc.

Ellicott's Commentary on Ecclesiastes 10:9

(9) Removeth.—The nearest parallel Isaiah 1 Kings 5:17, where the word is used with regard to the quarryings, not the removing of stones. For the latter sense, however, there is countenance in 2 Kings 4:4, where the word is translated “set aside.” Cleaveth wood.—Or, cutteth down trees, an operation not free from danger (Deuteronomy 19:5).

Adam Clarke's Commentary on Ecclesiastes 10:9

Verse 9. Whoso removeth stones] This verse teaches care and caution. Whoever pulls down an old building is likely to be hurt by the stones; and in cleaving wood many accidents occur for want of sufficient caution.

Cambridge Bible on Ecclesiastes 10:9

9. Whoso removeth stones shall be hurt therewith] The words are referred by some commentators to an act like that of the previous verse, by others to hewing stone in the quarry. In the former case, however, we get but a tame repetition, in the latter there is nothing in the act that deserves retribution. We get a more natural meaning, if we think of the curse pronounced on him who “removes his neighbour’s landmark” (Deuteronomy 19:14; Deuteronomy 27:17). Such landmarks often consisted of cairns or heaps of stones, as in Genesis 31:46-48, or a pillar, and the act of removing it would be one of wrongful aggression. For the stone to fall on a man so acting would be once more an instance of the Nemesis which is presented in these similitudes. he that cleaveth wood shall be endangered thereby] Better, “he that cleaveth trees or logs,” as in Genesis 1:11; Genesis 2:16; Genesis 23:16; Isaiah 40:20, and elsewhere. Here again the proverb seems to have a double edge. (1) On the one hand it might seem that an act of unjust aggression is contemplated. The special sacredness of trees as standing above most other forms of property is recognised in Deuteronomy 20:19-20, and the frequency of accidents in the process was provided for by the special legislation (Deuteronomy 19:5), which exempted from penalty one who in this way was the involuntary cause of his neighbour’s death. The primary thought in the saying, so taken, is, as before, that retribution comes on the evil-doer out of the very deed of evil. Out of our “pleasant vices” the gods “make whips to scourge us.” The attack on sacred and time-honoured institutions is not without peril. (2) On the other hand, eastern as well as western thought recognises in decayed trees the types of corrupt institutions that need to be reformed, and, as in the last proverb, the work of the reformer is not always a safe or easy one. Popular political rhetoric has made us familiar both with the appeal to “spare the tree” under the shadow of whose branches our fathers lived, and with that which bids men lop branch after branch from the “deadly Upas” of oppression and iniquity, especially of corrupt kingdoms (Isaiah 14:8; Jeremiah 51:15; Ezekiel 34:3; Daniel 9:10; Daniel 9:14; Matthew 3:10; Luke 13:7; Luke 13:9).

Whedon's Commentary on Ecclesiastes 10:9

9. Whoso removeth stones — This removing of stones is probably to be referred to the tearing down of buildings, etc., which is always attended with some danger.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate