Menu

Ecclesiastes 7:18

Ecclesiastes 7:18 in Multiple Translations

It is good to grasp the one and not let the other slip from your hand. For he who fears God will follow both warnings.

It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.

It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from that withdraw not thy hand: for he that feareth God shall come forth from them all.

It is good to take this in your hand and not to keep your hand from that; he who has the fear of God will be free of the two.

You ought to keep in mind these warnings. Those who follow God will be sure to avoid both.

Be not thou iust ouermuch, neither make thy selfe ouerwise: wherefore shouldest thou be desolate?

[It is] good that thou dost lay hold on this, and also, from that withdrawest not thy hand, for whoso is fearing God goeth out with them all.

It is good that you should take hold of this. Yes, also don’t withdraw your hand from that; for he who fears God will come out of them all.

It is good that thou shouldst take hold of this; yes, also from this withdraw not thy hand: for he that feareth God shall escape from them all.

Be not overmuch wicked: and be not foolish, lest thou die before thy time.

Continue to avoid doing what is evil and doing what is foolish; avoid doing both of those things by continually revering God.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ecclesiastes 7:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ecclesiastes 7:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB ט֚וֹב אֲשֶׁ֣ר תֶּאֱחֹ֣ז בָּ/זֶ֔ה וְ/גַם מִ/זֶּ֖ה אַל תַּנַּ֣ח אֶת יָדֶ֑/ךָ כִּֽי יְרֵ֥א אֱלֹהִ֖ים יֵצֵ֥א אֶת כֻּלָּֽ/ם
ט֚וֹב ṭôwb H2896 pleasant Adj
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
תֶּאֱחֹ֣ז ʼâchaz H270 to grasp V-Qal-Imperf-2ms
בָּ/זֶ֔ה zeh H2088 this Prep | Pron
וְ/גַם gam H1571 also Conj | DirObjM
מִ/זֶּ֖ה zeh H2088 this Prep | Pron
אַל ʼal H408 not Part
תַּנַּ֣ח yânach H3240 to rest V-Hiphil-Juss-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יָדֶ֑/ךָ yâd H3027 hand N-cs | Suff
כִּֽי kîy H3588 for Conj
יְרֵ֥א yârêʼ H3373 afraid Adj
אֱלֹהִ֖ים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
יֵצֵ֥א yâtsâʼ H3318 to come out V-Qal-Imperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כֻּלָּֽ/ם kôl H3605 all N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ecclesiastes 7:18

ט֚וֹב ṭôwb H2896 "pleasant" Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
תֶּאֱחֹ֣ז ʼâchaz H270 "to grasp" V-Qal-Imperf-2ms
The Hebrew word means to grasp or take hold of something, often holding it in possession. It can also mean to be caught or settled. This verb is used in various forms throughout the Bible, including in the books of Exodus and Psalms.
Definition: 1) grasp, take hold, seize, take possession 1a) (Qal) to grasp, take hold of 1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled 1c) (Piel) to enclose, overlay 1d) (Hophal) fastened
Usage: Occurs in 63 OT verses. KJV: [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion). See also: Genesis 22:13; Nehemiah 7:3; Psalms 48:7.
בָּ/זֶ֔ה zeh H2088 "this" Prep | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
וְ/גַם gam H1571 "also" Conj | DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
מִ/זֶּ֖ה zeh H2088 "this" Prep | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תַּנַּ֣ח yânach H3240 "to rest" V-Hiphil-Juss-2ms
To rest or settle down, implying a sense of calmness or stillness, as described in the Bible.
Definition: 1) to rest 1a) (Qal) 1a1) to rest, settle down and remain 1a2) to repose, have rest, be quiet 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place 1b4) to let remain, leave 1b5) to leave, depart from 1b6) to abandon 1b7) to permit 1c) (Hophal) 1c1) to obtain rest, be granted rest 1c2) to be left, be placed 1c3) open space (subst)
Usage: Occurs in 73 OT verses. KJV: bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to H5117 (נוּחַ), and the others here.) See also: Genesis 2:15; 1 Kings 13:30; Psalms 17:14.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יָדֶ֑/ךָ yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יְרֵ֥א yârêʼ H3373 "afraid" Adj
This word describes someone who is afraid or fearful, and is also used to convey a sense of reverence or respect. It's often translated as 'afraid' in the KJV. In the Bible, it's used to describe people's reactions to God or scary situations.
Definition: fearing, reverent, afraid
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: afraid, fear (-ful). See also: Genesis 22:12; Psalms 103:17; Psalms 15:4.
אֱלֹהִ֖ים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
יֵצֵ֥א yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Qal-Imperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כֻּלָּֽ/ם kôl H3605 "all" N-ms | Suff
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.

Study Notes — Ecclesiastes 7:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ecclesiastes 12:13 When all has been heard, the conclusion of the matter is this: Fear God and keep His commandments, because this is the whole duty of man.
2 Malachi 4:2 “But for you who fear My name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings, and you will go out and leap like calves from the stall.
3 Ecclesiastes 11:6 Sow your seed in the morning, and do not rest your hands in the evening, for you do not know which will succeed, whether this or that, or if both will equally prosper.
4 Luke 1:50 His mercy extends to those who fear Him, from generation to generation.
5 Ecclesiastes 8:12 Although a sinner does evil a hundred times and still lives long, yet I also know that it will go well with those who fear God, who are reverent in His presence.
6 Luke 11:42 Woe to you Pharisees! You pay tithes of mint, rue, and every herb, but you disregard justice and the love of God. You should have practiced the latter without neglecting the former.
7 Ecclesiastes 3:14 I know that everything God does endures forever; nothing can be added to it or taken from it. God does it so that they should fear Him.
8 Proverbs 4:25–27 Let your eyes look forward; fix your gaze straight ahead. Make a level path for your feet, and all your ways will be sure. Do not swerve to the right or to the left; turn your feet away from evil.
9 Psalms 25:12–14 Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the path chosen for him. His soul will dwell in prosperity, and his descendants will inherit the land. The LORD confides in those who fear Him, and reveals His covenant to them.
10 Jeremiah 32:40 I will make an everlasting covenant with them: I will never turn away from doing good to them, and I will put My fear in their hearts, so that they will never turn away from Me.

Ecclesiastes 7:18 Summary

This verse, Ecclesiastes 7:18, is about finding a balance in life, not going to extremes in either being too good or too bad, but instead following God's warnings and living with wisdom. It's like trying to walk a straight line, not leaning too far to one side or the other. By fearing God and respecting His commands, we can find this balance and live a more stable, wise life, as encouraged in Psalm 37:37, which tells us to mark the blameless and observe the upright. This balance is not about achieving perfection but about trusting in God's wisdom and following His lead, as seen in Proverbs 3:5-6, where we are encouraged to trust in the Lord with all our heart and lean not on our own understanding.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'grasp the one and not let the other slip from your hand' in Ecclesiastes 7:18?

This phrase is suggesting a balance between two extremes, as seen in the preceding verses, Ecclesiastes 7:16-17, where the wisdom is to avoid being overly righteous or excessively wicked, and instead find a middle ground that fears God and follows His warnings, as encouraged in Proverbs 1:7.

How does fearing God relate to following warnings in this verse?

Fearing God, as mentioned in Ecclesiastes 7:18, is about having a deep respect and reverence for Him, which leads to obedience and following His commands and warnings, similar to what is taught in Psalm 111:10, where the fear of the Lord is the beginning of wisdom.

What are the 'both warnings' referred to in this verse?

The 'both warnings' likely refer to the warnings against being overly righteous and excessively wicked, as mentioned in Ecclesiastes 7:16-17, emphasizing the importance of balance and moderation in our lives, a concept also reflected in Philippians 4:5, which encourages moderation in all things.

How can one apply the wisdom of Ecclesiastes 7:18 in everyday life?

Applying the wisdom of this verse involves seeking a balanced approach to life, avoiding extremes, and trusting in God's sovereignty, as expressed in Romans 11:33, which praises the depth of God's wisdom and knowledge, and encourages us to trust in His ways.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I might be leaning towards an extreme, and how can I find a healthier balance?
  2. How does my fear of God influence my daily decisions and actions, and are there areas where I need to grow in my reverence for Him?
  3. In what ways can I apply the principle of moderation in my life, avoiding both excessive righteousness and wickedness, and instead following God's path of wisdom?
  4. What role does trust in God's sovereignty play in my ability to find balance and follow His warnings, and how can I deepen this trust in my life?

Gill's Exposition on Ecclesiastes 7:18

[It is] good that thou shouldest take hold of this,.... This advice, as the Arabic version, in the several branches of it; neither to be over much righteous or wicked, and over much wise or foolish;

Jamieson-Fausset-Brown on Ecclesiastes 7:18

It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.

Matthew Poole's Commentary on Ecclesiastes 7:18

Take hold of, embrace and practise, this; this counsel last given, . Also from this; from that foregoing advice, . It is good to avoid both those extremes. Withdraw not thine hand from the practice of it. He that feareth God, who ordereth his actions so as to please God, and keep his commands, and walk by the rule of his word, shall come forth of them all; shall be delivered from both these, and from all other extremes, and from all the evil consequences of them. The word all is sometimes put for both, as being used of two only, as .

Trapp's Commentary on Ecclesiastes 7:18

Ecclesiastes 7:18 [It is] good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.Ver. 18. It is good that thou shouldst take hold of this,] i.e., Of this golden mean, walking accurately by line and by rule, and continuing constant in thine integrity, not turning aside to the right hand or to the left. As for those that "turn aside unto those crooked ways" of being just too much by needless scrupulosity, or wicked excessively by detestable exorbitancy, "the Lord shall lead them forth with the workers of iniquity," as cattle led to the slaughter, or malefactors to execution; whereas, "he that feareth God shall come out of them all." He shall "look forthright," and shall have "no occasion of stumbling." He shall also be freed from, or pulled as a "firebrand out of the fire."

Ellicott's Commentary on Ecclesiastes 7:18

(18) In the uncertainty or the issues of life, it is good for a man to make trial of opposite rules of conduct. provided he always restrain himself by the fear of God. (Comp. Ecclesiastes 11:6.)

Adam Clarke's Commentary on Ecclesiastes 7:18

Verse 18. It is good that thou shouldest take hold or this] Do not let such an observation slip: take hold of this; do not forget that. Get what you can in an honest way; but do not forget to get true religion; for he that fears God will be saved from all evil.

Cambridge Bible on Ecclesiastes 7:18

18. It is good] The sentence is somewhat enigmatic, and its meaning depends on the reference given to the two pronouns. Commonly, the first “this” is referred to the “righteousness and wisdom” of Ecclesiastes 7:16, the second “this” to the “wickedness and folly” of Ecclesiastes 7:17, and the Teacher is supposed to recommend a wide experience of life, the tasting of “the fruit of the tree of knowledge of good and evil,” which, as in ch. Ecclesiastes 1:17, shall embrace both, and bring with it a corresponding largeness of heart. This gives, of course, a perfectly intelligible meaning, though it is not that of a high-toned morality, and belongs to the earlier rather than the later stage of the Debater’s progress. The close parallelism of ch. Ecclesiastes 11:6 suggests however another and preferable interpretation. The first and the second “this” and “that” of that verse are both indefinite, used alike of such work and opportunities as God gives. So taken, the precept now before us runs much in the same line of thought, “Lay hold on this—do not let that slip—do what thy hand findeth to do. Only be sure that it is done in the right spirit, for “he that feareth God,” he, and he alone, “comes forth of all things well,” i.e. does his duty and leaves the result to God. This temper, in exact harmony with the practical good sense of moderation, is contrasted with the falsehood of extremes condemned in the two previous verses.

Whedon's Commentary on Ecclesiastes 7:18

18. The first this refers to the moderate righteousness of Ecc 7:16; the second, to the moderate wickedness of Ecc 7:17. A middle course is recommended, that a man may neither be left desolate nor die before his time.

Sermons on Ecclesiastes 7:18

SermonDescription
C.H. Spurgeon Sins of Ignorance by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon addresses the 'Sins of Ignorance,' emphasizing that many wrongdoings stem from inadvertence and a lack of thoughtful consideration. He points out that people often ac
K.P. Yohannan A Life of Balance by K.P. Yohannan K.P. Yohannan shares his childhood experiences of navigating a flooded river in a canoe, illustrating the importance of balance in life and ministry. He emphasizes that just as he
K.P. Yohannan 2 Corinthians Teaching - God Who Raises the Dead by K.P. Yohannan K.P. Yohannan discusses the profound motivations behind Christian ministry as illustrated in 2 Corinthians, emphasizing the duality of the fear of the Lord and the love of Christ.
Tim Conway Life Is a Vapor. Live Like It! by Tim Conway This sermon emphasizes the importance of having a mindset aligned with God's perspective on life and eternity. It contrasts the worldly mindset that views life as forever with the
David Hocking All Is Vanity by David Hocking In this sermon, the preacher discusses the futility of pursuing worldly goals and pleasures. He emphasizes that these pursuits do not bring lasting satisfaction or fulfillment. The
Compilations Leonard Ravenhill 85yrs Old Rebukes Pastors!! by Compilations This sermon emphasizes the seriousness of reverence for God and the importance of being attentive and respectful in His presence. It calls for a deep reflection on one's attitude t
Will Galkin Don't Waste Your Life by Will Galkin In this sermon, the preacher emphasizes the brevity and fragility of life. He uses the imagery of broken objects to illustrate how quickly and unexpectedly life can change. The pre

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate