Hebrew Word Reference — Esther 1:22
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
This word means a written document, like a scroll or book, used to record important events or messages. It appears in books like Isaiah and Matthew, referring to written records.
Definition: : document 1) missive, document, writing, book 1a) missive 1a1) letter (of instruction), written order, commission, request, written decree 1b) legal document, certificate of divorce, deed of purchase, indictment, sign 1c) book, scroll 1c1) book of prophecies 1c2) genealogical register 1c3) law-book 1c4) book (of poems) 1c5) book (of kings) 1c6) books of the canon, scripture 1c7) record book (of God) 1d) book-learning, writing 1d1) be able to read (after verb 'to know')
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll. See also: Genesis 5:1; 2 Chronicles 17:9; Psalms 40:8.
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
Means a province or district, referring to a region or jurisdiction, like a judgeship or area ruled by a judge.
Definition: 1) province, district 1a) district 1b) province Aramaic equivalent: me.di.nah (מְדִינָה "province" H4083)
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: ([idiom] every) province. See also: 1 Kings 20:14; Esther 8:5; Daniel 11:24.
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
Means a province or district, referring to a region or jurisdiction, like a judgeship or area ruled by a judge.
Definition: 1) province, district 1a) district 1b) province Aramaic equivalent: me.di.nah (מְדִינָה "province" H4083)
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: ([idiom] every) province. See also: 1 Kings 20:14; Esther 8:5; Daniel 11:24.
Means a province or district, referring to a region or jurisdiction, like a judgeship or area ruled by a judge.
Definition: 1) province, district 1a) district 1b) province Aramaic equivalent: me.di.nah (מְדִינָה "province" H4083)
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: ([idiom] every) province. See also: 1 Kings 20:14; Esther 8:5; Daniel 11:24.
This Hebrew word refers to something written, like a book or document, and is used in the Bible to describe important records or scriptures. It appears in the book of Ezra and Nehemiah to describe official documents. In English, it is often translated as 'register' or 'scripture'.
Definition: 1) a writing, document, edict 1a) register, enrolment, roll 1b) mode of writing, character, letter 1c) letter, document, a writing 1d) a written edict 1d1) of royal enactment 1d2) of divine authority Aramaic equivalent: ke.tav (כְּתָב "inscription" H3792)
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: register, scripture, writing. See also: 1 Chronicles 28:19; Esther 3:14; Daniel 10:21.
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
The tongue, used for eating, speaking, or describing a language. In the Bible, it appears in many books, including Genesis 11:1 and Acts 2:4.
Definition: : tongue/words 1) tongue 1a) tongue (of men) 1a1) tongue (literal) 1a2) tongue (organ of speech) 1b) language 1c) tongue (of animals) 1d) tongue (of fire) 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
Usage: Occurs in 115 OT verses. KJV: [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge. See also: Genesis 10:5; Psalms 126:2; Psalms 5:10.
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
This verb means to take control or rule over something, as seen in the Bible when leaders exercise power over their people.
Definition: 1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over, reign, govern 1a) (Qal) to rule over, govern 1b) (Hithpael) to lord it over Also means: sur (שׂוּר "to reign" H7786)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: [idiom] altogether, make self a prince, (bear) rule. See also: Numbers 16:13; Proverbs 8:16; Isaiah 32:1.
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
The tongue, used for eating, speaking, or describing a language. In the Bible, it appears in many books, including Genesis 11:1 and Acts 2:4.
Definition: : tongue/words 1) tongue 1a) tongue (of men) 1a1) tongue (literal) 1a2) tongue (organ of speech) 1b) language 1c) tongue (of animals) 1d) tongue (of fire) 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
Usage: Occurs in 115 OT verses. KJV: [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge. See also: Genesis 10:5; Psalms 126:2; Psalms 5:10.
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
Context — Queen Vashti Deposed
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Esther 3:12 |
On the thirteenth day of the first month, the royal scribes were summoned and the order was written exactly as Haman commanded the royal satraps, the governors of each province, and the officials of each people, in the script of each province and the language of every people. It was written in the name of King Xerxes and sealed with the royal signet ring. |
| 2 |
Esther 8:9 |
At once the royal scribes were summoned, and on the twenty-third day of the third month (the month of Sivan ), they recorded all of Mordecai’s orders to the Jews and to the satraps, governors, and princes of the 127 provinces from India to Cush —writing to each province in its own script, to every people in their own language, and to the Jews in their own script and language. |
| 3 |
Ephesians 5:22–24 |
Wives, submit to your husbands as to the Lord. For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, His body, of which He is the Savior. Now as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything. |
| 4 |
1 Timothy 2:12 |
I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; she is to remain quiet. |
| 5 |
Titus 2:4–5 |
In this way they can train the young women to love their husbands and children, to be self-controlled, pure, managers of their households, kind, and submissive to their own husbands, so that the word of God will not be discredited. |
| 6 |
Daniel 4:1 |
King Nebuchadnezzar, To the people of every nation and language who dwell in all the earth: May your prosperity be multiplied. |
| 7 |
Daniel 3:29 |
Therefore I decree that the people of any nation or language who say anything offensive against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego will be cut into pieces and their houses reduced to rubble. For there is no other god who can deliver in this way.” |
| 8 |
Acts 2:5–11 |
Now there were dwelling in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven. And when this sound rang out, a crowd came together in bewilderment, because each one heard them speaking his own language. Astounded and amazed, they asked, “Are not all these men who are speaking Galileans? How is it then that each of us hears them in his own native language? Parthians, Medes, and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome, both Jews and converts to Judaism; Cretans and Arabs—we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!” |
| 9 |
1 Corinthians 14:19–20 |
But in the church, I would rather speak five coherent words to instruct others than ten thousand words in a tongue. Brothers, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be mature. |
| 10 |
Luke 16:8 |
The master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly. For the sons of this age are more shrewd in dealing with their own kind than are the sons of light. |
Esther 1:22 Summary
In Esther 1:22, King Ahasuerus sends letters to all the provinces, telling every man to be the master of his own household. This means that the king wants each husband to be in charge of his own home, just like Ephesians 5:22-24 teaches that husbands should lovingly lead their wives. The king's action is not about being controlling, but about having order and respect in the home, as also seen in 1 Peter 3:1-7. This verse reminds us that, in our own homes, we should strive to have loving leadership and mutual respect, just like the Bible teaches in Colossians 3:18-19.
Frequently Asked Questions
Why did King Ahasuerus send letters to all the provinces of the kingdom?
King Ahasuerus sent letters to all the provinces to proclaim that every man should be master of his own household, as advised by Memucan, to address the issue of Queen Vashti's disobedience, as seen in Esther 1:12-21. This action was also a display of the king's authority, as mentioned in Esther 1:20.
What is the significance of the letters being written in each province's own script and language?
The letters being written in each province's own script and language shows the king's intention to effectively communicate his decree to all his subjects, regardless of their linguistic or cultural background, much like the apostle Paul's approach in 1 Corinthians 9:22-23, where he becomes all things to all people to save some.
How does this verse relate to the concept of biblical headship in the home?
This verse, in the context of the book of Esther, highlights the importance of authority and order in the home, as also taught in Ephesians 5:22-24 and 1 Peter 3:1-7, where husbands are called to lovingly lead their wives, and wives are called to respectfully submit to their husbands.
Is the concept of a man being 'master of his own household' still applicable today?
While the cultural context has changed, the principle of loving leadership and respect within the home remains, as seen in Colossians 3:18-19, where husbands are instructed to love their wives, and wives are instructed to submit to their husbands, all in the context of mutual respect and love for one another.
Reflection Questions
- What are some ways I can demonstrate loving leadership in my own home, as a husband or father figure?
- How can I, as a wife or family member, show respect and submission to the leaders in my life, as instructed in Ephesians 5:22-24 and 1 Peter 3:1-7?
- In what ways can I prioritize effective communication, like King Ahasuerus, to ensure that my message is understood by those around me?
- How can I balance the need for authority and order in the home with the need for mutual respect and love, as taught in Colossians 3:18-19 and Ephesians 5:25-33?
Gill's Exposition on Esther 1:22
For he sent letters unto all the king's provinces,.... The one hundred and twenty seven provinces, Es 1:1, which, according to the Targum, were written and sealed with his own seal; which is very
Matthew Poole's Commentary on Esther 1:22
That all sorts of persons, not men only, (who by study or travel many times understand divers languages,) but the women also, might understand it, and therefore be inexcusable if they did not comply with it; for which end it was not only written in each language, for that writing might come but to few hands, but moreover it was published in the several cities and towns by such persons as used to publish the king’ s edicts. Others, that he should speak in the language of his own people, i.e. that men should not, in compliance with their wives, who were oft of other nations and languages, inure themselves to it, and bring their wives’ language into the family; but that men should use their own proper language, and cause their wives and children to use it; this being one sign of dominion, and therefore frequent after this time among the Greeks and Romans, who, together with their victorious arms, brought in their language into other countries, and in a great measure imposed it upon them.
Trapp's Commentary on Esther 1:22
Esther 1:22 For he sent letters into all the king’ s provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that [it] should be published according to the language of every people.Ver. 22. That every man should have rule in his own house] Aequum sane edictum, modo moderatum, A righteous decree, had it been but rightly made use of, and not abused to tyranny and rough dealing. Aristotle saith, that the husband ought to have a civil power over his wife, as being her better in honour, speech, gravity, and dignity. Menander and Euripides say the same, holding it unfit that the hen should crow, that the woman should usurp authority over the man; this nature and Scripture do both condemn. But why should these Persian princes at this time send forth such an edict as this? Was it because this good law of nature began to be depraved and obliterated among them, as it was among the Egyptians, where the queen is more honoured than the king, and in private houses the wife than the husband, as Diodorus Siculus reporteth? Or had they a mind to divulge their own shame, and to tell the world that they were least masters at home, and must therefore have a law made to force obedience? Or was it not, lastly, to countenance the king’ s rash and unlawful putting away of his wife, for so light a cause; like as Cambyses, their recent king, having a mind to marry his own sister, made a law, that any man should have liberty to do the like? Whatever it was that moved them to send forth this decree, surely there was little need to excite men to use their authority over their wives, since they are apt enough to do so without bidding. Therefore St Paul, after, wives submit yourselves unto your own husbands, doth not say, and subjoin, husbands rule over your wives, but, husbands love your wives, and be not bitter against them, Colossians 3:19.
And that it should be published according to the language of every people] That so being particularly understood, it might appear more authentic and weighty, and so take away the hatred from the lawgivers for the wrong they had done the queen. Some render it thus, that he should speak according to the language of his own people, that is, say they, that each man should keep and observe the liberty of his own nation, by commanding his people, and governing his own family, without any contradiction.
Ellicott's Commentary on Esther 1:22
(22) He sent letters.—The Persian Empire was the first to possess a postal system (see esp. Herod. vii. 98). The Greek word for “compel,” in Matthew 5:41; Matthew 27:32, is simply a corruption of the Persian word for the impressment of men and horses for the royal service. That every man should . . .—The following words are, literally, be ruling in his own house, and speaking according to the language of his own people. The former clause may probably be taken as a proof of the existence of an undue amount of female influence generally in Persia; the second clause is more doubtful. The English Version does distinct violence to the Hebrew, perhaps because the literal rendering yielded a somewhat peculiar sense. Taking the words exactly as they stand, they can only mean that in a house where two or more languages are used, from the presence of foreign wives, the husband is to take care that his own language is not supplanted by any of theirs. This is intelligible enough, but is perhaps rather irrelevant to what goes before.
Adam Clarke's Commentary on Esther 1:22
Verse 22. That every man should bear rule in his own house] Both God's law and common sense taught this from the foundation of the world. And is it possible that this did not obtain in the Persian empire, previously to this edict? The twentieth verse has another clause, That all wives shall give to their husbands honour, both to great and small. This also was universally understood. This law did nothing. I suppose the parade of enactment was only made to deprive honest Vashti of her crown. The Targum adds, "That each woman should speak the language of her husband." If she were even a foreigner, she should be obliged to learn and speak the language of the king. Perhaps there might be some common sense in this, as it would oblige the foreigner to devote much time to study and improvement; and, consequently, to make her a better woman, and a better wife. But there is no proof that this was a part of the decree.
But there are so many additions to this book in the principal versions, that we know not what might have made a part of it originally.
Cambridge Bible on Esther 1:22
22. he sent letters into all the king’s provinces] There was an excellent system of posts in Persia, which, according to Herodotus, was in full working order in the time of Xerxes. See further on Esther 3:13. to every people after their language] It would be interesting to know in detail the languages in which these letters may be supposed to have been written. We cannot, however, hope to attain completeness in our list, although there are a considerable number which we may confidently include, as spoken by the subjects of an Empire reaching ‘from India even unto Ethiopia’ (see Esther 1:1 with note). They may be classed as follows: (1) Semitic. In Babylonia Assyrian or the cognate Babylonian was the language of the government, while probably Aramaic, which is closely akin to these, was commonly spoken. This last, it would appear, was used throughout a large portion of the Persian Empire, and Aramaic inscriptions—one of them bearing date in the fourth year of Xerxes[61]—have been found in a country as distant from the centre of Persian rule as Egypt. The great Semitic family of languages, of which Aramaic is a member, prevailed in more or less varying forms (in addition to the above-named Assyrian and Babylonian) in a large part of the Persian king’s dominions, viz. Phoenician, Arabic, Hebrew, and Western or Biblical Aramaic. [61] See the Palaeographical Society’s Oriental Series, plate lxiii.(2) Turanian. In parts of Assyria and Babylonia there may also have been surviving dialects which belong to a wholly different group of languages, and formed the speech of the old Accadian and Sumerian population. These were branches of the Turanian or Agglutinative family of which Turkish is one of the representatives at the present day.
To this class also belonged Georgian, the most important of the languages spoken on the southern side of the principal Caucasus range. (3) Aryan. This great family, to which can be traced most of the languages of modern Europe, would include Sanscrit and Prakrit, the latter of which is the mother of a large number of the Indian dialects, Zend, the old language of Bactria, and, lastly, the language of Greece, which doubtless at the time of Xerxes was making its way steadily eastward from the country of its birth. and should publish it according to the language of his people] The literal rendering of the Hebrew is that every man should be ruling in his own house and speaking according to the language of his own people. This has been explained to refer to cases where men had taken wives from other nations. The wife then must conform to her husband as regards the matter in question, and the language used in the family must be the mother tongue of the latter (so the Targum).
Barnes' Notes on Esther 1:22
He sent letters - The Persian system of posts incidentally noticed in the present book Esther 3:12-15; Esther 8:9-14, is in entire harmony with the accounts of Herodotus and Xenophon.
Whedon's Commentary on Esther 1:22
22. He sent letters — Herodotus (viii, 98) thus describes the Persian system of letter carrying: “There is nothing mortal that proceeds faster than these messengers.
Sermons on Esther 1:22
| Sermon | Description |
|
That Every Man Should Bear Rule In
by F.B. Meyer
|
F.B. Meyer emphasizes the importance of a man ruling his own household with love and respect, as this reflects the divine authority given by Christ. He argues that a man's ability |
|
夫妻之道 - Husbands and Wives
by Paul Washer
|
In this sermon, the preacher discusses the judgment of God on the nation of Israel and how it manifests itself. He explains that God will remove the supply of bread and water from |
|
Pride
by David Wilkerson
|
In this sermon, the preacher addresses the issue of divorce and the breaking up of families, stating that it is a plague that is sweeping the church. The preacher emphasizes the im |
|
How to Be Faithful to God
by David Wilkerson
|
In this sermon, the preacher addresses the feelings of condemnation, fear, and doubt that many people experience. He emphasizes that these negative emotions are a result of the lie |
|
Marriage
by Keith Daniel
|
In this sermon, the preacher recounts a personal experience where he encountered a man who had lost everything and was filled with sorrow. The man expressed his regret for not stay |
|
Hosea #2 Ch. 2-3 Seven Blessings of Israel
by Chuck Missler
|
In this sermon, the speaker discusses the significance of Hosea chapter 2 in the Bible. The chapter is described as one of the greatest prophetic pronouncements in the entire revel |
|
New Life Baptist Church - Part 7
by Paul Washer
|
In this sermon, the preacher shares a personal story about a boy who disrespects his mother and the consequences he faces. The preacher emphasizes the importance of treating women, |