Menu

Esther 7:7

Esther 7:7 in Multiple Translations

In his fury, the king arose from drinking his wine and went to the palace garden, while Haman stayed behind to beg Queen Esther for his life, for he realized that the king was planning a terrible fate for him.

¶ And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.

And the king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.

And the king in his wrath got up from the feast and went into the garden: and Haman got to his feet to make a prayer for his life to Esther the queen: for he saw that the king's purpose was evil against him.

The king was furious. He got up, leaving his wine, and went out into the palace garden. Haman stayed behind to beg for his life from Queen Esther, for he realized the king planned an evil end for him.

And the King arose from ye banket of wine in his wrath, and went into the palace garden: but Haman stood vp, to make request for his life to the Queene Ester: for he sawe that there was a mischiefe prepared for him of the King.

And the king hath risen, in his fury, from the banquet of wine, unto the garden of the house, and Haman hath remained to seek for his life from Esther the queen, for he hath seen that evil hath been determined against him by the king.

The king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden. Haman stood up to make request for his life to Esther the queen, for he saw that there was evil determined against him by the king.

And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace-garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.

But the king being angry rose up, and went from the place of the banquet into the garden set with trees. Aman also rose up to entreat Esther the queen for his life, for he understood that evil was prepared for him by the king.

The king became extremely angry. He immediately left his wine and got up and went outside into the palace garden to decide what to do. But Haman stayed, in order to plead with Queen Esther that she would spare his life.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Esther 7:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Esther 7:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הַ/מֶּ֜לֶךְ קָ֤ם בַּ/חֲמָת/וֹ֙ מִ/מִּשְׁתֵּ֣ה הַ/יַּ֔יִן אֶל גִּנַּ֖ת הַ/בִּיתָ֑ן וְ/הָמָ֣ן עָמַ֗ד לְ/בַקֵּ֤שׁ עַל נַפְשׁ/וֹ֙ מֵֽ/אֶסְתֵּ֣ר הַ/מַּלְכָּ֔ה כִּ֣י רָאָ֔ה כִּֽי כָלְתָ֥ה אֵלָ֛י/ו הָ/רָעָ֖ה מֵ/אֵ֥ת הַ/מֶּֽלֶךְ
וְ/הַ/מֶּ֜לֶךְ melek H4428 King's Conj | Art | N-ms
קָ֤ם qûwm H6965 -kamai V-Qal-Perf-3ms
בַּ/חֲמָת/וֹ֙ chêmâh H2534 rage Prep | N-fs | Suff
מִ/מִּשְׁתֵּ֣ה mishteh H4960 feast Prep | N-ms
הַ/יַּ֔יִן yayin H3196 wine Art | N-ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
גִּנַּ֖ת ginnâh H1594 garden N-fs
הַ/בִּיתָ֑ן bîythân H1055 palace Art | N-ms
וְ/הָמָ֣ן Hâmân H2001 Haman Conj | N-proper
עָמַ֗ד ʻâmad H5975 to stand V-Qal-Perf-3ms
לְ/בַקֵּ֤שׁ bâqash H1245 to seek Prep | V-Piel-Inf-a
עַל ʻal H5921 upon Prep
נַפְשׁ/וֹ֙ nephesh H5315 soul N-cs | Suff
מֵֽ/אֶסְתֵּ֣ר ʼEçtêr H635 Esther Prep | N-proper
הַ/מַּלְכָּ֔ה malkâh H4436 queen Art | N-fs
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
רָאָ֔ה râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-3ms
כִּֽי kîy H3588 for Conj
כָלְתָ֥ה kâlâh H3615 to end V-Qal-Perf-3fs
אֵלָ֛י/ו ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
הָ/רָעָ֖ה raʻ H7451 bad Art | N-fs
מֵ/אֵ֥ת ʼêth H854 with Prep | Prep
הַ/מֶּֽלֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Esther 7:7

וְ/הַ/מֶּ֜לֶךְ melek H4428 "King's" Conj | Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
קָ֤ם qûwm H6965 "-kamai" V-Qal-Perf-3ms
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
בַּ/חֲמָת/וֹ֙ chêmâh H2534 "rage" Prep | N-fs | Suff
This word means intense anger or rage, like a burning fire. It's used in the Bible to describe God's wrath and human anger, often warning against the dangers of unchecked emotions. In Proverbs and Psalms, it cautions against the destructive power of anger and rage.
Definition: 1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 1a) heat 1a1) fever 1a2) venom, poison (fig.) 1b) burning anger, rage Aramaic equivalent: che.ma (חֱמָא "rage" H2528)
Usage: Occurs in 117 OT verses. KJV: anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See H2529 (חֶמְאָה). See also: Genesis 27:44; Isaiah 63:5; Psalms 6:2.
מִ/מִּשְׁתֵּ֣ה mishteh H4960 "feast" Prep | N-ms
A mishteh is a feast or banquet, often involving drinking and celebration, like the ones described in Esther and other biblical stories.
Definition: 1) feast, drink, banquet 1a) feast, banquet 1b) drink Aramaic equivalent: mish.teh (מִשְׁתֶּה "feast" H4961)
Usage: Occurs in 43 OT verses. KJV: banquet, drank, drink, feast((-ed), -ing). See also: Genesis 19:3; Esther 5:14; Proverbs 15:15.
הַ/יַּ֔יִן yayin H3196 "wine" Art | N-ms
The Hebrew word for wine, 'yayin', refers to fermented wine and its effects, including intoxication. It is often mentioned in the Bible in the context of banquets and feasts, such as in the book of Esther.
Definition: wine
Usage: Occurs in 134 OT verses. KJV: banqueting, wine, wine(-bibber). See also: Genesis 9:21; Proverbs 20:1; Psalms 60:5.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
גִּנַּ֖ת ginnâh H1594 "garden" N-fs
A garden is a place where plants and trees are grown, like the garden where Adam and Eve lived. This word is another spelling of gan.nah and is used to describe a beautiful and peaceful place in the Bible.
Definition: garden Another spelling of gan.nah (גַּנָּה "garden" H1593)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: garden. See also: Esther 1:5; Esther 7:8; Song of Solomon 6:11.
הַ/בִּיתָ֑ן bîythân H1055 "palace" Art | N-ms
A palace is a large and impressive house, often the residence of a king or noble. In the Bible, palaces are mentioned in the books of Kings and Chronicles, highlighting the wealth and power of ancient rulers.
Definition: house, palace
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: palace. See also: Esther 1:5; Esther 7:7; Esther 7:8.
וְ/הָמָ֣ן Hâmân H2001 "Haman" Conj | N-proper
Haman was a powerful Persian official who opposed the Jews, as told in the book of Esther. He was the son of Hammedatha and the enemy of Mordecai, and his story is a significant part of the biblical narrative.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Est.3.1; son of: Hammedatha (H4099); married to Zeresh (H2238); father of: Parshandatha (H6577), Dalphon (H1813), Aspatha (H0630), Poratha (H6334), Adalia (H0118), Aridatha (H0743), Parmashta (H6534), Arisai (H0747), Aridai (H0742), Vaizatha (H2055) § Haman = "magnificent" chief minister of Ahasuerus, enemy of Mordecai and the Jews, who plotted to kill the Jews but, being foiled by Esther, was hanged, with his family, on the gallows he had made for Mordecai
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: Haman. See also: Esther 3:1; Esther 6:6; Esther 9:24.
עָמַ֗ד ʻâmad H5975 "to stand" V-Qal-Perf-3ms
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
לְ/בַקֵּ֤שׁ bâqash H1245 "to seek" Prep | V-Piel-Inf-a
This Hebrew verb means to seek or search for something. In Psalm 105:4, it's used to encourage seeking God's face. It's also used in 1 Samuel 28:8 where Saul seeks a medium.
Definition: 1) to seek, require, desire, exact, request 1a) (Piel) 1a1) to seek to find 1a2) to seek to secure 1a3) to seek the face 1a4) to desire, demand 1a5) to require, exact 1a6) to ask, request 1b) (Pual) to be sought
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for). See also: Genesis 31:39; Esther 7:7; Psalms 4:3.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
נַפְשׁ/וֹ֙ nephesh H5315 "soul" N-cs | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
מֵֽ/אֶסְתֵּ֣ר ʼEçtêr H635 "Esther" Prep | N-proper
Esther was a brave Jewish woman who became queen of Persia, as told in the book of Esther. She was adopted by her cousin Mordecai and later helped save the Jewish people from persecution.
Definition: A woman living at the time of Exile and Return, first mentioned at Est.2.7; daughter of: Abihail (H0032K); also called Hadassah at Est.2.7; Also named: ha.das.sah (הֲדַסָּה "Hadassah" H1919) § Esther = "star" the queen of Persia, heroine of the book of Esther-daughter of Abihail, cousin and adopted daughter of Mordecai, of the tribe of Benjamin, made queen by king Ahasuerus to replace divorced queen, Vashti.
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: Esther. See also: Esther 2:7; Esther 5:4; Esther 9:32.
הַ/מַּלְכָּ֔ה malkâh H4436 "queen" Art | N-fs
A queen is a female ruler of a kingdom, like the Queen of Sheba who visited Solomon. The word refers to a woman with royal authority and power. It is used in the Bible to describe female monarchs.
Definition: queen Aramaic equivalent: mal.kah (מַלְכָּה "queen" H4433)
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: queen. See also: 1 Kings 10:1; Esther 5:2; Song of Solomon 6:9.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
רָאָ֔ה râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
כָלְתָ֥ה kâlâh H3615 "to end" V-Qal-Perf-3fs
This Hebrew word means to finish or end something, like completing a task or using up a resource, as seen in Genesis 2:2 where God finished creating the heavens and earth.
Definition: : finish 1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. See also: Genesis 2:1; 2 Chronicles 29:17; Psalms 18:38.
אֵלָ֛י/ו ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הָ/רָעָ֖ה raʻ H7451 "bad" Art | N-fs
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
מֵ/אֵ֥ת ʼêth H854 "with" Prep | Prep
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
הַ/מֶּֽלֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.

Study Notes — Esther 7:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Esther 1:12 Queen Vashti, however, refused to come at the king’s command brought by his eunuchs. And the king became furious, and his anger burned within him.
2 Proverbs 19:12 A king’s rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
3 Revelation 3:9 Look at those who belong to the synagogue of Satan, who claim to be Jews but are liars instead. I will make them come and bow down at your feet, and they will know that I love you.
4 Isaiah 60:14 The sons of your oppressors will come and bow down to you; all who reviled you will fall facedown at your feet and call you the City of the LORD, Zion of the Holy One of Israel.
5 1 Samuel 20:7 If he says, ‘Good,’ then your servant is safe, but if he is enraged, you will know he has evil intentions.
6 Daniel 3:19 At this, Nebuchadnezzar was filled with rage, and the expression on his face changed toward Shadrach, Meshach, and Abednego. He gave orders to heat the furnace seven times hotter than usual,
7 1 Samuel 20:9 “Never!” Jonathan replied. “If I ever found out that my father had evil intentions against you, would I not tell you?”
8 Psalms 112:10 The wicked man will see and be grieved; he will gnash his teeth and waste away; the desires of the wicked will perish.
9 1 Samuel 25:17 Now consider carefully what you must do, because disaster looms over our master and all his household. For he is such a scoundrel that nobody can speak to him!”
10 Proverbs 14:19 The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous.

Esther 7:7 Summary

[In Esther 7:7, we see King Xerxes getting up and leaving the room because he is furious with Haman. This shows us that even in the midst of strong emotions, we can take a step back and seek God's guidance, just like Jesus did when He withdrew to pray, as in Matthew 14:23. By doing so, we can avoid acting impulsively and instead make decisions that honor God. This is similar to what we read in Proverbs 14:29, which advises us to be slow to anger.]

Frequently Asked Questions

Why did King Xerxes get up and leave the room in Esther 7:7?

King Xerxes got up and left the room because he was furious with Haman, as seen in Esther 7:7, and needed time to compose himself, much like Jesus often withdrew to pray and seek His Father's will, as in Matthew 14:23.

What was Haman's motivation for staying behind and begging Queen Esther for his life?

Haman stayed behind to beg Queen Esther for his life because he realized the king was planning a terrible fate for him, as stated in Esther 7:7, and he hoped to appeal to Esther's mercy, similar to how the Psalmist cried out to God for mercy in Psalms 51:1.

How does this verse relate to the concept of God's sovereignty?

This verse demonstrates God's sovereignty as He works behind the scenes to bring about justice, even in the midst of human fury and chaos, as seen in Esther 7:7, and reminds us of Romans 8:28, which says that God works all things together for good for those who love Him.

What can we learn from King Xerxes' actions in this verse about dealing with anger?

King Xerxes' decision to leave the room and calm down before acting on his anger, as seen in Esther 7:7, teaches us the importance of self-control and taking time to think before reacting, as advised in Proverbs 14:29 and Ephesians 4:26.

Reflection Questions

  1. What are some times in my life when I have acted impulsively in anger, and how could I have handled those situations differently?
  2. How can I, like King Xerxes, take a step back and seek God's guidance when faced with difficult decisions or emotions?
  3. In what ways can I, like Haman, be blinded by my own fears and motivations, and how can I seek to understand God's perspective in those situations?
  4. What are some areas in my life where I need to trust in God's sovereignty, even when circumstances seem chaotic or uncertain?

Gill's Exposition on Esther 7:7

And the king, arising from the banquet of wine in his wrath, went into the palace garden,.... Not being able to bear the sight of Haman, who had done such an injury both to himself and to the queen;

Jamieson-Fausset-Brown on Esther 7:7

And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.

Matthew Poole's Commentary on Esther 7:7

Went into the palace garden; partly, as disdaining the company and sight of so ungrateful and audacious a person; partly, to cool and allay his troubled and inflamed spirits; and partly, to consider within himself the heinousness of Haman’ s crime, and the mischief which himself had done by his own rashness, and what punishment was fit to be inflicted upon so great a delinquent. He saw, by the violent commotion of the king’ s mind and passions.

Trapp's Commentary on Esther 7:7

Esther 7:7 And the king arising from the banquet of wine in his wrath [went] into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.Ver. 7. And the king arising from the banquet of wine in his wrath] As not able to abide the sight of such a wretch, he flings away in a chafe. This wrath of the king was to Haman a messenger of death; and so he apprehended it, as appears by that which followeth. Ashamed the king was, and vexed, that his favour and power had been so much abused, to the hazarding of the queen’ s life, and the taking away of the lives of so many innocents. It troubled him also to consider how he had lost his love upon so unworthy a wretch, and trusted him with his secrets whom now he findeth treacherous, and all for his own ends. This king should first have fallen out with himself for his rashness, and then have said, as Alphonsus, that renowned king, did in a speech to the pope’ s ambassadors; he professed that he did not so much wonder at his courtiers’ ingratitude to him, who had raised sundry of them from mean to great estates, as at his own to God. This one consideration would have cooled him better than the repeating of the Greek alphabet, or his taking a turn in the palace garden, before he passed sentence upon the delinquent. Rex amici memor, paulisper cunctatur, deliberandique gratia modicum secessit, saith Severus; that is, the king, mindful of the friendship that had been between him and Haman, maketh a pause, and retireth for a while, that he may deliberate with himself what to do. If these were the reasons, it was a piece of prudence in the king, for anger is known to be an evil counsellor, and as smoke in a man’ s eyes hindereth his sight, so doth rash anger the use of reason. Hence wise men have refrained the act when angry. Plutarch telleth of one Architas, that displeased with his servants for their sloth, he flung from them, saying, Valete, quoniam vobis irascor Farewell, for I am angry with you, and may not therefore meddle with you. Vapulares, nisi irascerer, I would pay thee, but that I am displeased at thee, said Plato to a servant of his. And of Alphonsus, king of Arragon, it is reported, that vexed at his cupbearer’ s stubbornness, he drew his dagger and ran after him; but before he came at him he threw away his dagger, ne iam prehensum iratus feriret, lest he should catch him and kill him in the heat of his anger (Val. Max. Christ. 1. 5, c. 20). This was better than Saul’ s casting a javelin at Jonathan, Alexander’ s killing of his friend Clitus and others in his drink, Herod’ s commanding the keepers of the prison to execution, Acts 12:19.

Ellicott's Commentary on Esther 7:7

(7) Evil.—Heb., the evil, the doom.

Adam Clarke's Commentary on Esther 7:7

Verse 7. Haman stood up] He rose from the table to make request for his life, as soon as the king had gone out; and then he fell on his knees before the queen, she still sitting upon her couch.

Cambridge Bible on Esther 7:7

7. arose in his wrath] with the restlessness which accompanies strong passion, and brings him back again apparently at once to confront the object of his indignation.

Whedon's Commentary on Esther 7:7

7. The palace garden — The adjoining park, where the great feast was held nine years before. Esther 1:5. Haman stood up — He rose from the banquet table, and besought Esther to shield him from the king’s fury.

Sermons on Esther 7:7

SermonDescription
Jonathan Edwards Wrong Revival Principles - Part 2 by Jonathan Edwards In this sermon, the preacher discusses the concept of receiving new revelations from God through impressions or signs. He argues that if a person receives a strong impression or si
Carter Conlon The Candlestick - Philadelphia by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of relying on God's strength rather than our own. He uses the example of Jesus carrying his cross to illustrate this point. T
Milton Green (Fury of Fire) 12 - the Mark of God or the Mark of the Beast by Milton Green In this sermon, the preacher addresses the issue of shepherds in the church who are not fulfilling their role of feeding the flock. He emphasizes the importance of practicing the t
F.B. Meyer The Jews Had Rule Over Them That Hated Them. by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the impending reversal of power where the current rulers, who oppose God's people, will be overthrown. He draws parallels between the historical plight of the
H.J. Vine I Have Loved Thee . . . I Come Quickly by H.J. Vine H.J. Vine preaches on the contrasting conditions of the saints in Philadelphia and Laodicea as depicted in Revelation 3:9-11. The assembly in Philadelphia, characterized by their l
H.J. Vine I Come Quickly: Hold Fast by H.J. Vine H.J. Vine preaches on the importance of being prepared for the Lord's second coming, emphasizing the need for practical readiness and loyalty to Christ. The Scriptures serve as the
Zac Poonen From Babylon to Jerusalem - (Nehemiah) ch.1 & 2 by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not being consumed by earthly things that can make us gloomy. He uses the example of Jeremiah, who was saddened by the deso

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate