Menu

Esther 6:5

Esther 6:5 in Multiple Translations

So the king’s attendants answered him, “Haman is there, standing in the court.” “Bring him in,” ordered the king.

And the king’s servants said unto him, Behold, Haman standeth in the court. And the king said, Let him come in.

And the king’s servants said unto him, Behold, Haman standeth in the court. And the king said, Let him come in.

And the king's servants said to him, See, Haman is waiting in the outer room. And the king said, Let him come in.

The king's attendants told him, “Haman is waiting in the court.” “Tell him to come in,” the king ordered.

And the Kings seruants said vnto him, Behold, Haman standeth in the court. And the King sayd, Let him come in.

and the servants of the king say unto him, 'Lo, Haman is standing in the court;' and the king saith, 'Let him come in.'

The king’s servants said to him, “Behold, Haman stands in the court.” The king said, “Let him come in.”

And the king's servants said to him, Behold, Haman standeth in the court. And the king said, Let him come in.

The servants answered: Aman standeth in the court, and the king said: Let him come in.

His servants replied, “That is Haman standing there in the courtyard.” The king said, “Bring him in here!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Esther 6:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Esther 6:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֨אמְר֜וּ נַעֲרֵ֤י הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ אֵלָ֔י/ו הִנֵּ֥ה הָמָ֖ן עֹמֵ֣ד בֶּ/חָצֵ֑ר וַ/יֹּ֥אמֶר הַ/מֶּ֖לֶךְ יָבֽוֹא
וַ/יֹּ֨אמְר֜וּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
נַעֲרֵ֤י naʻar H5288 youth N-mp
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ melek H4428 King's Art | N-ms
אֵלָ֔י/ו ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
הִנֵּ֥ה hinnêh H2009 behold Part
הָמָ֖ן Hâmân H2001 Haman N-proper
עֹמֵ֣ד ʻâmad H5975 to stand V-Qal
בֶּ/חָצֵ֑ר châtsêr H2691 court Prep | N-cs
וַ/יֹּ֥אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַ/מֶּ֖לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
יָבֽוֹא bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Imperf-3ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Esther 6:5

וַ/יֹּ֨אמְר֜וּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
נַעֲרֵ֤י naʻar H5288 "youth" N-mp
In the original Hebrew, this word means a young person, either a boy or a girl, from infancy to adolescence. It is used to describe the servants and attendants who worked for kings and other important people in the Old Testament, like King David's servants.
Definition: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). See also: Genesis 14:24; 1 Samuel 25:5; Psalms 37:25.
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אֵלָ֔י/ו ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הִנֵּ֥ה hinnêh H2009 "behold" Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
הָמָ֖ן Hâmân H2001 "Haman" N-proper
Haman was a powerful Persian official who opposed the Jews, as told in the book of Esther. He was the son of Hammedatha and the enemy of Mordecai, and his story is a significant part of the biblical narrative.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Est.3.1; son of: Hammedatha (H4099); married to Zeresh (H2238); father of: Parshandatha (H6577), Dalphon (H1813), Aspatha (H0630), Poratha (H6334), Adalia (H0118), Aridatha (H0743), Parmashta (H6534), Arisai (H0747), Aridai (H0742), Vaizatha (H2055) § Haman = "magnificent" chief minister of Ahasuerus, enemy of Mordecai and the Jews, who plotted to kill the Jews but, being foiled by Esther, was hanged, with his family, on the gallows he had made for Mordecai
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: Haman. See also: Esther 3:1; Esther 6:6; Esther 9:24.
עֹמֵ֣ד ʻâmad H5975 "to stand" V-Qal
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
בֶּ/חָצֵ֑ר châtsêr H2691 "court" Prep | N-cs
A village in the Bible is a small settlement surrounded by walls. In Matthew 21:2, Jesus sends his disciples to a village to find a donkey, while in Mark 6:6, Jesus travels from village to village teaching.
Definition: 1) court, enclosure 1a) enclosures 1b) court
Usage: Occurs in 163 OT verses. KJV: court, tower, village. See also: Genesis 25:16; 2 Chronicles 24:21; Psalms 10:8.
וַ/יֹּ֥אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הַ/מֶּ֖לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
יָבֽוֹא bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Imperf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.

Study Notes — Esther 6:5

Show Verse Quote Highlights

Esther 6:5 Summary

[In Esther 6:5, the king's attendants told him that Haman was standing in the court, and the king ordered him to be brought in. This shows that the king was looking for someone to advise him on how to honor Mordecai, but Haman thought the king wanted to honor him instead. This verse teaches us about the importance of humility and being open to honoring others, as seen in Matthew 23:12, which says that those who humble themselves will be exalted. We can apply this principle to our own lives by looking for ways to serve and honor others, rather than seeking to promote ourselves.]

Frequently Asked Questions

Why did the king ask who was in the court?

The king asked who was in the court because he wanted to know who was available to discuss honoring Mordecai, as seen in Esther 6:3 where he inquired about what honor or dignity had been bestowed on Mordecai. This inquiry led to the discovery of Haman's presence in the court.

What was Haman's intention when he entered the outer court of the palace?

Haman had entered the outer court to ask the king to hang Mordecai on the gallows he had prepared for him, as stated in Esther 6:4, demonstrating Haman's hatred and desire for revenge against Mordecai.

Why did the king order Haman to be brought in?

The king ordered Haman to be brought in because he was looking for someone to advise him on how to honor the man he delighted to honor, which he believed would be Mordecai, but Haman thought it would be himself, as seen in Esther 6:6.

What can we learn from the king's actions in this verse?

We can learn about the importance of seeking wise counsel and being open to honoring others, as seen in Proverbs 15:22, which says that plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can show honor and appreciation to those who have served me or done something good for me, just like the king wanted to honor Mordecai?
  2. How can I be more like the king in seeking wise counsel and being open to new ideas and perspectives, as seen in Esther 6:5?
  3. What are some times when I have been like Haman, seeking to promote myself and my own interests, and how can I learn to be more humble and servant-hearted?
  4. How can I apply the principle of honoring others, as seen in this verse, to my relationships with family, friends, and colleagues?

Gill's Exposition on Esther 6:5

And the king's servants said unto him, behold, Haman standeth in the court,.... In the outward court; for into the inward court none might enter without being called, for which he was waiting: and

Jamieson-Fausset-Brown on Esther 6:5

And the king's servants said unto him, Behold, Haman standeth in the court. And the king said, Let him come in. No JFB commentary on this verse.

Trapp's Commentary on Esther 6:5

Esther 6:5 And the king’ s servants said unto him, Behold, Haman standeth in the court. And the king said, Let him come in.Ver. 5. Behold, Haman standeth in the court] For into the presence he might not come uncalled. And to be thus called in he held it no small happiness; but was soon confuted. He came into the room (as men come to a lottery) with his head full of hopes, but he went thence with his heart full of blanks. And the king said, Let him come in] See here, saith Merlin, a sweet and special providence of God in this, that Ahasuerus should take advice about honouring Mordecai, and not of his servants that attended upon his person, but of Haman then present (though for another purpose), and concealing the man he means, should make Haman say what was fit to be done, and then do it accordingly. Neither the king nor his servants, likely, would ever have thought of doing Mordecai so great honour as Haman prescribed. See here, as in a mirror, how the Lord by a secret providence bringeth about and overruleth the wiles of men, their affairs, times, counsels, words, and speeches, to the fulfilling of his own will and decree; and this when they think least of doing God’ s will or serving his providence.

Cambridge Bible on Esther 6:5

Chap. Esther 6:1-11. Mordecai’s elevation In this section we are shewn the strange concatenation of apparently trivial circumstances which collectively have the effect of bestowing the highest reward and most signal disgrace upon the humble and virtuous Israelite and the highly placed enemy of that people. It seems but a series of chances that the king was sleepless, that he adopted a particular method of alleviating his discomfort, that a certain section of the chronicles of the kingdom was read to him, that Haman was an early arrival at the palace on this occasion, and thus, through his haste to bring about Mordecai’s destruction, was himself of all persons the one chosen to do him honour. Nevertheless it was from the combination of all these occurrences that there arose the most mighty issues, and this fact plainly looms large in the mind of the narrator, though he does not in so many words attribute the ordering of the events to the hand of God. Here then we have the turning point of the narrative. Pride begins to approach its fall, and the humble to be exalted.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate