Menu

Exodus 13:4

Exodus 13:4 in Multiple Translations

Today, in the month of Abib, you are leaving.

This day came ye out in the month Abib.

This day ye go forth in the month Abib.

On this day, in the month Abib, you are going out.

Today you are on your way, this day in the month of Abib.

This day come yee out in the moneth of Abib.

To-day ye are going out, in the month of Abib.

Today you go out in the month Abib.

This day ye came out in the month Abib.

This day you go forth in the month of new corn.

You are leaving Egypt on this day, which is the first day of the month that is named Abib.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 13:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 13:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הַ/יּ֖וֹם אַתֶּ֣ם יֹצְאִ֑ים בְּ/חֹ֖דֶשׁ הָ/אָבִֽיב
הַ/יּ֖וֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
אַתֶּ֣ם ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
יֹצְאִ֑ים yâtsâʼ H3318 to come out V-Qal
בְּ/חֹ֖דֶשׁ chôdesh H2320 month Prep | N-ms
הָ/אָבִֽיב ʼâbîyb H24 Abib Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 13:4

הַ/יּ֖וֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
אַתֶּ֣ם ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
יֹצְאִ֑ים yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Qal
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
בְּ/חֹ֖דֶשׁ chôdesh H2320 "month" Prep | N-ms
The Hebrew term for month, specifically referring to the new moon and the lunar cycle, as described in the book of Exodus and the festivals of Israel. It marks the beginning of a new month in the Hebrew calendar.
Definition: : month 1) the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
Usage: Occurs in 224 OT verses. KJV: month(-ly), new moon. See also: Genesis 7:11; 1 Chronicles 3:4; Psalms 81:4.
הָ/אָבִֽיב ʼâbîyb H24 "Abib" Art | N-ms
Abib refers to the month of the exodus and passover, typically in March or April, and is characterized by young barley ears and fresh grain.
Definition: Month of exodus and passover (March or April) Also named: ni.san (נִיסָן "Nisan" H5212) This name means fresh, young barley ears, barley
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: Abib, ear, green ears of corn (not maize). See also: Exodus 9:31; Exodus 34:18; Deuteronomy 16:1.

Study Notes — Exodus 13:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 34:18 You are to keep the Feast of Unleavened Bread. For seven days at the appointed time in the month of Abib, you are to eat unleavened bread as I commanded you. For in the month of Abib you came out of Egypt.
2 Exodus 23:15 You are to keep the Feast of Unleavened Bread as I commanded you: At the appointed time in the month of Abib you are to eat unleavened bread for seven days, because that was the month you came out of Egypt. No one may appear before Me empty-handed.
3 Exodus 12:2 “This month is the beginning of months for you; it shall be the first month of your year.
4 Deuteronomy 16:1–3 Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, because in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. You are to offer to the LORD your God the Passover sacrifice from the herd or flock in the place the LORD will choose as a dwelling for His Name. You must not eat leavened bread with it; for seven days you are to eat with it unleavened bread, the bread of affliction, because you left the land of Egypt in haste—so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt.

Exodus 13:4 Summary

Exodus 13:4 tells us that the Israelites were leaving Egypt in the month of Abib, which was a time of new beginnings and freedom. This verse reminds us that God is a God of deliverance and freedom, and that He desires for His people to trust in Him and follow Him (as seen in Psalm 32:7-8 and Isaiah 43:1-3). Just as the Israelites were delivered from slavery, we have been delivered from the slavery of sin through Jesus Christ (Romans 6:17-18). As we reflect on this verse, we can remember that God is our deliverer and that we can trust in Him to guide and provide for us, just as He did for the Israelites.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the month of Abib in Exodus 13:4?

The month of Abib is significant because it marks the beginning of the Hebrew calendar and is the time when the Israelites were delivered from slavery in Egypt, as seen in Exodus 13:4, and is also the time when Jesus Christ, our Passover, was crucified, as referenced in 1 Corinthians 5:7-8.

Why did God want the Israelites to remember the day they left Egypt?

God wanted the Israelites to remember the day they left Egypt so they would not forget His mighty power and deliverance, as seen in Exodus 13:3, and so they would trust in Him for their future, as encouraged in Deuteronomy 8:2-5 and Psalm 78:5-8.

How does Exodus 13:4 relate to the Christian life today?

Exodus 13:4 relates to the Christian life today because, just as the Israelites were delivered from slavery, Christians have been delivered from the slavery of sin through Jesus Christ, as seen in Romans 6:17-18 and Galatians 5:1, and are called to live a life of freedom and obedience to God.

What can we learn from the Israelites' experience of leaving Egypt?

We can learn from the Israelites' experience that God is a God of deliverance and freedom, as seen in Exodus 13:4, and that He desires for His people to trust in Him and follow Him, as encouraged in Proverbs 3:5-6 and Jeremiah 29:11.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I have experienced God's deliverance in my life, and how can I remember and celebrate those times?
  2. How can I, like the Israelites, trust in God's power and provision as I face challenges and uncertainties in my life?
  3. What are some areas of my life where I feel trapped or enslaved, and how can I trust in God to deliver me, just as He delivered the Israelites from Egypt?
  4. How can I, like the Israelites, remember and honor God's deliverance in my life, and what practices or traditions can I establish to help me do so?

Gill's Exposition on Exodus 13:4

This day came ye out,.... Out of Egypt, on the fifteenth of Nisan, as the Targum of Jonathan: in the month Abib; which signifies an ear of corn, because in this month barley was in the ear, see

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 13:4

This day came ye out in the month Abib. Month Abib - literally, a green ear, and hence, the month Abib is the month of green ears, corresponding to the middle of our March.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 13:4

See , in the spring-time, the most proper season for a long journey.

Trapp's Commentary on Exodus 13:4

Exodus 13:4 This day came ye out in the month Abib.Ver. 4. In the month Abib.] The flowery month, as Micarius calls it.

Ellicott's Commentary on Exodus 13:4

(4) The month Abib.—Abib means “green ears of corn,” or “greenness;” and the month of Abib was that in which the wheat came into ear, and the earth generally renewed its verdure. It was a “vague,” or shifting month, since it properly began with the day of the full moon that followed next after the vernal equinox. It retained its name until the Babylonian captivity, when the Babylonian name Nisan superseded the original one (Nehemiah 2:1; Esther 3:7).

Cambridge Bible on Exodus 13:4

4. ye go forth] lit. are going forth. The Exodus is represented as in process of taking place. The participle is constantly used similarly in Deuteronomy. the month of Abib, i.e. the month of fresh young ears (Leviticus 2:14 Heb.); mentioned again in Exodus 23:15 = Exodus 34:18, Deuteronomy 16:1†. It is the old Canaanitish name of the month called by P the ‘first month’ (see on Exodus 12:2).

Barnes' Notes on Exodus 13:4

Abib - April. Compare Exodus 12:2. It is uncertain whether this name was ancient or given then for the first time.

Sermons on Exodus 13:4

SermonDescription
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 34:10-26 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses God's covenant with Moses for the children of Israel. God promises to do marvelous works that have never been seen before, to protect the Isra
Stephen Kaung Corinthians: Principles Governing Body Functioning by Stephen Kaung In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being diligent in our daily lives as believers. He encourages the congregation to come prepared and ready to contribute whe
Timothy Tow How Should We Celebrate Christmas? by Timothy Tow Timothy Tow preaches about the true meaning of Christmas, emphasizing that it is the celebration of the birth of Jesus Christ, the Son of God, who offers salvation and everlasting
Timothy Tow Thanksgiving Cannot Be Commanded by Timothy Tow Timothy Tow preaches on the story of the ten lepers cleansed by Jesus, highlighting the gratitude shown by the Samaritan, a stranger, in contrast to the ingratitude of the nine Jew
Major Ian Thomas A New Walk by Major Ian Thomas Major Ian Thomas emphasizes the significance of the Passover in Exodus as a foreshadowing of Christ's redemptive work, illustrating that salvation is not merely an end but the begi
Anton Bosch New Beginnings by Anton Bosch Anton Bosch emphasizes the significance of fresh starts and new beginnings as seen in the changing of seasons and various Biblical accounts where God initiated new beginnings. From
John Nelson Darby Thou Shalt Surely rejoice." Deut. 16:1 - 15 by John Nelson Darby John Nelson Darby emphasizes the significance of the three great feasts in Deuteronomy, which symbolize the journey of God's people from deliverance to spiritual fulfillment. He ex

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate