Menu

Exodus 16:20

Exodus 16:20 in Multiple Translations

But they did not listen to Moses; some people left part of it until morning, and it became infested with maggots and began to smell. So Moses was angry with them.

Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.

Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was wroth with them.

But they gave no attention to Moses, and some of them kept it till the morning and there were worms in it and it had an evil smell: and Moses was angry with them.

But some didn't listen to Moses. They did leave some of it until the morning, and it was full of maggots and smelled bad. Moses became angry with them.

Notwithstanding they obeyed not Moses: but some of them reserued of it till morning, and it was full of wormes, and stanke: therefore Moses was angrie with them.

and they have not hearkened unto Moses, and some of them do leave of it till morning, and it bringeth up worms and stinketh; and Moses is wroth with them.

Notwithstanding they didn’t listen to Moses, but some of them left of it until the morning, so it bred worms and became foul; and Moses was angry with them.

Notwithstanding, they hearkened not to Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became offensive; and Moses was wroth with them.

And they hearkened not to him, but some of them left until the morning, and it began to be full of worms, an it putrified, and Moses was angry with them.

But some of them did not pay any attention to what Moses/I said. They kept some of it until the next morning. But it was full of maggots and smelled rotten. And that made Moses/me angry.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 16:20

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 16:20 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/לֹא שָׁמְע֣וּ אֶל מֹשֶׁ֗ה וַ/יּוֹתִ֨רוּ אֲנָשִׁ֤ים מִמֶּ֨/נּוּ֙ עַד בֹּ֔קֶר וַ/יָּ֥רֻם תּוֹלָעִ֖ים וַ/יִּבְאַ֑שׁ וַ/יִּקְצֹ֥ף עֲלֵ/הֶ֖ם מֹשֶֽׁה
וְ/לֹא lôʼ H3808 not Conj | Part
שָׁמְע֣וּ shâmaʻ H8085 to hear V-Qal-Perf-3cp
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מֹשֶׁ֗ה Môsheh H4872 Moses N-proper
וַ/יּוֹתִ֨רוּ yâthar H3498 to remain Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
אֲנָשִׁ֤ים ʼîysh H376 man N-mp
מִמֶּ֨/נּוּ֙ min H4480 from Prep | Suff
עַד ʻad H5704 till Prep
בֹּ֔קֶר bôqer H1242 morning N-ms
וַ/יָּ֥רֻם rûwm H7311 to exalt Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
תּוֹלָעִ֖ים tôwlâʻ H8438 worm N-cp
וַ/יִּבְאַ֑שׁ bâʼash H887 to stink Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
וַ/יִּקְצֹ֥ף qâtsaph H7107 be angry Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
עֲלֵ/הֶ֖ם ʻal H5921 upon Prep | Suff
מֹשֶֽׁה Môsheh H4872 Moses N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 16:20

וְ/לֹא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
שָׁמְע֣וּ shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal-Perf-3cp
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מֹשֶׁ֗ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
וַ/יּוֹתִ֨רוּ yâthar H3498 "to remain" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
The Hebrew word 'yâthar' means to remain or be left, and can also mean to excel or have more than enough, often translated as 'remain' or 'preserve'.
Definition: 1) to be left over, remain, remain over, leave 1a) (Qal) remainder (participle) 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind 1c) (Hiphil) 1c1) to leave over, leave 1c2) to save over, preserve alive 1c3) to excel, show pre-eminence 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest. See also: Genesis 30:36; 2 Samuel 9:1; Psalms 79:11.
אֲנָשִׁ֤ים ʼîysh H376 "man" N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
מִמֶּ֨/נּוּ֙ min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
בֹּ֔קֶר bôqer H1242 "morning" N-ms
The break of day or morning, a time of new beginnings, as in the morning sacrifices in Exodus 29:39 or the resurrection of Jesus on the first day of the week in John 20:1.
Definition: 1) morning, break of day 1a) morning 1a1) of end of night 1a2) of coming of daylight 1a3) of coming of sunrise 1a4) of beginning of day 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) 1b) morrow, next day, next morning
Usage: Occurs in 189 OT verses. KJV: ([phrase]) day, early, morning, morrow. See also: Genesis 1:5; 1 Samuel 11:11; Psalms 5:4.
וַ/יָּ֥רֻם rûwm H7311 "to exalt" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb can mean to lift something or someone up, like a parent lifting a child, or to exalt oneself in pride. In the Bible, it's used to describe God lifting up the humble and bringing down the proud.
Definition: 1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself Aramaic equivalent: rum (רוּם "to rise" H7313)
Usage: Occurs in 184 OT verses. KJV: bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. See also: Genesis 7:17; Psalms 46:11; Psalms 3:4.
תּוֹלָעִ֖ים tôwlâʻ H8438 "worm" N-cp
The Hebrew word for worm or maggot, this term is also used to describe a deep red or crimson color. It's associated with a specific type of worm that produces a vibrant dye. In the Bible, it's used to describe the color of cloth or other materials.
Definition: 1) worm, scarlet stuff, crimson 1a) worm-the female 'coccus ilicis' 1b) scarlet stuff, crimson, scarlet 1b1) the dye made from the dried body of the female of the worm "coccus ilicis" Also means: to.le.ah (תּוֹלֵעָה "worm" H8438B)
Usage: Occurs in 43 OT verses. KJV: crimson, scarlet, worm. See also: Exodus 16:20; Exodus 39:2; Psalms 22:7.
וַ/יִּבְאַ֑שׁ bâʼash H887 "to stink" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to smell bad or stink, and can also mean to be morally offensive. It is used to describe something or someone that is disgusting or wicked.
Definition: 1) to have a bad smell, stink, smell bad 1a) (Qal) to stink, smell bad 1b) (Niphal) 1b1) to become odious 1b2) to make oneself odious 1c) (Hiphil) 1c1) to stink, emit a stinking odour 1c2) to cause to stink 1c3) of wickedness (fig.) 1d) (Hithpael) to make oneself odious 2) (TWOT) to abhor
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: (make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), [idiom] utterly. See also: Genesis 34:30; 1 Samuel 27:12; Psalms 38:6.
וַ/יִּקְצֹ֥ף qâtsaph H7107 "be angry" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to be angry or furious, like God's wrath in Psalm 2:12. It describes intense rage or displeasure, often used to warn against provoking God's anger. This word appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to be displeased, be angry, fret oneself, be wroth 1a) (Qal) to be wroth, to be full of wrath, to be furious 1b) (Hiphil) to provoke to wrath or anger 1c) (Hithpael) to put oneself in a rage, anger oneself Aramaic equivalent: qe.tsaph (קְצַף "be angry" H7108)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth. See also: Genesis 40:2; Esther 1:12; Psalms 106:32.
עֲלֵ/הֶ֖ם ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
מֹשֶֽׁה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.

Study Notes — Exodus 16:20

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Mark 10:14 But when Jesus saw this, He was indignant and told them, “Let the little children come to Me, and do not hinder them! For the kingdom of God belongs to such as these.
2 Numbers 16:15 Then Moses became very angry and said to the LORD, “Do not regard their offering. I have not taken one donkey from them or mistreated a single one of them.”
3 Ephesians 4:26 “Be angry, yet do not sin.” Do not let the sun set upon your anger,
4 Hebrews 13:5 Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, for God has said: “Never will I leave you, never will I forsake you.”
5 Matthew 6:19 Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.
6 James 5:2–3 Your riches have rotted and moths have eaten your clothes. Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and consume your flesh like fire. You have hoarded treasure in the last days.
7 Numbers 12:3 Now Moses was a very humble man, more so than any man on the face of the earth.
8 Luke 12:15 And He said to them, “Watch out! Guard yourselves against every form of greed, for one’s life does not consist in the abundance of his possessions.”
9 Mark 3:5 Jesus looked around at them with anger and sorrow at their hardness of heart. Then He said to the man, “Stretch out your hand.” So he stretched it out, and it was restored.
10 Luke 12:33 Sell your possessions and give to the poor. Provide yourselves with purses that will not wear out, an inexhaustible treasure in heaven, where no thief approaches and no moth destroys.

Exodus 16:20 Summary

This verse teaches us that when we disobey God's instructions, there can be unpleasant consequences, just like the manna that became infested with maggots and smelled. God wants us to trust Him and follow His guidance, rather than trying to control things ourselves, as seen in Proverbs 3:5-6. By obeying God's commands, we can avoid the negative consequences of disobedience and experience His blessings, as stated in Psalm 119:2. Remember, God's instructions are for our own good, and He wants us to trust and follow Him, as seen in Jeremiah 29:11.

Frequently Asked Questions

Why did God allow the manna to become infested with maggots and smell?

This was a result of the people's disobedience to Moses' instruction not to keep any of the manna until morning, as seen in Exodus 16:19, and it served as a reminder of the importance of obeying God's commands, as stated in Deuteronomy 28:1-2.

What is the significance of Moses' anger in this verse?

Moses' anger represents God's displeasure with the people's disobedience, highlighting the seriousness of their actions and the importance of following God's instructions, as seen in Numbers 12:2 where God speaks directly to Moses.

How does this verse relate to our lives today?

This verse teaches us about the importance of obedience to God's commands, as seen in 1 Samuel 15:22, and the consequences of disobedience, serving as a reminder to trust and follow God's guidance in our own lives.

What can we learn from the people's mistake in this verse?

We can learn the importance of trusting God's provision and following His instructions, rather than trying to control or manipulate circumstances, as seen in Matthew 6:25-34 where Jesus teaches us not to worry about tomorrow.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am not listening to God's instructions, and what are the potential consequences of my disobedience?
  2. How can I apply the principle of trusting God's daily provision to my own life, rather than trying to store up or control things?
  3. What are some ways I can cultivate a heart of obedience to God's commands, and what role does faith play in this process?
  4. How does this verse relate to the concept of God's sovereignty and our responsibility as believers, as seen in Romans 11:33-36?

Gill's Exposition on Exodus 16:20

Notwithstanding they hearkened not unto Moses,.... That is, not all of them, some of them did, and perhaps the far greater part of them: but some of them left it until the morning; out of distrust,

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 16:20

And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 16:20

Some of them left of it; either distrusting God’ s providence for their future provisions; or out of curiosity to learn the nature of this manna, and what they might do when occasion required. It stank, not so much from its own nature, which was pure and durable, as from God’ s judgment.

Trapp's Commentary on Exodus 16:20

Exodus 16:20 Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.Ver. 20. Left of it until, &c.] Either through distrust or curiosity.

Ellicott's Commentary on Exodus 16:20

(20) It bred worms.—On the Sabbath it bred no worms (Exodus 16:24), so that we must view the result spoken of as a punishment for disobedience, not as produced naturally. Neither of the natural mannas is subject to any very rapid decomposition.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 16:20

Verse 20. It bred worms] Their sinful curiosity and covetousness led them to make the trial; and they had a mass of the most loathsome putrefaction for their pains. How gracious is God! He is continually rendering disobedience and sin irksome to the transgressor; that finding his evil ways to be unprofitable, he may return to his Maker, and trust in God alone.

Cambridge Bible on Exodus 16:20

19, 20. None to be left over till the morning. The manna was to be the daily food of the Israelites in the wilderness, and so to be eaten fresh every day. In the East, it is the custom to bake bread daily, and yesterday’s bread is not eaten.

Barnes' Notes on Exodus 16:20

It bred worms - This result was supernatural: no such tendency to rapid decomposition is recorded of common manna.

Whedon's Commentary on Exodus 16:20

16-21. An omer for every man — The amount of the omer at this time is one of the unsettled questions, which may be found fully discussed in Smith’s Dictionary, Art. Weights and Measures.

Sermons on Exodus 16:20

SermonDescription
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 16:14-24 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the significance of manna in the wilderness as a symbol of Christ as the bread of life. He explains that manna was the sustenance provided by
Jim Cymbala When Things Don't Make Sense by Jim Cymbala In this sermon, the preacher emphasizes the importance of worshiping God in the invisible, rather than relying on physical signs and experiences. He warns against seeking tangible
A.W. Tozer (Hebrews - Part 3): Godhead of the Eternal Son by A.W. Tozer In this sermon, the preacher reflects on the overwhelming nature of certain biblical texts, particularly John 14:1 and John 3:16. He compares the experience of preaching on these t
K.P. Yohannan Road to Reality - Bridge of Hope- Mark 9 by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker recounts a powerful encounter with a young girl in desperate need. The girl approached him, explaining that her father had died, her mother was sick, an
Denny Kenaston (Godly Home) Part 3 - the Eternal Value of a Child by Denny Kenaston In this sermon, the speaker emphasizes the importance of building a strong foundation in the relationship between parents and their children. He shares a story of a couple seeking
Vance Havner The Wonder by Vance Havner In this sermon, the preacher discusses the loss of wonder and imagination in children as they grow older. He mentions how children are full of curiosity and imagination, but as the
K.P. Yohannan Choose to Serve, Part Two by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker shares a powerful testimony of a church in Nagpur that started with a school and now has over 400 baptized believers. The speaker emphasizes the importa

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate